Francés

Traducciones detalladas de sonne de francés a alemán

sonner:

sonner verbo (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, )

  1. sonner (sonner à la porte)
    klingeln; läuten
    • klingeln verbo (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)
    • läuten verbo (läute, läutest, läutet, läutete, läutetet, geläutet)
  2. sonner (carillonner)
    klöppeln
    • klöppeln verbo (klöppele, klöppelst, klöppelt, klöppelte, klöppeltet, geklöppelt)
  3. sonner (tinter; tintinnabuler; retentir; cliqueter; carillonner)
    klingeln; schellen
    • klingeln verbo (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)
    • schellen verbo (schelle, schellst, schellt, schellte, schelltet, geschellt)
  4. sonner (heurter; téléphoner; se cogner; carillonner)
    bumsen; läuten; bimmeln; schellen; klingeln; hämmern
    • bumsen verbo (bumse, bumst, bumste, bumstet, gebumst)
    • läuten verbo (läute, läutest, läutet, läutete, läutetet, geläutet)
    • bimmeln verbo (bimmele, bimmelst, bimmelt, bimmelte, bimmeltet, gebimmelt)
    • schellen verbo (schelle, schellst, schellt, schellte, schelltet, geschellt)
    • klingeln verbo (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)
    • hämmern verbo (hämmre, hämmerst, hämmert, hämmerte, hämmertet, gehämmert)
  5. sonner (cliqueter; tintinnabuler; sauter; )
    klappern; rasseln; klingeln; rütteln; rattern; klingen; hacken; rumpeln; hüpfen; klirren; hinken; klimpern
    • klappern verbo (klappere, klapperst, klappert, klapperte, klappertet, geklappert)
    • rasseln verbo (rassele, rasselst, rasselt, rasselte, rasseltet, gerasselt)
    • klingeln verbo (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)
    • rütteln verbo (rüttele, rüttelst, rüttelt, rüttelte, rütteltet, gerüttel)
    • rattern verbo (rattere, ratterst, rattert, ratterte, rattertet, gerattert)
    • klingen verbo (klinge, klingst, klingt, klingte, klingtet, geklingt)
    • hacken verbo (hacke, hackst, hackt, hackte, hacktet, gehackt)
    • rumpeln verbo (rumpele, rumpelst, rumpelt, rumpelte, rumpeltet, gerumpelt)
    • hüpfen verbo (hüpfe, hüpfst, hüpft, hüpfte, hüpftet, gehüpft)
    • klirren verbo (klirre, klirrst, klirrt, klirrte, klirrtet, geklirrt)
    • hinken verbo (hinke, hinkst, hinkt, hinkte, hinktet, gehinkt)
    • klimpern verbo (klimpere, klimperst, klimpert, klimperte, klimpertet, geklimpert)
  6. sonner
    schellen
    • schellen verbo (schelle, schellst, schellt, schellte, schelltet, geschellt)
  7. sonner (tinter; carillonner)
    läuten; klingeln; glockenläuten; schellen; bimmeln
    • läuten verbo (läute, läutest, läutet, läutete, läutetet, geläutet)
    • klingeln verbo (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)
    • schellen verbo (schelle, schellst, schellt, schellte, schelltet, geschellt)
    • bimmeln verbo (bimmele, bimmelst, bimmelt, bimmelte, bimmeltet, gebimmelt)

Conjugaciones de sonner:

Présent
  1. sonne
  2. sonnes
  3. sonne
  4. sonnons
  5. sonnez
  6. sonnent
imparfait
  1. sonnais
  2. sonnais
  3. sonnait
  4. sonnions
  5. sonniez
  6. sonnaient
passé simple
  1. sonnai
  2. sonnas
  3. sonna
  4. sonnâmes
  5. sonnâtes
  6. sonnèrent
futur simple
  1. sonnerai
  2. sonneras
  3. sonnera
  4. sonnerons
  5. sonnerez
  6. sonneront
subjonctif présent
  1. que je sonne
  2. que tu sonnes
  3. qu'il sonne
  4. que nous sonnions
  5. que vous sonniez
  6. qu'ils sonnent
conditionnel présent
  1. sonnerais
  2. sonnerais
  3. sonnerait
  4. sonnerions
  5. sonneriez
  6. sonneraient
passé composé
  1. ai sonné
  2. as sonné
  3. a sonné
  4. avons sonné
  5. avez sonné
  6. ont sonné
divers
  1. sonne!
  2. sonnez!
  3. sonnons!
  4. sonné
  5. sonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

sonner [le ~] sustantivo

  1. le sonner (sonnerie à la porte)
    Die Klingel läuten; Klingeln

Translation Matrix for sonner:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Die Klingel läuten sonner; sonnerie à la porte
Klingeln sonner; sonnerie à la porte sonnettes
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bimmeln carillonner; heurter; se cogner; sonner; tinter; téléphoner
bumsen carillonner; heurter; se cogner; sonner; téléphoner avoir des rapports sexuelles; baiser; cajoler; câliner; détoner; faire claquer; faire l'amour; grimper; gronder; s'accoupler; sauter; tonner; éclater
glockenläuten carillonner; sonner; tinter
hacken boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler abattre; abattre des arbres; arracher les mauvaises herbes; biner; couper; découper en morceaux; désherber; hacher; hacher fin; hacher menu; sarcler
hinken boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler boiter; cabrioler; caracoler; gambader; sautiller
hämmern carillonner; heurter; se cogner; sonner; téléphoner battre; clouer; cogner; continuer à pousser; donner des coups de marteau; enfoncer dans la tête; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; heurter; insister sur; marteler; persévérer; river; riveter; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau; éperonner
hüpfen boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler cabrioler; caracoler; gambader; houblonner; sautiller
klappern boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler battre; claquer; cliqueter
klimpern boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
klingeln boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; heurter; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; se cogner; sonner; sonner à la porte; tinter; tintinnabuler; téléphoner faire sonner; sonnerie
klingen boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler gazouiller; résonner
klirren boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
klöppeln carillonner; sonner faire un bruit sourd
läuten carillonner; heurter; se cogner; sonner; sonner à la porte; tinter; téléphoner gazouiller; résonner
rasseln boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler battre la caisse; battre le tambour; bougonner; bricoler; cracher; graillonner; râler; tambouriner; tripoter
rattern boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
rumpeln boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler chahuter; faire du remue-ménage
rütteln boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler agiter; faire bouger en tirant; osciller; secouer; tordre; tordre légèrement; tournoyer
schellen carillonner; cliqueter; heurter; retentir; se cogner; sonner; tinter; tintinnabuler; téléphoner
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Klingeln sonnerie
klingeln sonnerie

Sinónimos de "sonner":


Wiktionary: sonner

sonner sonner
  1. einen glockenartigen Ton von sich geben
  2. (transitiv) Sport: durch Läuten seinen Anfang nehmen/starten lassen
  3. (intransitiv) Österreich: eine Türklingel betätigen
  4. (intransitiv) veraltet: an etwas läuten
  5. (transitiv) veraltet: eine Glocke läuten
  6. (transitiv) veraltet: etwas durch Läuten (einer Glocke) bekannt geben, signalisieren
verb
  1. etwas schrillen lassen
  2. sich (gut, schlecht) anhören: (gut, schlecht) klingen

Cross Translation:
FromToVia
sonner läuten luiden — doen klinken, gewoonlijk van een bel
sonner läuten; klingeln ring — to produce the sound of a bell or a similar sound
sonner läuten ring — to make produce sound
sonner klingen; erklingen sound — to produce a sound
sonner läuten toll — to make the noise of a bell