Francés

Traducciones detalladas de se révéler de francés a alemán

se révéler:

se révéler verbo

  1. se révéler (s'exprimer; se manifester; se dévoiler)
    offenbaren; vorführen; eröffnen; erleuchten; entschleiern; öffnen; vorweisen; kundgeben; freigeben; hervorbringen
    • offenbaren verbo (offenbare, offenbarst, offenbart, offenbarte, offenbartet, offenbart)
    • vorführen verbo (führe vor, führst vor, führt vor, führte vor, führtet vor, vorgeführt)
    • eröffnen verbo (eröffne, eröffnest, eröffnet, eröffnete, eröffnetet, eröffnet)
    • erleuchten verbo (erleuchte, erleuchtest, erleuchtet, erleuchtete, erleuchtetet, erleuchtet)
    • entschleiern verbo (entschleiere, entschleierst, entschleiert, entschleierte, entschleiertet, entschleiert)
    • öffnen verbo (öffne, öffnest, öffnet, öffnete, öffnetet, geöffnet)
    • vorweisen verbo (weise vor, weist vor, wiest vor, wies vor, vorgewiesen)
    • kundgeben verbo (gebee kund, gebest kund, gebet kund, gebete kund, gebetet kund, kundgegeben)
    • freigeben verbo (gebe frei, gibst frei, gibt frei, gab frei, gabt frei, freigegeben)
    • hervorbringen verbo (bringe hervor, bringst hervor, bringt hervor, brachte hervor, brachtet hervor, hervorgebracht)
  2. se révéler
  3. se révéler
    sich entpuppen als
    • sich entpuppen als verbo (entpuppe mich als, entpuppst dich als, entpuppt sich als, entpuppte sich als, entpupptet euch als, sich entpuppt als)

Translation Matrix for se révéler:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
entpuppen se révéler
entschleiern s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler dévoiler; révéler
erleuchten s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler briller; donner de la lumière à; eclairer; essayer de tirer le problème au clair; illuminer; irradier; luire; mettre en lumière; rayonner; respirer qc; resplendir; scintiller; éclaircir; éclairer; émettre qc; étinceler
eröffnen s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler déverrouiller; ouvrir
freigeben s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler accorder un congé; affranchir; congédier; déboutonner; déchaîner; dégager; délivrer; dénouer; désencombrer; déverrouiller; exempter; frayer; laisser; laisser aller; laisser libre; laisser partir; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; ouvrir; partager; publier; relâcher; rendre accessible; rendre disponible; rendre public; révéler; soulager
hervorbringen s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler concevoir; confectionner; construire; créer; cultiver; dessiner; déterrer; fabriquer; faire; faire l'élevage de; former; mettre au jour; montrer; porter; produire; réaliser; sortir; tracer le plan de; traîner; trimballer; élaborer; élever
kundgeben s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler annoncer; approcher; arriver; convoquer; faire savoir; informer; notifier; signaler; sommer
offenbaren s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler
sich entpuppen als se révéler
vorführen s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; montrer; proposer; présenter; étaler
vorweisen s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler attester; confirmer; contrôler; démontrer; exhiber; exposer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; offrir; proposer; prouver; présenter; soumettre; suggérer; vérifier; établir l'existence de; étaler
öffnen s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler déboutonner; découvrir; défaire; défaire les boutons; dénouer; déverrouiller; exposer; mettre à nu; ouvrir

Wiktionary: se révéler

se révéler
verb
  1. sich erweisen = sich zeigen

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de se révéler