Francés

Traducciones detalladas de se gaver de francés a alemán

se gaver:

se gaver verbo

  1. se gaver (engloutir; absorber; se goinfrer; se goberger; s'empiffrer)
    nehmen; verschlucken; hereinkriegen; genießen; schlucken; verschlingen; fressen; stopfen; verzehren; einstecken; futtern; schlingen; verspeisen; schwelgen; ätzen; vertilgen; auffressen; aufessen; hineinstopfen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen
    • nehmen verbo (nehme, nimmst, nimmt, nahm, nahmet, genommen)
    • verschlucken verbo (verschlucke, verschluckst, verschluckt, verschluckte, verschlucktet, verschluckt)
    • hereinkriegen verbo (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
    • genießen verbo (genieße, genießt, genoß, genoßt, genossen)
    • schlucken verbo (schlucke, schluckst, schluckt, schluckte, schlucktet, geschluckt)
    • verschlingen verbo (verschlinge, verslingst, verslingt, verschlang, verschlangt, verschlungen)
    • fressen verbo (fresse, frißt, fraß, fraßt, gefressen)
    • stopfen verbo (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)
    • verzehren verbo (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • einstecken verbo (stecke ein, steckst ein, steckt ein, steckte ein, stecktet ein, eingesteckt)
    • futtern verbo (futtre, futterst, futtert, futterte, futtertet, gefuttert)
    • schlingen verbo (schlinge, schlingst, schlingt, schlang, schlangt, geschlungen)
    • verspeisen verbo (verspeise, verspeist, verspeiste, verspeistet, verspeist)
    • schwelgen verbo (schwelge, schwelgst, schwelgt, schwelgte, schwelgtet, geschwelgt)
    • ätzen verbo (ätze, ätzt, ätzte, ätztet, geätzt)
    • vertilgen verbo (vertilge, vertilgst, vertilgt, vertilgte, vertilgtet, vertilgt)
    • auffressen verbo (fresse auf, frißt auf, fraß auf, fraßt auf, aufgefressen)
    • aufessen verbo (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • hineinstopfen verbo (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
    • bunkern verbo (bunkere, bunkerst, bunkert, bunkerte, bunkertet, gebunkert)
    • hinunterschlucken verbo (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
    • hinunterschlingen verbo (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)
  2. se gaver (faire bombance; bâfrer; bouffer; )
    pfropfen; schlemmen; fressen; stopfen; futtern; prassen; hineinstopfen; vollstopfen
    • pfropfen verbo (pfropfe, pfropfst, pfropft, pfropfte, pfropftet, gepfropft)
    • schlemmen verbo (schlemme, schlemmst, schlemmt, schlemmte, schlemmtet, geschlemmt)
    • fressen verbo (fresse, frißt, fraß, fraßt, gefressen)
    • stopfen verbo (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)
    • futtern verbo (futtre, futterst, futtert, futterte, futtertet, gefuttert)
    • prassen verbo (prasse, prassest, prasst, prasste, prasstet, geprasst)
    • hineinstopfen verbo (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
    • vollstopfen verbo (stopfe voll, stopfst voll, stopft voll, stopfte voll, stopftet voll, vollgestopft)

Translation Matrix for se gaver:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufessen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; croquer; déglutir; déguster; déjeuner; dévorer; dîner; engloutir; finir; gober; goinfrer; goûter; grignoter; manger; manger goulûment; ronger; savourer; souper; sucer; suçoter
auffressen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; goûter; manger goulûment; savourer
bunkern absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; bouffer; bâfrer; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; manger goulûment
einstecken absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer accepter; accepter un cadeau; adopter; chiper; enfoncer dans; faucher; mettre à la poste; percer; piller; piquer; poster; prendre; rafler; subtiliser
fressen absorber; bouffer; bâfrer; engloutir; faire bombance; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; avaler goulûment; bouffer; bourrer; bâfrer; consommer; croquer; digérer; déjeuner; dévorer; dîner; engloutir; gober; goinfrer; manger; manger copieusement; manger goulûment; s'empiffrer; se câler les joues; être à table
futtern absorber; bouffer; bâfrer; engloutir; faire bombance; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; bouffer; bourrer; bâfrer; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; manger goulûment; s'empiffrer
genießen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer amuser; avaler; bouffer; bâfrer; consommer; déjeuner; dévorer; dîner; engloutir; faire bonne chère; gober; goinfrer; jouir; jouir de; manger; manger copieusement; manger goulûment; piquer; savourer; se régaler; être à table
hereinkriegen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer
hineinstopfen absorber; bouffer; bâfrer; engloutir; faire bombance; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger; se goinfrer border; bouffer; bourrer; bourrer dans; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; emmitouffler; empailler; engloutir; fourrer; goûter; manger goulûment; mettre au lit; rembourrer; s'empiffrer; savourer; tasser
hinunterschlingen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; goûter; manger goulûment; savourer
hinunterschlucken absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer absorber; avaler; bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; empiler; engloutir; gober; goinfrer; goûter; manger goulûment; refouler; savourer
nehmen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer prendre
pfropfen bouffer; bâfrer; faire bombance; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger bourrer; empailler; rembourrer; s'empiffrer; tasser
prassen bouffer; bâfrer; faire bombance; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger engloutir
schlemmen bouffer; bâfrer; faire bombance; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger bouffer; consommer; faire bonne chère; jouir; jouir de; manger; piquer; savourer; se régaler
schlingen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; balancer; chanceler; coucher; déposer; dévorer; engloutir; enlacer; entrelacer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; osciller; placer; poser; se balancer; secouer; tituber; tresser; vaciller; être bercé; être houleux
schlucken absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer absorber; accepter; accepter un cadeau; adopter; annexer; avaler; bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; incorporer; manger goulûment; prendre; s'imbiber; savourer; sucer
schwelgen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer engloutir
stopfen absorber; bouffer; bâfrer; engloutir; faire bombance; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger; se goinfrer boucher; bouffer; bourrer; bâfrer; calfater; calfeutrer; colmater; combler des trous; consommer; déglutir; déguster; dévorer; empailler; engloutir; goûter; mailler; manger goulûment; mener à une constipation; reboucher; rembourrer; s'empiffrer; savourer; se câler les joues; tasser; étancher
verschlingen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; avaler goulûment; consommer; digérer; dévorer; engloutir; enlacer; entrelacer; entremêler; tisser
verschlucken absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; digérer
verspeisen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; croquer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; finir; goûter; grignoter; manger; manger goulûment; ronger; savourer; sucer; suçoter
vertilgen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer anéantir; aplanir; aplatir; balayer; détruire; effacer; enlever; entraîner; essuyer; exterminer; faire disparaître; gommer; torcher
verzehren absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; croquer; digérer; débourser; déglutir; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; endurer; engloutir; finir; goûter; grignoter; manger; manger goulûment; ronger; savourer; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; souper; soutenir; subir; sucer; supporter; suçoter; tenir le coup; tolérer; traverser; user
vollstopfen bouffer; bâfrer; faire bombance; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger bourrer; combler; empailler; mettre plein de; rembourrer; remplir bien; s'empiffrer; tasser
ätzen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer corroder; graver; graver à l'eau forte; ronger

Traducciones relacionadas de se gaver