Francés

Traducciones detalladas de réclamation de francés a inglés

réclamation:

réclamation [la ~] sustantivo

  1. la réclamation (plainte; maladie; peine; )
    the complaint
  2. la réclamation (requête; demande; réquisition; pétition)
    the appeal; the petition
  3. la réclamation (demande; revendication; exigence; )
    the demand; the claim; the legal claim; the petition; the action
  4. la réclamation (exigence; revendication; demande; réquisition)
    the demand; the request; the query; the claim
  5. la réclamation
    the dunning letter; the reminder
  6. la réclamation
    the reclamation
  7. la réclamation (retrait)
    the request; the claim
  8. la réclamation (action juridique; demande; exigence; réquisition; procédure judiciaire)
    the legal claim; the claim; the action
  9. la réclamation (revendication)
    the claiming
  10. la réclamation (contestation; objection; plainte; )
    the objection; the resistance; the opposition
  11. la réclamation (inculpation; accusation; plainte; )
    the accusation; the indictment; the charge; the complaint; the insinuation
  12. la réclamation (résistance; opposition; contestation; )
    the resistance

Translation Matrix for réclamation:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
accusation accusation; doléances; imputation; inculpation; insinuation; plainte; plaintes; réclamation accusation; allusion; imputation; inculpation; insinuation
action action; action juridique; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition acte; action; conséquence; effet; fait; fonctionnement; geste; hobby; impact; implication; influence; passe-temps
appeal demande; pétition; requête; réclamation; réquisition adjuration; appas; appel; attirance; attraction; attrait; caractère attrayant; charme; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; griefs d'appel; imploration; lettre de réclamation; plainte; pouvoir de séduction; pouvoir magique; prière; pétition; requête; supplication; voie de recours
charge accusation; doléances; imputation; inculpation; insinuation; plainte; plaintes; réclamation accusation; charge; chargement; frais; notation; note; procès-verbal
claim action; action juridique; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; retrait; revendication; réclamation; réquisition affirmation; assertion; créance; demande en dommages et intérêts; demande en dommages-intérêts; demander; droit; fondement juridique; revendication; revendicer; réclamer
claiming revendication; réclamation
complaint accusation; doléances; gémissement; imputation; inculpation; insinuation; lamentation; mal; maladie; peine; plainte; plaintes; réclamation affection; doléances; désagrément; gémissement; inconvénient; jérémiade; lamentation; lamentations; mal; maladie; maladie chronique; plainte; plaintes
demand action; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition avertissement; avis; droit; exhortation; fondement juridique; prière instante; sommation
dunning letter réclamation
indictment accusation; doléances; imputation; inculpation; insinuation; plainte; plaintes; réclamation
insinuation accusation; doléances; imputation; inculpation; insinuation; plainte; plaintes; réclamation accusation; accusation malveillante; allusion; imputation; inculpation; insinuation
legal claim action; action juridique; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition
objection contestation; objection; opposition; plainte; protestation; réclamation; résistance apologie; contestation; contredit; défense; protestation; réplique
opposition contestation; objection; opposition; plainte; protestation; réclamation; résistance adversaire; opposant d'opinion; opposition; parti opposé; partie adverse; rébellion; résistance; révolte; sabotage
petition action; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition griefs d'appel; lettre de réclamation; lettre de supplication; placet; plainte; pétition; requête; supplique
query demande; exigence; revendication; réclamation; réquisition requête
reclamation réclamation assèchement; conquête de terres; mise à sec; polderisation
reminder réclamation avertissement; avis; commémoration; exhortation; moyen mnémotechnique; mémento; mémoire; mémoire honorée; mémorandum; note; pense-bête; prière instante; rappel; sommation
request demande; exigence; retrait; revendication; réclamation; réquisition adjuration; demande; désir; enchère; imploration; instance; interpellation; invitation; mise; motion; offre; prière; problème; proposition; question; requête; requête HTTP; souhait; supplication; surenchère; voeu
resistance contestation; distraction; divertissement; détente; objection; opposition; plainte; protestation; réclamation; résistance agitation; clandestinité; défense; insurrection; maquis; opposition; rébellion; résistance; révolte; sabotage; émeute
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
appeal adjurer; aller en appel; appeler; conjurer; demander; exiger; faire appel; faire opposition; implorer; invoquer; mentionner; prier; requérir; s'autoriser; se réclamer de; solliciter; supplier
charge accuser; accuser de; assigner; charger; commander; compter; consacrer à; dicter; diriger; décréter; dénoncer; dévouer; encaisser; enjoindre; facturer; imputer; incriminer; inculper; inculper de; obliger à; ordonner; prescrire; régir; sommer; soupçonner; suspecter
claim demander; encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer
complaint se lamenter de; se plaindre
demand demander; encaisser; exiger; percevoir; poser une question; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer
petition adresser une pétition; demander; exiger; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
query adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; exiger; implorer; poser une question; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
request adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; exiger; implorer; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier

Sinónimos de "réclamation":


Wiktionary: réclamation

réclamation
noun
  1. action de protester, de s’opposer, de revendiquer.
réclamation
noun
  1. (law) demand for compensation
  2. demand of ownership for previously unowned land
  3. demand of ownership

Cross Translation:
FromToVia
réclamation claim; demand vordering — opeisen
réclamation dispute; quarrel Querele — eine auf konkurrierenden Interessen oder Bestrebungen beruhende Auseinandersetzung

Traducciones relacionadas de réclamation



Inglés

Traducciones detalladas de réclamation de inglés a francés

reclamation:

reclamation [the ~] sustantivo

  1. the reclamation (impoldering; winning)
    la conquête de terres; la polderisation; l'assèchement; la mise à sec
  2. the reclamation
    la réclamation
  3. the reclamation (impoldering)
    la polderisation
  4. the reclamation (impoldering)
    la mise à sec

Translation Matrix for reclamation:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
assèchement impoldering; reclamation; winning drainage; draining off
conquête de terres impoldering; reclamation; winning land reclamation; reclaimed land
mise à sec impoldering; reclamation; winning ban on liquor; prohibition
polderisation impoldering; reclamation; winning
réclamation reclamation accusation; action; appeal; charge; claim; claiming; complaint; demand; dunning letter; indictment; insinuation; legal claim; objection; opposition; petition; query; reminder; request; resistance
- reformation; rehabilitation; renewal

Palabras relacionadas con "reclamation":


Sinónimos de "reclamation":


Definiciones relacionadas de "reclamation":

  1. the recovery of useful substances from waste products1
  2. rescuing from error and returning to a rightful course1
    • the reclamation of delinquent children1
  3. the conversion of wasteland into land suitable for use of habitation or cultivation1

Traducciones relacionadas de réclamation