Francés

Traducciones detalladas de attiser de francés a inglés

attiser:

attiser verbo (attise, attises, attisons, attisez, )

  1. attiser (exciter à; activer)
    to instigate; to poke up; to stir; to poke
    • instigate verbo (instigates, instigated, instigating)
    • poke up verbo (pokes up, poked up, poking up)
    • stir verbo (stirs, stirred, stirring)
    • poke verbo (pokes, poked, poking)
  2. attiser (agiter; remuer; mettre en émoi; pousser; bouger)
    to stir; to agitate; to shake up; to budge
    • stir verbo (stirs, stirred, stirring)
    • agitate verbo (agitates, agitated, agitating)
    • shake up verbo (shakes up, shook up, shaking up)
    • budge verbo (budges, budged, budging)
  3. attiser (stimuler; souffler sur; activer; )
    to stir up; to fan; to blow
    • stir up verbo (stirs up, stirred up, stirring up)
    • fan verbo (fans, fanned, fanning)
    • blow verbo (blows, blew, blowing)
  4. attiser (réveiller en secouant; inciter; animer; stimuler)
    to shake someone awake
  5. attiser (aviver; énerver; agacer; )
  6. attiser (animer quelqu'un; promouvoir; applaudir; )
    to encourage; to incite; to cheer on; to inspire; to fire; to strike into
    • encourage verbo (encourages, encouraged, encouraging)
    • incite verbo (incites, incited, inciting)
    • cheer on verbo (cheers on, cheered on, cheering on)
    • inspire verbo (inspires, inspired, inspiring)
    • fire verbo (fires, fired, firing)
    • strike into verbo (strikes into, struck into, striking into)
  7. attiser (exhorter; inciter; éperonner; )
    to encourage; to boost; to push on
    • encourage verbo (encourages, encouraged, encouraging)
    • boost verbo (boosts, boosted, boosting)
    • push on verbo (pushes on, pushed on, pushing on)
  8. attiser (inciter à; provoquer; stimuler; )
    to provoke; to urge; to arouse; to stimulate; put someone on to something
  9. attiser (motiver; encourager; stimuler; )
    to stimulate; to encourage; to incite; to aggravate; to inspire; to motivate; encourage someone; motivate someone
  10. attiser (alimenter; exciter; aviver; )
    foment; to incite; to stir up; to fan
    • foment verbo
    • incite verbo (incites, incited, inciting)
    • stir up verbo (stirs up, stirred up, stirring up)
    • fan verbo (fans, fanned, fanning)
  11. attiser (remuer; battre; tourner; )
    to churn; to stir
    • churn verbo (churns, churned, churning)
    • stir verbo (stirs, stirred, stirring)
  12. attiser (ranimer; inciter; exciter; )
    to stir up; stoke up; to poke up
    • stir up verbo (stirs up, stirred up, stirring up)
    • stoke up verbo
    • poke up verbo (pokes up, poked up, poking up)
  13. attiser (stimuler; animer; encourager; )
    to encourage; to stimulate; to activate; to urge
    • encourage verbo (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate verbo (stimulates, stimulated, stimulating)
    • activate verbo (activates, activated, activating)
    • urge verbo (urges, urged, urging)
  14. attiser (encourager; inciter; applaudir; )
    to encourage
    • encourage verbo (encourages, encouraged, encouraging)
  15. attiser (raviver; ranimer)
    to stir up; to rake up; drag up
    • stir up verbo (stirs up, stirred up, stirring up)
    • rake up verbo (rakes up, raked up, raking up)
    • drag up verbo

Conjugaciones de attiser:

Présent
  1. attise
  2. attises
  3. attise
  4. attisons
  5. attisez
  6. attisent
imparfait
  1. attisais
  2. attisais
  3. attisait
  4. attisions
  5. attisiez
  6. attisaient
passé simple
  1. attisai
  2. attisas
  3. attisa
  4. attisâmes
  5. attisâtes
  6. attisèrent
futur simple
  1. attiserai
  2. attiseras
  3. attisera
  4. attiserons
  5. attiserez
  6. attiseront
subjonctif présent
  1. que j'attise
  2. que tu attises
  3. qu'il attise
  4. que nous attisions
  5. que vous attisiez
  6. qu'ils attisent
conditionnel présent
  1. attiserais
  2. attiserais
  3. attiserait
  4. attiserions
  5. attiseriez
  6. attiseraient
passé composé
  1. ai attisé
  2. as attisé
  3. a attisé
  4. avons attisé
  5. avez attisé
  6. ont attisé
divers
  1. attise!
  2. attisez!
  3. attisons!
  4. attisé
  5. attisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for attiser:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
blow baffe; beigne; bosse; butoir; cahot; choc; claque; contrecoup; coup; coup de main; coup de pouce; coup dur; déception; désillusion; gifle; heurt; impulsion; pain; petit coup; poussée; tape; tape de la main; torgnole; tuile
boost aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
churn baratte
fan adepte; admirateur; admiratrice; adorateur; fan; roue; supporter; ventilateur; éventail
fire ardeur; chasse; chauffage; ferveur; feu; fougue; foyer; incendie; meurtre; passion; petit chauffage; petit poêle; petit radiateur; poêle; pulsion sexuelle; radiateur; tirs
shake up agitation; commotion; sensation; tumulte; émoi
stir chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
urge ardeur; désir; envie; impulsion; instinct; passion; pulsion; pulsion sexuelle; tendance; volupté
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
activate activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; animer; aviver; enflammer; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier
aggravate activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner accabler; aggraver; charger; importuner; s'aggraver
agitate agiter; attiser; bouger; mettre en émoi; pousser; remuer agir; bouger; opérer; remuer; se mouvoir
arouse activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; enflammer; exciter; inciter; picoter; piquer; raviver; s'éveiller; se réveiller; stimuler; vivifier
blow activer; attiser; faire monter; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner aigrir; empoisonner; enfieller; exaspérer; faire du vent; ficher le camp; filer; flotter au vent; gâter; haleter; irriter; jouer de la flûte; poudroyer; s'envoler; s'envoler en poussière; se barrer; se tirer; siffler; souffler; souffler fortement; soulever la poussière; soupirer; sucer; téter; venter; voler; voleter; voltiger
blow the fire activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
boost activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever
budge agiter; attiser; bouger; mettre en émoi; pousser; remuer actionner; bouger; céder; céder la place; mettre en mouvement; reculer; remuer; s'effacer; se déplacer
cheer on acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier
churn agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; pousser; remuer; toucher légèrement; tourner baratter; battre; fouiller; fouir; tourbillonner
drag up attiser; ranimer; raviver
encourage acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; presser; promouvoir; provoquer; ranimer; stimuler; tisonner; vivifier; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; enflammer; exciter; inciter; inciter à; motiver; raviver; stimuler; vivifier
encourage someone activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
fan activer; alimenter; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; faire monter; inciter à; pousser à; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner
fan a flame activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
fire acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier brûler complètement; congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; dévaster par le feu; faire du tir; incendier; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; ouvrir le feu; renvoyer; réduire en cendres; se consumer; tirer; être détruit par un incendie
foment alimenter; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; inciter à; pousser à
incite acclamer; activer; aggraver; alimenter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; entrainer à; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; pousser à; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier; éperonner allumer; ameuter; animer quelqu'un; convier; encourager à; exciter; inciter; inviter; monter la tête à quelqu'un; presser; s'empresser; semer la discorde; stimuler; énerver
inspire acclamer; activer; aggraver; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; favoriser; inciter; inspirer; motiver; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier; éperonner animer; enthousiasmer; inspirer; stimuler; suggérer; vivifier
instigate activer; attiser; exciter à allumer; ameuter; animer quelqu'un; causer; commettre; exciter; faire; inciter; inciter à; mettre; monter la tête à quelqu'un; occasionner; provoquer; semer la discorde; énerver
motivate activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler
motivate someone activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
poke activer; attiser; exciter à donner un bourrade à; donner un coup de coude à; écrire en mémoire vive
poke up activer; aiguillonner; attiser; aviver; exciter; exciter à; inciter; ranimer; stimuler; tisonner
provoke activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de agacer; arracher; assommer; brimer; brusquer; causer; embarrasser; embêter; engendrer; enquiquiner; importuner; inciter à; incommoder; intimider; maltraiter; procréer; produire; provoquer; rudoyer; susciter; tyranniser
push on activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner aiguillonner; augmenter; continuer à pousser; dépêcher; encourager; faire monter; inciter; persévérer; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; stimuler
put someone on to something activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
rake up attiser; ranimer; raviver ramener de droite et de gauche
shake someone awake animer; attiser; inciter; réveiller en secouant; stimuler
shake up agiter; attiser; bouger; mettre en émoi; pousser; remuer secouer
stimulate activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; provoquer; ranimer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; aviver; convier; encourager; encourager à; enflammer; exciter; inciter; inciter à; inviter; motiver; picoter; piquer; pousser en avant; presser; propulser; raviver; s'empresser; stimuler; vivifier
stir activer; agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; exciter à; fatiguer; mettre en émoi; pousser; remuer; toucher légèrement; tourner actionner; agiter; bouger; effleurer; frôler; marquer d'un point; mixer; mélanger; remuer; se mouvoir; secouer; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
stir up activer; aiguillonner; alimenter; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; faire monter; inciter; inciter à; pousser à; ranimer; raviver; souffler sur; stimuler; tisonner aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer quelqu'un; exciter; inciter; monter la tête à quelqu'un; picoter; piquer; provoquer des agitations; semer la discorde; stimuler; énerver
stoke up activer; aiguillonner; attiser; aviver; exciter; inciter; ranimer; stimuler; tisonner
strike into acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier animer; enthousiasmer; inspirer; stimuler; suggérer; vivifier
urge activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de actionner; aguillonner; imposer; inciter; insister sur qc; mettre en demeure; mettre en marche; pousser; presser; sommer; stimuler

Sinónimos de "attiser":


Wiktionary: attiser

attiser
verb
  1. ranimer le feu en approchant les tisons l’un de l’autre pour les faire mieux brûler.
attiser
verb
  1. to exacerbate, to cause to grow or become greater
  2. to poke a fire to remove ash or promote burning

Cross Translation:
FromToVia
attiser rake oprakelen — het vuur feller doen branden door erin te poken
attiser stir up; provoke; arouse; whip up entfachenübertragen: Begierden oder heftige Gefühle erregen; eine Auseinandersetzung provozieren
attiser stir up; incite; agitate hussenintransitiv; österreichisch, südostdeutsch; umgangssprachlich: (eine Menschengruppe) durch Hetze zur Auflehnung aufstacheln; Hetze gegen jemanden treiben; Hass schüren
attiser poke schüren — Feuer durch Herumstochern anfachen
attiser incite schürenübertragen: vergrößern, verstärken, verbreiten