Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Boshaftigkeit
|
bassesse; malignité; malveillance; méchanceté; perfidie; venimosité; vilenie; virulence
|
|
Bösartigkeit
|
bassesse; malice; malignité; malveillance; méchanceté; perfidie; perversité; venimosité; vilenie; virulence
|
|
Falschheit
|
astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malignité; malin; malveillance; méchanceté; perfidie; ruse; rusé; sagacité; venimosité; vilenie; virulence
|
affection; duperie; défaut; dénaturation; errance; erreur; escroquerie; fausseté; faute; illégitimité; imperfection; manque de sincérité; perfidie; sournoiserie; tricherie; tromperie
|
Gaunerstreich
|
acte de brigandage; fourberie; gredinerie; méchanceté; ruse; tour de cochon; tour pendable; vilenie
|
caractère sournois; crapulerie; fourberie; gredinerie; méchanceté; ruse
|
Gehässigkeit
|
bassesse; malignité; malveillance; méchanceté; perfidie; venimosité; vilenie; virulence
|
causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
|
Gemeinheit
|
acte de brigandage; bassesse; fourberie; gredinerie; malignité; malveillance; méchanceté; perfidie; ruse; tour de cochon; tour pendable; venimosité; vilenie; virulence
|
caractère sournois; crapulerie; déloyauté; fausseté; fourberie; gredinerie; méchanceté; ruse
|
Gerissenheit
|
astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
|
compréhension; concision; concission; délicatesse; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; fourberie; habileté; ingéniosité; intelligence; malice; malignité; perfidie; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; raffinement; rouerie; ruse; réplique prompte; sagacité; subterfuge; tour; tranchant; à-propos
|
Gewiegtheit
|
astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
|
concision; esprit d'à-propos; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; tranchant
|
Giftigheit
|
bassesse; malignité; malveillance; méchanceté; perfidie; venimosité; vilenie; virulence
|
caractère corrupteur; caractère malsain; caractère pernicieux
|
Grimm
|
bassesse; malice; malignité; malveillance; méchanceté; perversité; venimosité; vilenie; virulence
|
colère; courroux; fureur
|
Hinterhältigkeit
|
bassesse; malignité; malveillance; méchanceté; perfidie; venimosité; vilenie; virulence
|
|
Hinterlist
|
astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
|
délicatesse; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; raffinement; rouerie; ruse
|
Hinterlistigkeit
|
acte de brigandage; fourberie; gredinerie; méchanceté; ruse; tour de cochon; tour pendable; vilenie
|
caractère sournois; crapulerie; déloyauté; fausseté; fourberie; gredinerie; méchanceté; ruse
|
Listigkeit
|
astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
|
astuce; finesse; fourberie; ingéniosité; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; roublardise; rouerie; ruse; sagacité
|
Niederträchtigkeit
|
acte de brigandage; astuce; bassesse; crasse; dégourdi; fourberie; gredinerie; infamie; malicieux; malignité; malin; malveillance; méchanceté; perfidie; ruse; rusé; sagacité; tour de cochon; tour pendable; turpitude; venimosité; vilenie; virulence
|
malpropreté
|
Niedrtracht
|
bassesse; turpitude; vilenie
|
|
Pfiffigkeit
|
astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
|
astuce; débrouillardise; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; promptitude; promptitude à la riposte; ruse; réplique prompte; sagacité; subterfuge; tour; à-propos
|
Schlauheit
|
astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
|
astuce; compréhension; délicatesse; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; fourberie; ingéniosité; intelligence; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; perspicacité; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; rusé; réplique prompte; sagacité; subterfuge; tour; à-propos
|
Schlechtigkeit
|
bassesse; malignité; malveillance; méchanceté; perfidie; venimosité; vilenie; virulence
|
corruption; dégénérescence; dépravation; perversion
|
Schurkenstreich
|
acte de brigandage; fourberie; gredinerie; méchanceté; ruse; tour de cochon; tour pendable; vilenie
|
caractère sournois; crapulerie; fourberie; gredinerie; méchanceté; ruse
|
Schurkerei
|
acte de brigandage; fourberie; gredinerie; méchanceté; ruse; tour de cochon; tour pendable; vilenie
|
caractère sournois; crapulerie; déloyauté; fausseté; fourberie; gredinerie; méchanceté; ruse
|
Schweinerei
|
acte de brigandage; fourberie; gredinerie; méchanceté; ruse; tour de cochon; tour pendable; vilenie
|
bibine; bordel; caractère sournois; charogne; cochonnerie; crapulerie; fourberie; gredinerie; malpropreté; méchanceté; négligence; obscénité; ordure; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; ruse; répugnance; saleté; saloperie
|
Wut
|
bassesse; malice; malignité; malveillance; méchanceté; perversité; venimosité; vilenie; virulence
|
blague; bouffonnerie; bêtise; colère; courroux; délire; déraison; folie; frénésie; fureur; furie; idiotie; plaisanterie; rage; sottise; stupidité; virulence
|
Zorn
|
bassesse; malice; malignité; malveillance; méchanceté; perversité; venimosité; vilenie; virulence
|
colère; courroux; fureur; rage
|