Francés

Traducciones detalladas de se remettre de francés a alemán

se remettre:

se remettre verbo

  1. se remettre (reprendre haleine; reprendre souffle)
    erblühen; ermuntern; erfrischen; auffrischen; erquicken
    • erblühen verbo (erblühe, erblühst, erblüht, erblühte, erblühtet, erblüht)
    • ermuntern verbo (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • erfrischen verbo (erfrische, erfrischt, erfrischte, erfrischtet, erfrischt)
    • auffrischen verbo (frische auf, frischt auf, frischte auf, frischtet auf, aufgefrischt)
    • erquicken verbo (erquicke, erquickst, erquickt, erquickte, erquicktet, erquickt)
  2. se remettre (se remettre sur pied)
    aufkratzen
    • aufkratzen verbo (kratze auf, kratzt auf, kratzte auf, kratztet auf, aufgekratzt)
  3. se remettre (reprendre haleine; revenir à soi; respirer; respirer avec soulagement)
    aufatmen
    • aufatmen verbo (atme auf, atmest auf, atmet auf, atmete auf, atmetet auf, aufgeatmet)
  4. se remettre (réconforter; relever; remonter; )
    verbessern; aufmotzen; aufpolieren; ausbessern
    • verbessern verbo (verbessere, verbesserst, verbessert, verbesserte, verbessertet, verbessert)
    • aufmotzen verbo (motze auf, motzest auf, motzt auf, motzte auf, motztet auf, aufgemotzt)
    • aufpolieren verbo (poliere auf, polierst auf, poliert auf, polierte auf, poliertet auf, aufpoliert)
    • ausbessern verbo (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
  5. se remettre (raviver; ragaillardir; rafraîchir; reprendre des forces; remonter le moral à)
    ermuntern; auffrischen; aufmuntern; erfrischen; aufkratzen; erquicken; erblühen
    • ermuntern verbo (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • auffrischen verbo (frische auf, frischt auf, frischte auf, frischtet auf, aufgefrischt)
    • aufmuntern verbo (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • erfrischen verbo (erfrische, erfrischt, erfrischte, erfrischtet, erfrischt)
    • aufkratzen verbo (kratze auf, kratzt auf, kratzte auf, kratztet auf, aufgekratzt)
    • erquicken verbo (erquicke, erquickst, erquickt, erquickte, erquicktet, erquickt)
    • erblühen verbo (erblühe, erblühst, erblüht, erblühte, erblühtet, erblüht)
  6. se remettre (améliorer sa vie; se rétablir; guérir; aller mieux; rétablir)
    verbessern; aufbessern; bessern; kurieren; genesen; gesunden; sichbessern
    • verbessern verbo (verbessere, verbesserst, verbessert, verbesserte, verbessertet, verbessert)
    • aufbessern verbo (bessere auf, besserst auf, bessert auf, besserte auf, bessertet auf, aufgebessert)
    • bessern verbo (bessere, besserst, bessert, besserte, bessertet, gebessert)
    • kurieren verbo (kuriere, kurierst, kuriert, kurierte, kuriertet, kuriert)
    • genesen verbo (genese, genest, genas, genast, genesen)
    • gesunden verbo (gesunde, gesundst, gesundet, gesundete, gesundetet, gesundet)
    • sichbessern verbo
  7. se remettre (remonter le moral à; ragaillardir; rafraîchir; )
    ermuntern; aufmuntern
    • ermuntern verbo (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • aufmuntern verbo (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
  8. se remettre (s'apaiser; se tranquilliser; se calmer; s'adoucir)
    sich beruhigen; sich fassen; sich abkühlen
    • sich beruhigen verbo (beruhige mich, beruhigst dich, beruhigt sich, beruhigte sich, beruhigtet euch, sich beruhigt)
    • sich fassen verbo (fasse mich, faßt dich, faßt sich, faßte sich, faßtet euch, sich gefaßt)
  9. se remettre (récupérer; revivre; ranimer; )
    bekommen; sich erholen
    • bekommen verbo (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
    • sich erholen verbo (erhole mich, erholst dich, erholt sich, erholte sich, erholtet euch, sich erholt)

Translation Matrix for se remettre:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufatmen reprendre haleine; respirer; respirer avec soulagement; revenir à soi; se remettre reprendre haleine; respirer; respirer avec soulagement
aufbessern aller mieux; améliorer sa vie; guérir; rétablir; se remettre; se rétablir achever; aller mieux; améliorer; compléter; corriger; finir; parfaire; perfectionner; rectifier; rendre complet; renouer; renouveler; reprendre; revitaliser; régénérer; rénover; supplémenter
auffrischen rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; reprendre haleine; reprendre souffle; se remettre devenir plus froid; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; remonter le moral à; renouveler; réconforter; se rafraîchir
aufkratzen rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; se remettre; se remettre sur pied ouvrir en grattant
aufmotzen arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever
aufmuntern faire plaisir à; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; égayer acclamer; actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; consoler; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; provoquer; ragaillardir; ranimer; remonter le moral; remonter le moral à; réconforter; réjouir; se requinquer; se retaper; stimuler; susciter; tisonner; égayer
aufpolieren arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever actionner; aguillonner; aplanir; astiquer; cirer; doucir; décorer; embellir; faire briller; farder; frotter; garnir; inciter; maquiller; mettre en marche; orner; parer; planer; polir; pousser; rafraîchir; stimuler
ausbessern arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever achever; adapter; ajuster; aller mieux; améliorer; bricoler; compléter; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; finir; mettre au point; parfaire; perfectionner; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; rendre complet; renouer; renouveler; restaurer; revitaliser; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; supplémenter
bekommen ranimer; revivre; récupérer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; toucher acquérir; aller chercher; atteindre; capturer; gagner; obtenir; parvenir à; percevoir; prendre; prendre livraison de; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se procurer; se rendre maître de; se saisir de; toucher; usurper
bessern aller mieux; améliorer sa vie; guérir; rétablir; se remettre; se rétablir aller mieux; améliorer; corriger; perfectionner; rectifier; renouer; renouveler; reprendre; revitaliser; régénérer; rénover
erblühen rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; reprendre haleine; reprendre souffle; se remettre développer; s'épanouir; éclore
erfrischen rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; reprendre haleine; reprendre souffle; se remettre arranger; enjoliver; rafraîchir; ragaillardir; rajuster; ranimer; remettre en bon état; remettre à neuf; remonter le moral à; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; réconforter; régénérer; rénover; se rafraîchir
ermuntern faire plaisir à; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; reprendre haleine; reprendre souffle; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; égayer acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; presser; provoquer; ranimer; stimuler; susciter; tisonner; éperonner
erquicken rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; reprendre haleine; reprendre souffle; se remettre bouffer; casser la croûte; consommer; déjeuner; dîner; goûter; manger; ragaillardir; remonter le moral à; réconforter; se requinquer; se retaper; souper
genesen aller mieux; améliorer sa vie; guérir; rétablir; se remettre; se rétablir guérir; guérir d'une maladie; rétablir
gesunden aller mieux; améliorer sa vie; guérir; rétablir; se remettre; se rétablir guérir; guérir d'une maladie; rétablir
kurieren aller mieux; améliorer sa vie; guérir; rétablir; se remettre; se rétablir guérir; guérir d'une maladie; rétablir
sich abkühlen s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser
sich beruhigen s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer
sich erholen ranimer; revivre; récupérer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; toucher rafraîchir; reposer; se détendre; se rafraîchir; se reposer
sich fassen s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer
sichbessern aller mieux; améliorer sa vie; guérir; rétablir; se remettre; se rétablir guérir d'une maladie; rétablir
verbessern aller mieux; améliorer sa vie; arranger; guérir; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; rétablir; se rafraîchir; se remettre; se rétablir; soulever actionner; aguillonner; aller mieux; améliorer; avancer; corriger; inciter; mettre en marche; perfectionner; pousser; progresser; rationaliser; rectifier; renouer; renouveler; reprendre; revitaliser; régénérer; rénover; s'améliorer; simplifier; stimuler

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de se remettre