Resumen
Francés a inglés:   más información...
  1. supporter:
  2. Wiktionary:
Inglés a francés:   más información...
  1. support:
  2. supporter:
  3. Wiktionary:


Francés

Traducciones detalladas de supporter de francés a inglés

supporter:

supporter [le ~] sustantivo

  1. le supporter (fan; adepte)
    the supporter; the fan; the rooter
  2. le supporter (zélateur; partisan; défenseur; promoteur; allié)
    the advocate

supporter verbo (supporte, supportes, supportons, supportez, )

  1. supporter (endurer; tenir le coup; tenir; )
    to bear; to persist; to endure; to stand; to tolerate
    • bear verbo (bears, bearing)
    • persist verbo (persists, persisted, persisting)
    • endure verbo (endures, endured, enduring)
    • stand verbo (stands, stood, standing)
    • tolerate verbo (tolerates, tolerated, tolerating)
  2. supporter (endurer; soutenir; souffrir; )
    to bear; to sustain; to endure; to stand
    • bear verbo (bears, bearing)
    • sustain verbo (sustains, sustained, sustaining)
    • endure verbo (endures, endured, enduring)
    • stand verbo (stands, stood, standing)
  3. supporter (persévérer; persister; continuer; )
    to persist; to persevere; hold on; to keep on; to keep up
    • persist verbo (persists, persisted, persisting)
    • persevere verbo (perseveres, persevered, persevering)
    • hold on verbo
    • keep on verbo (keeps on, kept on, keeping on)
    • keep up verbo (keeps up, kept up, keeping up)
  4. supporter (souffrir; subir; éprouver; endurer)
    to suffer
    • suffer verbo (suffers, suffered, suffering)
  5. supporter (tolérer; endurer)
    to stand; to bear; to endure
    • stand verbo (stands, stood, standing)
    • bear verbo (bears, bearing)
    • endure verbo (endures, endured, enduring)
  6. supporter (tolérer; permettre; admettre; )
    to tolerate
    • tolerate verbo (tolerates, tolerated, tolerating)
  7. supporter (continuer; durer; persister; )
    to persist; to continue; to drag on
    • persist verbo (persists, persisted, persisting)
    • continue verbo (continues, continued, continuing)
    • drag on verbo (drags on, dragged on, dragging on)

Conjugaciones de supporter:

Présent
  1. supporte
  2. supportes
  3. supporte
  4. supportons
  5. supportez
  6. supportent
imparfait
  1. supportais
  2. supportais
  3. supportait
  4. supportions
  5. supportiez
  6. supportaient
passé simple
  1. supportai
  2. supportas
  3. supporta
  4. supportâmes
  5. supportâtes
  6. supportèrent
futur simple
  1. supporterai
  2. supporteras
  3. supportera
  4. supporterons
  5. supporterez
  6. supporteront
subjonctif présent
  1. que je supporte
  2. que tu supportes
  3. qu'il supporte
  4. que nous supportions
  5. que vous supportiez
  6. qu'ils supportent
conditionnel présent
  1. supporterais
  2. supporterais
  3. supporterait
  4. supporterions
  5. supporteriez
  6. supporteraient
passé composé
  1. ai supporté
  2. as supporté
  3. a supporté
  4. avons supporté
  5. avez supporté
  6. ont supporté
divers
  1. supporte!
  2. supportez!
  3. supportons!
  4. supporté
  5. supportant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for supporter:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
advocate allié; défenseur; partisan; promoteur; supporter; zélateur avocat; champion; défenseur; plaideur; promoteur; zélateur
bear ours
fan adepte; fan; supporter admirateur; admiratrice; adorateur; roue; ventilateur; éventail
keep up conservation; entretien
rooter adepte; fan; supporter
stand attitude; avis; barre; barre judiciaire; boutique de foire; chevalet; concept; conception; conviction; dessous de plat; dessous de table; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; opinions; optique; pensée; perspective; piédestal; point de vue; position; prise de position; réflexion; socle; stand; support; tréteau; vision; étal
supporter adepte; fan; supporter associé; bienfaiteur; donateur; donneur; mécène; partenaire; partisan; patron; protecteur
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
advocate militer en faveur de; plaider
bear continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser désarrimer; porter; toucher; traîner; trimballer
continue continuer; durer; endurer; persister; persévérer; résister; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup avancer; consolider; continuer; continuer à travailler; durer; faire durer; laisser continuer; maintenir; persister; poursuivre; prolonger; rester; se continuer; se poursuivre; stabiliser
drag on continuer; durer; endurer; persister; persévérer; résister; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
endure continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser connaître; endurer; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver
fan activer; alimenter; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; faire monter; inciter à; pousser à; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner
hold on continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer; durer; pendre; persister; s'attarder; se continuer; se poursuivre
keep on continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup asticoter; continuer; durer; enquiquiner; geindre; imposer; insister sur qc; laisser allumé; persister; pousser; presser; rabâcher; se continuer; se poursuivre
keep up continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup avoir soin de; conserver; continuer; durer; entretenir; maintenir; maintenir en état; persister; prendre soin de; relever; se charger de; se continuer; se poursuivre; soutenir; tenir levé; veiller à quelque chose
persevere continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer à pousser; persévérer
persist continuer; durer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; maintenir; persister; persévérer; résister; subir; subsister; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer; continuer à pousser; durer; imposer; insister sur qc; persister; persévérer; pousser; presser; se continuer; se poursuivre
stand continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser
suffer endurer; souffrir; subir; supporter; éprouver couler; expier; payer; porter la peine de; réparer; s'effoncer dans l'eau; sombrer; souffrir
sustain débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
tolerate admettre; autoriser; consentir; continuer; endurer; maintenir; permettre; persister; persévérer; souffrir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer accorder; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
suffer d'ardoise

Sinónimos de "supporter":


Wiktionary: supporter

supporter
verb
  1. porter ; soutenir.
noun
  1. Personne encourager un sportif ou une équipe.
supporter
verb
  1. put up with
  2. to tolerate
  3. To endure, undergo
  4. to allow without interference
noun
  1. Person who supports, an adherent

Cross Translation:
FromToVia
supporter fan supporter — iemand die een bepaalde club steunt
supporter stand; have hebben — bezitten
supporter bear; endure dulden — bereid zijn iets ongestraft te laten
supporter supporter; follower AnhängerPerson, die einer Gruppe oder einer Partei angehört bzw. diese unterstützt

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de supporter



Inglés

Traducciones detalladas de supporter de inglés a francés

supporter forma de support:

to support verbo (supports, supported, supporting)

  1. to support (prop; shore; prop up)
    soutenir; étayer; appuyer; consolider; boiser; épauler; arc-bouter; fortifier
    • soutenir verbo (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • étayer verbo (étaie, étaies, étayons, étayez, )
    • appuyer verbo (appuie, appuies, appuyons, appuyez, )
    • consolider verbo (consolide, consolides, consolidons, consolidez, )
    • boiser verbo (boise, boises, boisons, boisez, )
    • épauler verbo (épaule, épaules, épaulons, épaulez, )
    • arc-bouter verbo (arc-boute, arc-boutes, arc-boutons, arc-boutez, )
    • fortifier verbo (fortifie, fortifies, fortifions, fortifiez, )
  2. to support (shore; carry along; carry)
    soutenir; appuyer; porter; fortifier; étayer; épauler; étançonner; porter avec effort
    • soutenir verbo (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • appuyer verbo (appuie, appuies, appuyons, appuyez, )
    • porter verbo (porte, portes, portons, portez, )
    • fortifier verbo (fortifie, fortifies, fortifions, fortifiez, )
    • étayer verbo (étaie, étaies, étayons, étayez, )
    • épauler verbo (épaule, épaules, épaulons, épaulez, )
    • étançonner verbo (étançonne, étançonnes, étançonnons, étançonnez, )
  3. to support (ratify; confirm; validate; )
    confirmer; valider; sceller; ratifier; entériner
    • confirmer verbo (confirme, confirmes, confirmons, confirmez, )
    • valider verbo (valide, valides, validons, validez, )
    • sceller verbo (scelle, scelles, scellons, scellez, )
    • ratifier verbo (ratifie, ratifies, ratifions, ratifiez, )
    • entériner verbo (entérine, entérines, entérinons, entérinez, )
  4. to support (aid someone financially; maintain; provide for; back someone)
    entretenir; appuyer financièrement; maintenir en état; pourvoir; prendre soin de; conserver; donner des soins à; se charger de; nourrir; avoir soin de
    • entretenir verbo (entretiens, entretient, entretenons, entretenez, )
    • pourvoir verbo (pourvois, pourvoit, pourvoyons, pourvoyez, )
    • conserver verbo (conserve, conserves, conservons, conservez, )
    • nourrir verbo (nourris, nourrit, nourrissons, nourrissez, )
  5. to support (maintain; keep up; provide for)
    entretenir; maintenir en état; conserver; veiller à quelque chose; avoir soin de; prendre soin de; se charger de
    • entretenir verbo (entretiens, entretient, entretenons, entretenez, )
    • conserver verbo (conserve, conserves, conservons, conservez, )
  6. to support (stimulate; encourage; arouse; )
    enflammer; stimuler; vivifier; activer; raviver; animer
    • enflammer verbo (enflamme, enflammes, enflammons, enflammez, )
    • stimuler verbo (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • vivifier verbo (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
    • activer verbo (active, actives, activons, activez, )
    • raviver verbo (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • animer verbo (anime, animes, animons, animez, )
  7. to support (take the view; be of the opinion)
    soutenir; plaider; défendre
    • soutenir verbo (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • plaider verbo (plaide, plaides, plaidons, plaidez, )
    • défendre verbo (défends, défend, défendons, défendez, )
  8. to support (back up; approve; agree; shore)
    soutenir; approuver; appuyer; consentir
    • soutenir verbo (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • approuver verbo (approuve, approuves, approuvons, approuvez, )
    • appuyer verbo (appuie, appuies, appuyons, appuyez, )
    • consentir verbo (consens, consent, consentons, consentez, )
  9. to support (finance; back)
    financer
    • financer verbo (finance, finances, finançons, financez, )
  10. to support (help; lend a hand; give a hand)
    aider; secourir; seconder
    • aider verbo (aide, aides, aidons, aidez, )
    • secourir verbo (secours, secourt, secourons, secourez, )
    • seconder verbo (seconde, secondes, secondons, secondez, )
  11. to support (underpin)
    étayer; arc-bouter; chevaler; contrebouter
    • étayer verbo (étaie, étaies, étayons, étayez, )
    • arc-bouter verbo (arc-boute, arc-boutes, arc-boutons, arc-boutez, )
    • chevaler verbo
    • contrebouter verbo

Conjugaciones de support:

present
  1. support
  2. support
  3. supports
  4. support
  5. support
  6. support
simple past
  1. supported
  2. supported
  3. supported
  4. supported
  5. supported
  6. supported
present perfect
  1. have supported
  2. have supported
  3. has supported
  4. have supported
  5. have supported
  6. have supported
past continuous
  1. was supporting
  2. were supporting
  3. was supporting
  4. were supporting
  5. were supporting
  6. were supporting
future
  1. shall support
  2. will support
  3. will support
  4. shall support
  5. will support
  6. will support
continuous present
  1. am supporting
  2. are supporting
  3. is supporting
  4. are supporting
  5. are supporting
  6. are supporting
subjunctive
  1. be supported
  2. be supported
  3. be supported
  4. be supported
  5. be supported
  6. be supported
diverse
  1. support!
  2. let's support!
  3. supported
  4. supporting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

support [the ~] sustantivo

  1. the support
    le soutien; la prise; le point d'appui
  2. the support
    le support
  3. the support (assistance; welfare; social security; relief)
    l'assistance; le service
  4. the support (assistance; help)
    la collaboration; l'assistance; le support; le soutien; l'appui; le secours; l'aide
  5. the support (assistance; aid; help)
    le soutien; le support; l'aide
  6. the support (chassis; stand; leg)
    le chevalet; le support; le tréteau
  7. the support (maintenance)
    l'entretien
  8. the support (socle; stand; tripod; pillar; column)
    le piédestal; le socle
  9. the support (favour; service; grace; )
    le faveur; la grâce; la messe
  10. the support (motivation; encouragement; stimulation)
    l'exciter; l'inciter; la stimuler
  11. the support (encouragement; stimulation; encouraging; )
    la stimulation; l'allumage; l'encouragement; le réconfort; le soutien; le support; la mise en marche; l'incitation; l'excitation; la propulsion; l'activation
  12. the support (buttress)
    l'étai; l'appui; le support; le tréteau
  13. the support (buttress)
    le contrefort
  14. the support (adhere to; be attached to)
    l'être partisan de; l'adhérer à; le soutenir
  15. the support (aid; help; assistance)
    l'aide; l'assistance
  16. the support (backing)
    le soutien pour le dos; l'appui pour le dos
  17. the support (supporting beam; joist; prop; buttress)
    la contre-fiche
  18. the support
    – The activities and actions performed by customer service representatives to assist customers. 1
    le support

Translation Matrix for support:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
activation cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on activation; focus of control
adhérer à adhere to; be attached to; support
aide aid; assistance; help; support aid; anchor; assistance; assistant; auxiliairy staff; bystander; clerk; crutch; footman; hand; help; helper; helpful; helpfulness; indication; lead; mainstay; maintenance service; pointer; provision of services; relief; second servant; services; social work; starting point; suggestion; valet; welfare work
allumage cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on fuse; fuze; ignition; inflammation
appui assistance; buttress; help; support aid; anchor; assistance; crutch; help; indication; lead; mainstay; pointer; rest; starting point; suggestion; window-sill
appui pour le dos backing; support back support
assistance aid; assistance; help; relief; social security; support; welfare accompaniment; aid; assistance; attendance; care; escort; guard; help; helpfulness; maintenance service; nursing; persons present; provision; provision of services; relief; service; services; social work; turnout; welfare work
chevalet chassis; leg; stand; support painter's easel; rack; work-bench
collaboration assistance; help; support alliance; co-operation; collaboration; combined action; cooperation; teamwork
contre-fiche buttress; joist; prop; support; supporting beam
contrefort buttress; support buttress
encouragement cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on boost; cheer; comfort; consolation; drive; encouragement; encouraging; impelling; impetus; impulse; incentive; incitement; inciting; momentum; relief; spur; stimulant; stimulation; stimulus; thrill; turning on
entretien maintenance; support chat; conversation; dialog; dialogue; discussion; interview; keep up; maintenance; sustenance; talk; talking; upkeep
excitation cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on agitation; arousing; awaking; commotion; disturbance; fisticuffs; highly strung; horniness; incitement; incitement to; instigation; instigation to; jittery; lewdness; nervousness; pandemonium; randiness; rebellion; revolt; riot; stirring up; the hots; turbulence; unrest
exciter encouragement; motivation; stimulation; support
faveur boon; favor; favour; goodwill; grace; mass; patronage; service; support advantage; favor; favour; favouring; preference; privilege
grâce boon; favor; favour; goodwill; grace; mass; patronage; service; support absolution; amiability; benevolence; blessing; charm; clemency; compassion; elegance; excuse; forgiveness; forgivingness; grace; kindness; loving kindness; mercy; pardon; remission; sweetness; sympathy
incitation cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on boost; bringing about; causing; drive; encouraging; impelling; impetus; impulse; incentive; incitement; inciting; instigation; momentum; spur; stimulant; stimulation; stimulus; thrill; turning on
inciter encouragement; motivation; stimulation; support
messe boon; favor; favour; goodwill; grace; mass; patronage; service; support Mass; mass; service; worship
mise en marche cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on connecting; drive; driving mechanism; driving unit; force; motor; propelling-force; propulsion
piédestal column; pillar; socle; stand; support; tripod
point d'appui support anchor; back support; crutch; mainstay; walker; walking frame
prise support absorption; capture; catch; coming over; conquest; handle; having a grip; hold; insertion; intake; interception; laying hands on; overpowering; plug; stealing over; taking; taking hold of; walker; walking frame
propulsion cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on congestion; drive; driving mechanism; driving unit; energy; force; gin; impetus; jam; jenever; locomotion; momentum; motor; propelling; propelling-force; propulsion; propulsive force; pushing on; soul; spirit; spunk; stagnation; strength; thoroughness; turning up
réconfort cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on comfort; consolation; encouragement; relief; solace
secours assistance; help; support aid; allaying; appeasement; appeasing; assistance; benefit; bliss; calming; calming down; delight; deliverance; happiness; help; helpfulness; indication; lead; liberation; maintenance service; pacifying; pointer; quieting; redemption; release; relief; relieve; rescue; salvation; social assistance; social security; social work; soothing; starting point; steadying; suggestion; unemployment benefit; welfare; welfare work
service assistance; relief; social security; support; welfare attendance at table; bottling; dishing up; employees; manpower; military service; national service; personnel; police-service; servants; service; service charge; serving; staff; steering; table-service
socle column; pillar; socle; stand; support; tripod
soutenir adhere to; be attached to; support
soutien aid; assistance; cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on aid; anchor; assistance; crutch; help; helpfulness; indication; lead; mainstay; maintenance service; pointer; prop; relief; shore; starting point; suggestion
soutien pour le dos backing; support back support
stimulation cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on boost; drive; encouraging; impelling; impetus; impulse; incentive; incitement; inciting; momentum; spur; stimulant; stimulation; stimulus; thrill; turning on
stimuler encouragement; motivation; stimulation; support
support aid; assistance; buttress; chassis; cheers; encouragement; encouraging; help; leg; putting on; stand; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on aid; assistance; basal area; bogie; chassis; help; indication; landing gear; lead; lower part; pointer; prop; rest; shore; starting point; stipule; substructure; suggestion; undercarriage
tréteau buttress; chassis; leg; stand; support prop; shore
étai buttress; support
être partisan de adhere to; be attached to; support
- accompaniment; backing; backup; bread and butter; documentation; financial backing; financial support; funding; keep; livelihood; living; musical accompaniment; reenforcement; reinforcement; substantiating; supporting; sustenance
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
activer activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support accelerate; activate; aggravate; arouse; begin; blow; blow the fire; boost; commence; encourage; encourage someone; fan; fan a flame; hasten; incite; initiate; inspire; instigate; introduce; introduce somebody to; motivate; motivate someone; poke; poke up; provoke; push on; put someone on to something; quicken; set; set in motion; set up; speed up; start; start off; start to; stimulate; stir; stir up; stoke up; strike up; take off; take on; undertake; urge
adhérer à assent to; confirm; endorse
aider give a hand; help; lend a hand; support aid; assist; attend; back; back up; be attentive; be charitable to; be helpful; co-operate; comfort; do good; extend the hand; help; help along; help on; help out; make oneself useful; prop up; replace someone; second
animer activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support activate; aggravate; animate; arouse; awake; boost; encourage; encourage someone; excite; freshen; generate; incite; inspire; motivate; motivate someone; prompt; provoke; push on; put someone on to something; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; shake someone awake; stimulate; strike into; urge
approuver agree; approve; back up; shore; support accept; acknowledge; admit; agree; agree to; allow; approve; assent to; authorise; authorize; back up; concede; confirm; consent to; endorse; give one's fiat to; grant; permit; sanction; submit to; tolerate; validate
appuyer agree; approve; back up; carry; carry along; prop; prop up; shore; support advise; appoint; base; co-operate; comfort; consider; dent; elect; impress; lean on; nominate; pinch; present; press; propose; push in; recommend; rest on; squeeze; suggest; tap
appuyer financièrement aid someone financially; back someone; maintain; provide for; support
arc-bouter prop; prop up; shore; support; underpin
avoir soin de aid someone financially; back someone; keep up; maintain; provide for; support care; look after; nurse; nurture; take care of
boiser prop; prop up; shore; support afforest; panel with wood; reafforest
chevaler support; underpin
confirmer bear out; confirm; ratify; seal; support; uphold; validate acknowledge viability; assent; assent to; authenticate; certify; confirm; demonstrate; endorse; hallmark; justify; notice; prove; ratify; signal; uphold; verify
consentir agree; approve; back up; shore; support accept; admit; agree; agree to; agree with; allocate; allot; allow; approve; assent to; assign; authorise; authorize; back up; bestow on; concede; confer; confirm; consent to; correspond to; endorse; fit; give; give in; give one's fiat to; go to great pains; grant; match; permit; sanction; submit to; take pains; tolerate; try hard; validate; yield
conserver aid someone financially; back someone; keep up; maintain; provide for; support balm; can; collect; conserve; cure; detain; embalm; gather together; glean; guard; guard from; hang on; hold; horde; keep; keep up; lay up; lock up; maintain; pick up; pickle; preserve; protect; put in gaol; put up; retain; salt; save; secure; shield; souse; stand by; stand firm; stock; store; tin; uphold
consolider prop; prop up; shore; support acumilate; amplify; become stronger; consolidate; continue; deepen; fortify; intensify; invigorate; reinforce; render permanent; solidify; strenghten; strengthen
contrebouter support; underpin
donner des soins à aid someone financially; back someone; maintain; provide for; support care for; nurse; tend; worry about
défendre be of the opinion; support; take the view back; defend; field; foil; guard; herd; hold off; keep away; keep off; keep out; parry; protect; resist; safeguard; shield; ward off; watch over
enflammer activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support
entretenir aid someone financially; back someone; keep up; maintain

Palabras relacionadas con "support":


Sinónimos de "support":


Antónimos de "support":

  • negate

Definiciones relacionadas de "support":

  1. documentary validation2
    • the strongest support for this view is the work of Jones2
  2. a military operation (often involving new supplies of men and materiel) to strengthen a military force or aid in the performance of its mission2
    • they called for artillery support2
  3. the act of bearing the weight of or strengthening2
    • he leaned against the wall for support2
  4. aiding the cause or policy or interests of2
    • the president no longer has the support of his own party2
    • they developed a scheme of mutual support2
  5. the activity of providing for or maintaining by supplying with money or necessities2
    • his support kept the family together2
    • they gave him emotional support during difficult times2
  6. any device that bears the weight of another thing2
    • there was no place to attach supports for a shelf2
  7. supporting structure that holds up or provides a foundation2
    • the statue stood on a marble support2
  8. something providing immaterial assistance to a person or cause or interest2
    • the policy found little public support2
    • his faith was all the support he needed2
    • the team enjoyed the support of their fans2
  9. a musical part (vocal or instrumental) that supports or provides background for other musical parts2
  10. the financial means whereby one lives2
    • he applied to the state for support2
  11. financial resources provided to make some project possible2
    • the foundation provided support for the experiment2
  12. establish or strengthen as with new evidence or facts2
    • The evidence supports the defendant2
  13. adopt as a belief2
  14. argue or speak in defense of2
    • She supported the motion to strike2
  15. be a regular customer or client of2
  16. be the physical support of; carry the weight of2
    • He supported me with one hand while I balanced on the beam2
  17. play a subordinate role to (another performer)2
    • Olivier supported Gielgud beautifully in the second act2
  18. support materially or financially2
    • he does not support his natural children2
    • The scholarship supported me when I was in college2
  19. be behind; approve of2
  20. give moral or psychological support, aid, or courage to2
    • She supported him during the illness2
  21. support with evidence or authority or make more certain or confirm2
  22. The activities and actions performed by customer service representatives to assist customers.1
  23. To work with another program or product; for example, an application might support file transfers from another program.1

Wiktionary: support

support
noun
  1. financial or other help
  2. -
verb
  1. to keep from falling
  2. to back a cause, party etc. mentally or with concrete aid
  3. -
support
verb
  1. appuyer d’un côté pour soutenir.
  2. faciliter l’accomplissement d’une action.
  3. Soutenir, motiver.
  4. placer contre quelque chose.
  5. tenir ferme et fixe.
  6. soutenir quelque chose ou quelqu’un.
  7. Porter, supporter, maintenir. (Sens général).
  8. Appuyer, réconforter.
  9. Défendre, appuyer une opinion, une doctrine, etc.
  10. porter ; soutenir.
noun
  1. Ce qui sert à soutenir une chose ou une personne pour l’empêcher de tomber, de chanceler, etc.
  2. Ce qui soutient,... (Sens général).
  3. Aide matérielle ou financière apportée par un sponsor.
  4. Ce qui soutenir une chose, ce sur quoi elle pose.
adjective
  1. à classer

Cross Translation:
FromToVia
support appuyer; épauler; soutenir steunen — een deel van de last op zich nemen, hulp verlenen
support appui steun — morele of materiële hulp
support appui steun — iets om op te steunen
support → point d'appui rusting — steunpunt
support → point d'appui rust — steunpunt
support soutenir ondersteunen — helpen, bijstaan
support base draagvlak — een ondersteunende groep
support soutien Unterstützung — die Hilfe oder Mithilfe von jemandem (oder im übertragenen Sinne auch von etwas)
support étayer; appuyer abstützen — (transitiv) etwas physisch gegen Herabfallen oder Umfallen sichern
support appuyer; faciliter; sécuriser abstützen — (transitiv) mit Hilfe einer Person oder einer Sache die Erreichung eines Zieles unterstützen, absichern
support justifier; prouver; attester belegenetwas belegen: den Beweis für etwas erbringen
support nourrir ernähren — für den Lebensunterhalt sorgen, verpflegen
support appuyer; assister; aider; alimenter; avancer; promouvoir fördern — jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen
support soutenir unterstützen — (Zusammenarbeit) bei etwas helfen; etwas Hilfreiches hinzugeben

supporter:

supporter [the ~] sustantivo

  1. the supporter (fan; rooter)
    le supporter; le fan; l'adepte
  2. the supporter (donor; contributor; benefactor; do-gooder; patron)
    le donateur; le donneur; le bienfaiteur; le patron; le mécène; le protecteur
  3. the supporter (comrade; brother-in-arms; partner)
    l'associé; le partenaire; le partisan

Translation Matrix for supporter:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
adepte fan; rooter; supporter disciple; follower; imitator; pupil; shadower
associé brother-in-arms; comrade; partner; supporter buddy; business associate; chum; companion; company member; comrade; fellow; friend; kindred spirit; mate; member of the firm; pal; partner; person of the same mind; sympathiser; sympathizer
bienfaiteur benefactor; contributor; do-gooder; donor; patron; supporter Maecenas; benefactor; do-gooder; patron; protector
donateur benefactor; contributor; do-gooder; donor; patron; supporter
donneur benefactor; contributor; do-gooder; donor; patron; supporter donor
fan fan; rooter; supporter
mécène benefactor; contributor; do-gooder; donor; patron; supporter Maecenas; benefactor; patron; protector
partenaire brother-in-arms; comrade; partner; supporter chum; companion; consort; fellow; female partner; friend; husband; life companion; mate; member of the firm; mistress; pal; partner; spouse; wife
partisan brother-in-arms; comrade; partner; supporter advocate; disciple; fanatic; follower; freak; imitator; kindred spirit; maniac; person of the same mind; pupil; shadower; sympathiser; sympathizer; zealot
patron benefactor; contributor; do-gooder; donor; patron; supporter Maecenas; benefactor; boss; captain; chief; clothes pattern; commander; commanding officer; design; director; drawing; employer; foreman; front-rank man; guide; hand-out; head; holy person; leader; manager; managing director; master; mentor; model; motive; paper pattern; patron; patron saint; pattern; pious person; principal; protector; saint; sea captain; stencil; superior; template; topdog
protecteur benefactor; contributor; do-gooder; donor; patron; supporter Maecenas; benefactor; guard; guide; leader; marker; mentor; patron; promoter; protector; sentry; warder; watchman
supporter fan; rooter; supporter advocate
- admirer; assistant; athletic supporter; booster; champion; friend; garter; help; helper; jock; jockstrap; patron; protagonist; sponsor; suspensor
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
supporter bear; continue; drag on; endure; hold on; keep on; keep up; persevere; persist; stand; suffer; sustain; tolerate
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
partenaire partner
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
adepte adept; initiated
partisan biased; clinging; congenial; like-minded
protecteur protective

Palabras relacionadas con "supporter":


Sinónimos de "supporter":


Definiciones relacionadas de "supporter":

  1. a support for the genitals worn by men engaging in strenuous exercise2
  2. a band (usually elastic) worn around the leg to hold up a stocking (or around the arm to hold up a sleeve)2
  3. a person who contributes to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose2
  4. someone who supports or champions something2
  5. a person who backs a politician or a team etc.2
    • all their supporters came out for the game2

Wiktionary: supporter

supporter
noun
  1. Person who supports, an adherent
supporter
noun
  1. Personne encourager un sportif ou une équipe.
  2. personne qui soutenir un concurrent ou une équipe, en particulier dans le domaine sportif.

Cross Translation:
FromToVia
supporter adepte; tenant; supporter; partisan AnhängerPerson, die einer Gruppe oder einer Partei angehört bzw. diese unterstützt

Traducciones automáticas externas: