Francés

Traducciones detalladas de vider de francés a alemán

vider:

vider verbo (vide, vides, vidons, videz, )

  1. vider (débourrer; enlever; emporter; )
    leeren; entleeren; ausräumen; herausnehmen; ausleeren; ausheben
    • leeren verbo (leere, leerst, leert, leerte, leertet, geleert)
    • entleeren verbo (entleere, entleerst, entleert, entleerte, entleertet, entleert)
    • ausräumen verbo (räume aus, räumst aus, räumt aus, räumte aus, räumtet aus, ausgeräumt)
    • herausnehmen verbo (nehme heraus, nimmst heraus, nimmt heraus, nahm heraus, nahmt heraus, herausgenommen)
    • ausleeren verbo (leere aus, leerst aus, leert aus, leerte aus, leertet aus, ausgeleert)
    • ausheben verbo (hebe aus, hebst aus, hebt aus, hob aus, hobt aus, ausgehoben)
  2. vider (verser; déverser; arroser)
    schütten; ausgießen; stürzen; ausschütten
    • schütten verbo (schütte, schüttest, schüttet, schüttete, schüttetet, geschüttet)
    • ausgießen verbo (gieße aus, gießt aus, goßt aus, ausgegossen)
    • stürzen verbo (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • ausschütten verbo (schütte aus, schüttest aus, schüttet aus, schüttete aus, schüttetet aus, ausgeschüttet)
  3. vider (tirailler; exploiter; dévaliser)
    plündern; ausnehmen; auspressen
    • plündern verbo (plündere, plünderst, plündert, plünderte, plündertet, geplündert)
    • ausnehmen verbo (nehme aus, nimmst aus, nimmt aus, nahm aus, nahmt aus, ausgenommen)
    • auspressen verbo (presse aus, presst aus, presste aus, presstet aus, ausgepreßt)
  4. vider (enlever; retirer; sortir; évacuer)
    ausnehmen; herausnehmen; ausräumen; leermachen
    • ausnehmen verbo (nehme aus, nimmst aus, nimmt aus, nahm aus, nahmt aus, ausgenommen)
    • herausnehmen verbo (nehme heraus, nimmst heraus, nimmt heraus, nahm heraus, nahmt heraus, herausgenommen)
    • ausräumen verbo (räume aus, räumst aus, räumt aus, räumte aus, räumtet aus, ausgeräumt)
    • leermachen verbo
  5. vider (piller)
    ausplündern
    • ausplündern verbo (plündere aus, plünderst aus, plündert aus, plünderte aus, plündertet aus, ausgeplündert)
  6. vider (décharger; débarquer)
    löschen; entladen; ausladen; abgeben; ablassen
    • löschen verbo (lösche, löschst, löscht, löschte, löschtet, gelöscht)
    • entladen verbo (entlade, entlädst, entlädt, entlud, entludet, entladen)
    • ausladen verbo (lade aus, lädst aus, lädt aus, lud aus, ludet aus, ausgeladen)
    • abgeben verbo (gebe ab, gibst ab, gab ab, gabt ab, abgegeben)
    • ablassen verbo (lasse ab, läßt ab, ließ ab, ließet ab, abgelassen)
  7. vider (boire; se vider; verser; )
    austrinken; leeren; leer trinken
    • austrinken verbo (trinke aus, trinkst aus, trinkt aus, trank aus, trankt aus, ausgetrunken)
    • leeren verbo (leere, leerst, leert, leerte, leertet, geleert)
    • leer trinken verbo
  8. vider (pomper)
    leer pumpen; auspumpen
    • leer pumpen verbo
    • auspumpen verbo (pumpe aus, pumpst aus, pumpt aus, pumpte aus, pumptet aus, ausgepumpt)
  9. vider (déverser; décharger)
    ausschütten; ausgießen
    • ausschütten verbo (schütte aus, schüttest aus, schüttet aus, schüttete aus, schüttetet aus, ausgeschüttet)
    • ausgießen verbo (gieße aus, gießt aus, goßt aus, ausgegossen)
  10. vider (finir; épuiser; user; )
    verbrauchen; benutzen; konsumieren
    • verbrauchen verbo (verbrauche, verbrauchst, verbraucht, verbrauchte, verbrauchtet, verbraucht)
    • benutzen verbo (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)
    • konsumieren verbo (konsumiere, konsumierst, konsumiert, konsumierte, konsumiertet, konsumiert)
  11. vider (déverser; décharger; verser; débarrasser)
    ausschütten; entleeren; ausgießen; ausleeren
    • ausschütten verbo (schütte aus, schüttest aus, schüttet aus, schüttete aus, schüttetet aus, ausgeschüttet)
    • entleeren verbo (entleere, entleerst, entleert, entleerte, entleertet, entleert)
    • ausgießen verbo (gieße aus, gießt aus, goßt aus, ausgegossen)
    • ausleeren verbo (leere aus, leerst aus, leert aus, leerte aus, leertet aus, ausgeleert)
  12. vider (verser; débarrasser; déverser; )
    ausschenken
    • ausschenken verbo (schenke aus, schenkst aus, schenkt aus, schenkte aus, schenktet aus, ausgeschenkt)
  13. vider (éjecter; flanquer à la porte; exclure; jeter dehors; expulser)
    auswerfen; auslegen; ausscheiden
    • auswerfen verbo (werfe aus, wirfst aus, wirft aus, warf aus, warft aus, ausgeworfen)
    • auslegen verbo (lege aus, legst aus, legt aus, legte aus, legtet aus, ausgelegt)
    • ausscheiden verbo (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)

Conjugaciones de vider:

Présent
  1. vide
  2. vides
  3. vide
  4. vidons
  5. videz
  6. vident
imparfait
  1. vidais
  2. vidais
  3. vidait
  4. vidions
  5. vidiez
  6. vidaient
passé simple
  1. vidai
  2. vidas
  3. vida
  4. vidâmes
  5. vidâtes
  6. vidèrent
futur simple
  1. viderai
  2. videras
  3. videra
  4. viderons
  5. viderez
  6. videront
subjonctif présent
  1. que je vide
  2. que tu vides
  3. qu'il vide
  4. que nous vidions
  5. que vous vidiez
  6. qu'ils vident
conditionnel présent
  1. viderais
  2. viderais
  3. viderait
  4. viderions
  5. videriez
  6. videraient
passé composé
  1. ai vidé
  2. as vidé
  3. a vidé
  4. avons vidé
  5. avez vidé
  6. ont vidé
divers
  1. vide!
  2. videz!
  3. vidons!
  4. vidé
  5. vidant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for vider:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abgeben débarquer; décharger; vider accorder; apporter; concéder; céder; distribuer à domicile; délivrer; fournir; laisser; lancer; livrer; livrer à domicile; porter à domicile; procurer; publier; remettre; rendre; renoncer; éditer
ablassen débarquer; décharger; vider arrêter
ausgießen arroser; débarrasser; décharger; déverser; verser; vider
ausheben débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer creuser; enlever; fouiller le sol; fouir le sol; hisser; lever; monter; relever; retirer; sortir; soulever; élever
ausladen débarquer; décharger; vider arracher; commander; débarquer; décharger; extorquer; forcer; soutirer
ausleeren débarrasser; débourrer; décharger; dégarnir; déverser; emporter; enlever; finir; verser; vider; évacuer
auslegen exclure; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; vider; éjecter avancer; avoir en vue; avoir l'intention de; commenter; compter faire; déployer; expliquer; exposer; préparer; prêter; répandre; éclaircir; étaler; étendre
ausnehmen dévaliser; enlever; exploiter; retirer; sortir; tirailler; vider; évacuer caquer; chronométrer; couillonner; duper; dépouiller de; enlever; escroquer; exploiter; extraire; leurrer; pointer; pressurer; priver de; relever; retirer; rouler; sortir; tirer de; tirer profit de; tricher; tromper; ôter
ausplündern piller; vider dépouiller; dérober; dévaliser; mettre à sac; piller; saccager; voler
auspressen dévaliser; exploiter; tirailler; vider exprimer; pincer; presser; pressurer; éteindre
auspumpen pomper; vider dépérir; extraire; exténuer; fatiguer; tirer de; épuiser
ausräumen débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; retirer; sortir; vider; évacuer balayer; desservir; débarrasser; débarrasser la table; enlever; liquider; nettoyer; nettoyer à fond; ranger; repousser; s'éloigner; solder; stocker; écarter; évacuer
ausscheiden exclure; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; vider; éjecter abandonner; abdiquer; arrêter; cesser; débrancher; débrayer; décharger; déconnecter; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; démissioner; démissionner; déporter; déserter; détacher; dételer; déverser; dévisser; excréter; laisser; partir; prendre son congé; quitter; renoncer à; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir; éjecter; évacuer; être éliminé
ausschenken boire; débarrasser; décharger; déverser; se vider; verser; vider; évacuer transvaser; verser
ausschütten arroser; débarrasser; décharger; déverser; verser; vider allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser
austrinken achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider
auswerfen exclure; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; vider; éjecter éjecter
benutzen brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser appliquer; consacrer; cultiver; employer; engager; exploiter; faire travailler; faire usage de; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; prendre; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser
entladen débarquer; décharger; vider débarquer; décharger
entleeren débarrasser; débourrer; décharger; dégarnir; déverser; emporter; enlever; finir; verser; vider; évacuer balayer; débarrasser; enlever
herausnehmen débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; retirer; sortir; vider; évacuer enlever; extraire; relever; retirer; sortir; tirer de; ôter
konsumieren brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; consumer; consumer de drogue; croquer; digérer; déglutir; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; engloutir; goûter; manger; manger copieusement; manger goulûment; savourer; se consumer; se corroder; souper; user; utiliser; être à table
leer pumpen pomper; vider
leer trinken achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider
leeren achever; boire; débarrasser; débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; se vider; terminer; verser; vider; évacuer
leermachen enlever; retirer; sortir; vider; évacuer
löschen débarquer; décharger; vider assouvir; disqualifier; désactiver; effacer; exclure; radier; rayer; soulager; supprimer; étancher; éteindre; étouffer; étuver
plündern dévaliser; exploiter; tirailler; vider dépouiller; dérober; dévaliser; piller; voler
schütten arroser; déverser; verser; vider accomplir; exécuter; faire; faire un effort; fonctionner; marcher; pleuvoir à flots; pleuvoir à sceaux; pleuvoir à torrents; pleuvoir à verse; produire; réaliser; s'acquitter de
stürzen arroser; déverser; verser; vider basculer; courir; culbuter; descendre à pic; dégringoler; déposer; faire de l'orage; faire de la course; faire la culbute; filer; flanquer par terre; galoper; jeter; jeter en bas; lancer; ne pas réussir; plonger à genou; rater; renverser; s'accroupir; se blottir; se casser la gueule; se deprécier; se dépêcher; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; tomber; tomber raidement; tomber à terre; tonner; transcrire; transférer; trébucher; verser; virer; échouer; être un flop
verbrauchen brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser consommer; consumer; digérer; débourser; dépenser; dévorer; endurer; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user; utiliser; écorner
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
verbrauchen consommer
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
auspressen pressé

Sinónimos de "vider":


Wiktionary: vider

vider
verb
  1. (transitiv) leer machen durch Verbrauch des Inhalts oder um diesen zu verwenden

Cross Translation:
FromToVia
vider aufbrauchen; räumen; leeren deplete — to empty or unload
vider ausleeren; entleeren; leeren empty — to make empty
vider ausweiden; ausnehmen gut — To eviscerate
vider entleeren; leeren ledigen — de inhoud volledig verwijderen

Traducciones relacionadas de vider