Francés

Traducciones detalladas de grâce de francés a inglés

grâce:

grâce [la ~] sustantivo

  1. la grâce (faveur; messe)
    the favour; the service; the grace; the support; the patronage; the goodwill; the mass; the boon; the favor
  2. la grâce (bienveillance; bienfaisance; charité; )
    the grace; the benevolence; the kindness; the sympathy
  3. la grâce (absolution; pardon; clémence)
    the remission; the absolution; the pardon
  4. la grâce (bénédiction; voeu de bonheur; félicité; salut)
    the blessing
  5. la grâce (compassion; pitié; miséricorde; pardon)
    the compassion
  6. la grâce (élégance)
    the elegance
  7. la grâce (pardon; rémission; absolution)
    the forgiveness; the mercy; the grace; the remission; the excuse; the forgivingness; the pardon
  8. la grâce (miséricorde)
    the mercy; the benevolence; the clemency; the loving kindness
  9. la grâce (charme)
    the amiability; the charm; the sweetness
  10. la grâce (charme; douceur; gentillesse; amabilité; suavité)
    the amiability

Translation Matrix for grâce:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
absolution absolution; clémence; grâce; pardon absolution; affranchissement; amnistie; dispense; exemption; exonération; libération; mise en liberté; pardon
amiability amabilité; charme; douceur; gentillesse; grâce; suavité amabilité; bienveillance; bonhomie; bonté; courtoisie; douceur; gentillesse; générosité; hospitalité; jovialité
benevolence bienfaisance; bienveillance; bonnes dispositions; bonnes grâces; charité; faveurs; grâce; miséricorde; oeuvres de charité aumône; bienfaisance; bienfait; bienveillance; bonté; charité; clémence; complaisance; générosité; indulgence; largesse; oeuvre de charité
blessing bénédiction; félicité; grâce; salut; voeu de bonheur bénédiction; consécration; félicité; magnificence; salut; sanctification; voeu de bonheur
boon faveur; grâce; messe bénédiction; félicité; magnificence; salut
charm charme; grâce affabilité; ambilité; appas; attirance; attraction; attrait; charme; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; manières avenantes; pouvoir de séduction; pouvoir magique; ravissement; symbole; séduction; tentation
clemency grâce; miséricorde bienveillance; bonhomie; bonté; clémence; douceur; générosité; indulgence; largesse; libéralisme; miséricorde; tolérance
compassion compassion; grâce; miséricorde; pardon; pitié commisération; compassion; mouvement d'âme; pitié; sens; sensation; sensibilité; sentiment; émotion
elegance grâce; élégance chic; délicatesse; finesse; raffinement; sophistication; élégance
excuse absolution; grâce; pardon; rémission excuse; fait de s'excuser; fait de se justifier; faux-fuyant; pardon; prétexte; subterfuge
favor faveur; grâce; messe bénéfice; faveur; passe-droit; privilège
favour faveur; grâce; messe bénéfice; faveur; passe-droit; privilège
forgiveness absolution; grâce; pardon; rémission
forgivingness absolution; grâce; pardon; rémission
goodwill faveur; grâce; messe amabilité; courtoisie; fonds de commerce; hospitalité
grace absolution; bienfaisance; bienveillance; bonnes dispositions; bonnes grâces; charité; faveur; faveurs; grâce; messe; oeuvres de charité; pardon; rémission prière
kindness bienfaisance; bienveillance; bonnes dispositions; bonnes grâces; charité; faveurs; grâce; oeuvres de charité amabilité; bienveillance; bonté; bénignité; clémence; complaisance; courtoisie; discrétion; douceur; gentillesse; générosité; hospitalité; humilité; indulgence; largesse; libéralisme; modestie; modicité; obligeance; prévenance; retenue; serviabilité; tolérance
loving kindness grâce; miséricorde
mass faveur; grâce; messe abondance; amas; grande quantité; masse; messe; multitude; office divin; profusion; tas
mercy absolution; grâce; miséricorde; pardon; rémission bienveillance; bonté; clémence; douceur; générosité; indulgence; largesse; libéralisme; tolérance
pardon absolution; clémence; grâce; pardon; rémission absolution; affranchissement; amnistie; dispense; exemption; exonération; libération; mise en liberté; pardon
patronage faveur; grâce; messe acheteurs; clients; clientèle; défense; mécénat; protection
remission absolution; clémence; grâce; pardon; rémission absolution; affranchissement; amnistie; dispense; exemption; exonération; libération; mise en liberté; pardon
service faveur; grâce; messe accordement de service; approvisionnement; assistance; hospitalisation; institution; messe; ménage; nettoyage; office divin; procuration; rangement; remise en état; réforme; révision; service; service de entretien; service du diner; soins; soins médicaux
support faveur; grâce; messe activation; adhérer à; aide; allumage; appui; appui pour le dos; assistance; chevalet; collaboration; contre-fiche; contrefort; encouragement; entretien; excitation; exciter; incitation; inciter; mise en marche; piédestal; point d'appui; prise; propulsion; réconfort; secours; service; socle; soutenir; soutien; soutien pour le dos; stimulation; stimuler; support; tréteau; étai; être partisan de
sweetness charme; grâce amabilité; douceur; gentillesse
sympathy bienfaisance; bienveillance; bonnes dispositions; bonnes grâces; charité; faveurs; grâce; oeuvres de charité compassion; compliments de condoléance; condoléances; participation; regret; solidarité; sympathie
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
charm accaparer; attirer; charmer; enchanter; enjôler; envelopper; envoûter; faire plaisir à; plaire; rendre heureux; rendre service à; réjouir; séduire
excuse excuser; pardonner; présenter des excuses; s'excuser
favor avantager; favoriser; feindre; gratifier; privilégier; prétendre; prétexter; ramper devant
favour avantager; favoriser; feindre; gratifier; privilégier; prétendre; prétexter; ramper devant
grace embellir
pardon excuser; pardonner; s'excuser
service servir
support activer; aider; animer; approuver; appuyer; appuyer financièrement; arc-bouter; avoir soin de; boiser; chevaler; confirmer; consentir; conserver; consolider; contrebouter; donner des soins à; défendre; enflammer; entretenir; entériner; financer; fortifier; maintenir en état; nourrir; plaider; porter; porter avec effort; pourvoir; prendre soin de; ratifier; raviver; sceller; se charger de; seconder; secourir; soutenir; stimuler; valider; veiller à quelque chose; vivifier; épauler; étançonner; étayer
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
service de service; prestataire de services; tertiaire

Sinónimos de "grâce":


Wiktionary: grâce

grâce
noun
  1. Ce qui plaît dans les attitudes, les manières, les discours. Un certain agrément, un certain charme indéfinissable.
grâce
noun
  1. the state of being graceful
  2. elegant movement, poise or balance
  3. free and undeserved favour, especially of God
  4. divine assistance in resisting sin
  5. grace, refinement, and beauty in movement, appearance, or manners
  6. divine or supernatural aid or reward
  7. releasing order

Cross Translation:
FromToVia
grâce pardon gratie — het afzien van de uitvoering van een straf
grâce reprieve; pardon Begnadigung — das erlassen oder mindern einer (rechtskräftig) verhängten Strafe; Straferlassung
grâce mercy GnadeTheologie: die Hilfe Gottes in den prophetischen Religionen (Judentum, Christentum, Islam), Sünden unverdient zu vergeben
grâce charm; grace; beauty Anmutbewundernswerte Schönheit und Eleganz

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de grâce



Inglés

Traducciones detalladas de grâce de inglés a francés

grâce forma de grace:

grace [the ~] sustantivo

  1. the grace (favour; service; support; )
    le faveur; la grâce; la messe
  2. the grace (forgiveness; mercy; remission; )
    le pardon; la rémission; la grâce; l'absolution
  3. the grace (benevolence; kindness; sympathy)
    la grâce; la bienfaisance; la charité; la bienveillance; le faveurs; la bonnes grâces; la bonnes dispositions; l'oeuvres de charité
  4. the grace (prayer; devotions)
    la prière

to grace verbo (graces, graced, gracing)

  1. to grace (add lustre to; adorn)
    embellir
    • embellir verbo (embellis, embellit, embellissons, embellissez, )

Conjugaciones de grace:

present
  1. grace
  2. grace
  3. graces
  4. grace
  5. grace
  6. grace
simple past
  1. graced
  2. graced
  3. graced
  4. graced
  5. graced
  6. graced
present perfect
  1. have graced
  2. have graced
  3. has graced
  4. have graced
  5. have graced
  6. have graced
past continuous
  1. was gracing
  2. were gracing
  3. was gracing
  4. were gracing
  5. were gracing
  6. were gracing
future
  1. shall grace
  2. will grace
  3. will grace
  4. shall grace
  5. will grace
  6. will grace
continuous present
  1. am gracing
  2. are gracing
  3. is gracing
  4. are gracing
  5. are gracing
  6. are gracing
subjunctive
  1. be graced
  2. be graced
  3. be graced
  4. be graced
  5. be graced
  6. be graced
diverse
  1. grace!
  2. let's grace!
  3. graced
  4. gracing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for grace:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
absolution excuse; forgiveness; forgivingness; grace; mercy; pardon; remission absolution; amnesty; liberation; manumission; pardon; release; remission
bienfaisance benevolence; grace; kindness; sympathy beneficence; beneficial influence; benefit; benevolence; charity; humanity; philanthropy; salubriousness; salubrity; salutariness; well-doing; wholesomeness
bienveillance benevolence; grace; kindness; sympathy amiability; amicableness; benevolence; benign character; clemency; complaisance; compliance; consideration; courtesy; forbearance; friendliness; good-nature; goodness; helpfulness; hospitality; in deference to; indulgence; kind-heartedness; kindness; leniency; mercy; mildness; modesty; preparedness; readiness; subservience; tolerance; tolerancy; willingness
bonnes dispositions benevolence; grace; kindness; sympathy
bonnes grâces benevolence; grace; kindness; sympathy
charité benevolence; grace; kindness; sympathy alms; beneficence; benefit; benevolence; charity; charity work; humanity; love of one's fellow man; philanthropy; well-doing
faveur boon; favor; favour; goodwill; grace; mass; patronage; service; support advantage; favor; favour; favouring; preference; privilege
faveurs benevolence; grace; kindness; sympathy
grâce benevolence; boon; excuse; favor; favour; forgiveness; forgivingness; goodwill; grace; kindness; mass; mercy; pardon; patronage; remission; service; support; sympathy absolution; amiability; benevolence; blessing; charm; clemency; compassion; elegance; loving kindness; mercy; pardon; remission; sweetness
messe boon; favor; favour; goodwill; grace; mass; patronage; service; support Mass; mass; service; worship
oeuvres de charité benevolence; grace; kindness; sympathy
pardon excuse; forgiveness; forgivingness; grace; mercy; pardon; remission absolution; amnesty; apology; compassion; excuse; liberation; manumission; pardon; release; remission
prière devotions; grace; prayer appeal; appeals; churchprayer; entreaties; entreaty; plea; pleas; prayer; request; supplication; supplications
rémission excuse; forgiveness; forgivingness; grace; mercy; pardon; remission
- blessing; free grace; good will; goodwill; grace of God; gracility; saving grace; seemliness; state of grace; thanksgiving
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
embellir add lustre to; adorn; grace beautify; deck out; decorate; doll up; dress o.s. up; dress up; embellish; fit out; furnish; garnish; make up; put on make-up; trim
- adorn; beautify; deck; decorate; embellish; ornament
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
- charm; gracefulness
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
pardon sorry

Palabras relacionadas con "grace":


Sinónimos de "grace":


Antónimos de "grace":

  • unseemliness

Definiciones relacionadas de "grace":

  1. a disposition to kindness and compassion1
    • the victor's grace in treating the vanquished1
  2. (Christian theology) the free and unmerited favor or beneficence of God1
    • God's grace is manifested in the salvation of sinners1
  3. a sense of propriety and consideration for others1
    • a place where the company of others must be accepted with good grace1
  4. elegance and beauty of movement or expression1
    • a beautiful figure which she used in subtle movements of unparalleled grace1
  5. a short prayer of thanks before a meal1
    • their youngest son said grace1
  6. (Christian theology) a state of sanctification by God; the state of one who is under such divine influence1
    • the conception of grace developed alongside the conception of sin1
  7. make more attractive by adding ornament, colour, etc.1
  8. be beautiful to look at1

Wiktionary: grace

grace
noun
  1. elegant movement, poise or balance
  2. free and undeserved favour, especially of God
  3. short prayer before or after a meal
  4. divine assistance in resisting sin
grace
noun
  1. Prière qui précède le repas
  2. Ascendant physique ou sentimental
  3. Ce qui plaît dans les attitudes, les manières, les discours. Un certain agrément, un certain charme indéfinissable.
  4. Gratitude, reconnaissance

Cross Translation:
FromToVia
grace faveur Gunst — die Erfüllung eines Wunsches, einer Bitte
grace faveur Huldveraltet: Geneigtheit, Wohlwollen, Wohlgesinntheit des Herrn gegenüber dem Untergebenen, wird oft im religiösen Sprachgebrauch verwendet
grace charme Liebreiz — positive, meist auf Äußerlichkeiten bezogene, Eigenschaft einer Person
grace bénédicité; grâces TischgebetReligion: gesprochenes Gebet vor oder nach der Speise am Tisch
grace grâce Anmutbewundernswerte Schönheit und Eleganz
grace élégance zwier — gratie, elegantie

Grace:


Definiciones relacionadas de "Grace":

  1. (Greek mythology) one of three sisters who were the givers of beauty and charm; a favorite subject for sculptors1

Wiktionary: Grace

Grace
proper noun
  1. female given name

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de grâce