Francés

Traducciones detalladas de ranimer de francés a inglés

ranimer:

ranimer verbo (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )

  1. ranimer (raviver; aviver; vitaliser; vivifier; animer)
    to revive; to generate; to activate; reactivate; to rouse; to awake; to excite; to freshen; to recover; to refresh
    • revive verbo (revives, revived, reviving)
    • generate verbo (generates, generated, generating)
    • activate verbo (activates, activated, activating)
    • reactivate verbo
    • rouse verbo (rouses, roused, rousing)
    • awake verbo (awakes, awoke, awaking)
    • excite verbo (excites, excited, exciting)
    • freshen verbo (freshens, freshened, freshening)
    • recover verbo (recovers, recovered, recovering)
    • refresh verbo (refreshs, refreshed, refreshing)
  2. ranimer (récupérer; revivre; se remettre sur pied; )
    to recover; to get over; to revive
    • recover verbo (recovers, recovered, recovering)
    • get over verbo (gets over, got over, getting over)
    • revive verbo (revives, revived, reviving)
  3. ranimer (animer quelqu'un; promouvoir; applaudir; )
    to encourage; to incite; to cheer on; to inspire; to fire; to strike into
    • encourage verbo (encourages, encouraged, encouraging)
    • incite verbo (incites, incited, inciting)
    • cheer on verbo (cheers on, cheered on, cheering on)
    • inspire verbo (inspires, inspired, inspiring)
    • fire verbo (fires, fired, firing)
    • strike into verbo (strikes into, struck into, striking into)
  4. ranimer (attiser; inciter; exciter; )
    to stir up; stoke up; to poke up
    • stir up verbo (stirs up, stirred up, stirring up)
    • stoke up verbo
    • poke up verbo (pokes up, poked up, poking up)
  5. ranimer (ragaillardir; réconforter; remonter le moral à)
    to refresh
    • refresh verbo (refreshs, refreshed, refreshing)
  6. ranimer (attiser; aviver; énerver; )
  7. ranimer (attiser; stimuler; souffler sur; )
    to stir up; to fan; to blow
    • stir up verbo (stirs up, stirred up, stirring up)
    • fan verbo (fans, fanned, fanning)
    • blow verbo (blows, blew, blowing)
  8. ranimer (motiver; encourager; stimuler; )
    to stimulate; to encourage; to incite; to aggravate; to inspire; to motivate; encourage someone; motivate someone
  9. ranimer (encourager; inciter; applaudir; )
    to encourage
    • encourage verbo (encourages, encouraged, encouraging)
  10. ranimer (attiser; raviver)
    to stir up; to rake up; drag up
    • stir up verbo (stirs up, stirred up, stirring up)
    • rake up verbo (rakes up, raked up, raking up)
    • drag up verbo

Conjugaciones de ranimer:

Présent
  1. ranime
  2. ranimes
  3. ranime
  4. ranimons
  5. ranimez
  6. raniment
imparfait
  1. ranimais
  2. ranimais
  3. ranimait
  4. ranimions
  5. ranimiez
  6. ranimaient
passé simple
  1. ranimai
  2. ranimas
  3. ranima
  4. ranimâmes
  5. ranimâtes
  6. ranimèrent
futur simple
  1. ranimerai
  2. ranimeras
  3. ranimera
  4. ranimerons
  5. ranimerez
  6. ranimeront
subjonctif présent
  1. que je ranime
  2. que tu ranimes
  3. qu'il ranime
  4. que nous ranimions
  5. que vous ranimiez
  6. qu'ils raniment
conditionnel présent
  1. ranimerais
  2. ranimerais
  3. ranimerait
  4. ranimerions
  5. ranimeriez
  6. ranimeraient
passé composé
  1. ai ranimé
  2. as ranimé
  3. a ranimé
  4. avons ranimé
  5. avez ranimé
  6. ont ranimé
divers
  1. ranime!
  2. ranimez!
  3. ranimons!
  4. ranimé
  5. ranimant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for ranimer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
blow baffe; beigne; bosse; butoir; cahot; choc; claque; contrecoup; coup; coup de main; coup de pouce; coup dur; déception; désillusion; gifle; heurt; impulsion; pain; petit coup; poussée; tape; tape de la main; torgnole; tuile
fan adepte; admirateur; admiratrice; adorateur; fan; roue; supporter; ventilateur; éventail
fire ardeur; chasse; chauffage; ferveur; feu; fougue; foyer; incendie; meurtre; passion; petit chauffage; petit poêle; petit radiateur; poêle; pulsion sexuelle; radiateur; tirs
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
activate animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; enflammer; exciter; inciter; inciter à; provoquer; raviver; stimuler; vivifier; éperonner; être l'instigateur de
aggravate activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner accabler; aggraver; charger; importuner; s'aggraver
awake animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier activer; animer; enflammer; raviver; stimuler; vivifier
blow activer; attiser; faire monter; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner aigrir; empoisonner; enfieller; exaspérer; faire du vent; ficher le camp; filer; flotter au vent; gâter; haleter; irriter; jouer de la flûte; poudroyer; s'envoler; s'envoler en poussière; se barrer; se tirer; siffler; souffler; souffler fortement; soulever la poussière; soupirer; sucer; téter; venter; voler; voleter; voltiger
blow the fire activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
cheer on acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier
drag up attiser; ranimer; raviver
encourage acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inspirer; motiver; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; tisonner; vivifier; éperonner activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; aviver; encourager; enflammer; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; raviver; stimuler; tisonner; vivifier; éperonner; être l'instigateur de
encourage someone activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
excite animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; convier; encourager à; enflammer; exciter; inciter; inviter; picoter; piquer; presser; raviver; s'empresser; stimuler; vivifier
fan activer; attiser; faire monter; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner alimenter; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; inciter à; pousser à
fan a flame activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
fire acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier brûler complètement; congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; dévaster par le feu; faire du tir; incendier; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; ouvrir le feu; renvoyer; réduire en cendres; se consumer; tirer; être détruit par un incendie
freshen animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier rafraîchir; renouveler; se rafraîchir
generate animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier créer; faire; réaliser
get over ranimer; revivre; récupérer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; toucher
incite acclamer; activer; aggraver; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; favoriser; inciter; inspirer; motiver; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier; éperonner alimenter; allumer; ameuter; animer quelqu'un; attiser; aviver; convier; encourager à; entrainer à; exciter; exciter à; inciter; inciter à; inviter; monter la tête à quelqu'un; pousser à; presser; s'empresser; semer la discorde; stimuler; énerver
inspire acclamer; activer; aggraver; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; favoriser; inciter; inspirer; motiver; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier; éperonner animer; enthousiasmer; inspirer; stimuler; suggérer; vivifier
motivate activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler
motivate someone activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
poke up activer; aiguillonner; attiser; aviver; exciter; inciter; ranimer; stimuler; tisonner activer; attiser; exciter à
rake up attiser; ranimer; raviver ramener de droite et de gauche
reactivate animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
recover animer; aviver; ranimer; raviver; revivre; récupérer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; toucher; vitaliser; vivifier guérir; reconquérir; regagner; récupérer
refresh animer; aviver; ragaillardir; ranimer; raviver; remonter le moral à; réconforter; vitaliser; vivifier actualiser; rafraîchir; recommencer; refaire; renouveler; se rafraîchir
revive animer; aviver; ranimer; raviver; revivre; récupérer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; toucher; vitaliser; vivifier rafraîchir; renouveler; reprendre ses forces; se rafraîchir; se réanimer
rouse animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
stimulate activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; convier; encourager; encourager à; enflammer; exciter; inciter; inciter à; inviter; motiver; picoter; piquer; pousser en avant; presser; propulser; provoquer; raviver; s'empresser; stimuler; vivifier; éperonner; être l'instigateur de
stir up activer; aiguillonner; attiser; aviver; exciter; faire monter; inciter; ranimer; raviver; souffler sur; stimuler; tisonner aiguillonner; aiguiser; alimenter; allumer; ameuter; animer quelqu'un; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; inciter; inciter à; monter la tête à quelqu'un; picoter; piquer; pousser à; provoquer des agitations; semer la discorde; stimuler; énerver
stoke up activer; aiguillonner; attiser; aviver; exciter; inciter; ranimer; stimuler; tisonner
strike into acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier animer; enthousiasmer; inspirer; stimuler; suggérer; vivifier

Sinónimos de "ranimer":


Wiktionary: ranimer

ranimer
verb
  1. rendre la vie ; redonner la vie.

Cross Translation:
FromToVia
ranimer reanimate; resuscitate wiederbeleben — eine Person wieder zu Bewusstsein bringen, das Herz wieder zum schlagen bringen

réanimer:


Sinónimos de "réanimer":


Wiktionary: réanimer

réanimer
verb
  1. to animate anew

Cross Translation:
FromToVia
réanimer reanimate reanimeren — het kunstmatig overnemen van de ademhaling en de bloedsomloop, indien er sprake is van een circulatiestilstand
réanimer reanimate; resuscitate wiederbeleben — eine Person wieder zu Bewusstsein bringen, das Herz wieder zum schlagen bringen

Traducciones relacionadas de ranimer