Francés

Traducciones detalladas de sprinter de francés a alemán

sprinter:

sprinter verbo (sprinte, sprintes, sprintons, sprintez, )

  1. sprinter (faire de la course; courir; se ruer; )
    rennen; schnelllaufen; laufen; spurten; sprinten; wettlaufen; spritzen; traben; jagen; springen; rasen; eilen; hetzen; hasten; stürzen; schuften; wetzen; galoppieren
    • rennen verbo (renne, rennst, rennt, rannte, ranntet, gerannt)
    • schnelllaufen verbo (laufe schnell, läufst schnell, läuft schnell, lief schnell, lieft schnell, schnell gelaufen)
    • laufen verbo (laufe, läufst, läuft, lief, lieft, gelaufen)
    • spurten verbo (spurte, spurtest, spurtet, spurtete, spurtetet, gespurt)
    • sprinten verbo (sprinte, sprintest, sprintet, sprintete, sprintetet, gesprint)
    • wettlaufen verbo
    • spritzen verbo (spritze, spritzt, spritzte, spritztet, gespritzt)
    • traben verbo (trabe, trabst, trabt, trabte, trabtet, getrabt)
    • jagen verbo (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • springen verbo (springe, springst, springt, sprang, spranget, gesprungen)
    • rasen verbo (rase, rasst, rast, raste, rastet, gerast)
    • eilen verbo (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • hetzen verbo (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • hasten verbo (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • stürzen verbo (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • schuften verbo (schufte, schuftst, schuft, schuftete, schuftetet, geschuft)
    • wetzen verbo (wetze, wetzt, wetzte, wetztet, gewetzt)
    • galoppieren verbo (galoppiere, galoppierst, galoppiert, galoppierte, galoppiertet, gegaloppiert)
  2. sprinter (faire de la course à pied; courir; faire de la course; filer; galoper)
    rennen
    • rennen verbo (renne, rennst, rennt, rannte, ranntet, gerannt)
  3. sprinter
    spurten; rasen; hetzen
    • spurten verbo (spurte, spurtest, spurtet, spurtete, spurtetet, gespurt)
    • rasen verbo (rase, rasst, rast, raste, rastet, gerast)
    • hetzen verbo (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
  4. sprinter (galoper; courir; faire de la course; filer; faire de la course à pied)
    galoppieren
    • galoppieren verbo (galoppiere, galoppierst, galoppiert, galoppierte, galoppiertet, gegaloppiert)

Conjugaciones de sprinter:

Présent
  1. sprinte
  2. sprintes
  3. sprinte
  4. sprintons
  5. sprintez
  6. sprintent
imparfait
  1. sprintais
  2. sprintais
  3. sprintait
  4. sprintions
  5. sprintiez
  6. sprintaient
passé simple
  1. sprintai
  2. sprintas
  3. sprinta
  4. sprintâmes
  5. sprintâtes
  6. sprintèrent
futur simple
  1. sprinterai
  2. sprinteras
  3. sprintera
  4. sprinterons
  5. sprinterez
  6. sprinteront
subjonctif présent
  1. que je sprinte
  2. que tu sprintes
  3. qu'il sprinte
  4. que nous sprintions
  5. que vous sprintiez
  6. qu'ils sprintent
conditionnel présent
  1. sprinterais
  2. sprinterais
  3. sprinterait
  4. sprinterions
  5. sprinteriez
  6. sprinteraient
passé composé
  1. ai sprinté
  2. as sprinté
  3. a sprinté
  4. avons sprinté
  5. avez sprinté
  6. ont sprinté
divers
  1. sprinte!
  2. sprintez!
  3. sprintons!
  4. sprinté
  5. sprintant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

sprinter [le ~] sustantivo

  1. le sprinter (coureur de vitesse; coureur)
    der Schnelläufer; der Sprinter
  2. le sprinter (jogger; coureur; marcheur)
    der Läufer; der Schnelläufer; der Jogger; der Sprinter

Translation Matrix for sprinter:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Jogger coureur; jogger; marcheur; sprinter coureurs
Läufer coureur; jogger; marcheur; sprinter descente de lit; paillasson
Schnelläufer coureur; coureur de vitesse; jogger; marcheur; sprinter coureurs
Sprinter coureur; coureur de vitesse; jogger; marcheur; sprinter sprinters
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
eilen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accourir; courir; filer; galoper; hâter; mener le train; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; traquer
galoppieren courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter se dépêcher; se presser; se précipiter
hasten courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accourir; conduire rapidement; conduire vite; courir; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; traquer
hetzen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accourir; aiguillonner; alimenter; attiser; aviver; chasser; conduire rapidement; conduire vite; courir; entrainer à; exciter; exciter à; filer; foncer; galoper; hâter; inciter à; pousser en avant; pousser qn à se dépêcher; pousser à; presser; propulser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; traquer
jagen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accourir; bouillonner; brailler; bêler; chasser; conduire rapidement; conduire vite; courir; crier; faire de la vitesse; faire rage; filer; foncer; fulminer; galoper; gronder; gueuler; hurler; hâter; japper; mugir; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se déchaîner; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; tempêter; tonner; tousser fort; traquer; vociférer
laufen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accourir; avancer; couler; courir; dégouliner; dégoutter; filer; galoper; goutter; ruisseler; s'égoutter; s'élancer; se dépêcher; se mouvoir; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; suinter; transpirer
rasen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accélérer; bouder; bouillonner; brailler; bêler; conduire rapidement; conduire vite; courir; crier; crier fort; faire de la vitesse; faire du tapage; faire rage; foncer; fulminer; gronder; gueuler; hurler; hâter; injurier; insulter; japper; lâcher des jurons; mugir; prendre de la vitesse; presser; râler contre; s'emporter; s'empresser; se déchaîner; se déchaîner contre; se dépêcher; se fâcher tout rouge; se hâter; se presser; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer; éclater; être en colère; être furieux
rennen courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accourir; brûler le pavé; courir; droper; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; s'élancer; se dépêcher; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte
schnelllaufen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
schuften courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter besogner; bien s'y prendre; entreprendre; faire bien des efforts; peiner; s'en mettre plein la lampe; s'evertuer; se crever au travail; se donner du mal; se tuer; se tuer à la tâche; surmener; traiter sévère; travailler dur; travailler à fond; trimer; épuiser
springen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter bondir; crevasser; crever; donner suite; donner suite à; exploder; exploser; faire explosion; faire un bond; fendre; houblonner; péter; remplacer; rentrer dans; rompre; sauter; sauter dans; sauter en l'air; sauter par dessus; se dépêcher; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; se presser; se précipiter; suppléer; éclater; éclater en morceaux; être enfoncer; être renforcé
sprinten courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter se dépêcher; se presser; se précipiter
spritzen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter arroser; faire gicler; gicler; injecter; irriguer; jaillir; jouer avec de l'eau; mouiller; piquer; se dépêcher; se presser; se précipiter; éclabousser; éjaculer
spurten courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter démarrer; faire un enlevage
stürzen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter arroser; basculer; culbuter; descendre à pic; dégringoler; déposer; déverser; faire de l'orage; faire la culbute; flanquer par terre; jeter; jeter en bas; lancer; ne pas réussir; plonger à genou; rater; renverser; s'accroupir; se blottir; se casser la gueule; se deprécier; se dépêcher; se presser; se précipiter; tomber; tomber raidement; tomber à terre; tonner; transcrire; transférer; trébucher; verser; vider; virer; échouer; être un flop
traben courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
wettlaufen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
wetzen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accourir; affiler; affûter; aiguiser; courir; filer; galoper; hâter; limer; polir; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; tailler; traquer

Sinónimos de "sprinter":


Wiktionary: sprinter

sprinter
verb
  1. am Sprint teilnehmen, die Kurzstrecke laufen

Traducciones relacionadas de sprinter