Francés

Traducciones detalladas de baissé de francés a inglés

baisse:

baisse [la ~] sustantivo

  1. la baisse (diminution; chute; descente; )
    the decrease; the decline; the fall; the downfall; the crash
  2. la baisse (recul; diminution)
    the decrease; the deduct; the fall
  3. la baisse (déclin; réduction; régression; amoindrissement; diminution)
    the abatement
  4. la baisse (baisse des cours)
    the fall in prices; the depreciation in currency values; the drop in prices
  5. la baisse (mollesse; faiblesse; malaise; relâchement)
    the weakness; the slackness

Translation Matrix for baisse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abatement amoindrissement; baisse; diminution; déclin; réduction; régression
crash amoindrissement; baisse; chute; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue abordage; accrochage; boum; choc; chute de la bourse; collision; coup; coup violent; crevasse; effondrement; fissure; fracas; fêlure; gerçure; grondement; heurt; incident; krach; lourde chute; rupture; éclat; écroulement
decline amoindrissement; baisse; chute; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue affaissement; affaissement de terrain; chute; crise; décadence; déclin; dégradation; dégénérescence; dépression; effondrement du sol
decrease amoindrissement; baisse; chute; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; recul amoindrissements; baisse des salaires; baisses; diminuation; diminution; diminution d'inventaire; relâchement; réduction; réduction de dépenses; économie
deduct baisse; diminution; recul
depreciation in currency values baisse; baisse des cours
downfall amoindrissement; baisse; chute; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue chute; chutes; destruction; débâcle; inconvénient; pertes; ruine
drop in prices baisse; baisse des cours baisse des prix; déduction; réduction
fall amoindrissement; baisse; chute; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; recul arrivée à bon port; arrivée à destination; arrivée à l'endroit voulu; arrière-saison; atterrissage; automne; baisse des prix; crise; descente; déduction; dépression; effondrement; réduction; écroulement
fall in prices baisse; baisse des cours
slackness baisse; faiblesse; malaise; mollesse; relâchement faiblesse; mollesse
weakness baisse; faiblesse; malaise; mollesse; relâchement baisse des prix; douceur; déduction; défaillance; défaut; fadeur; faiblesse; impuissance; manque de goût; mollesse; point faible; réduction
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
crash accrocher; choquer; cogner; donner contre; décomposer; gâcher; heurter; mourir victime d'un accident; pourrir; périr; s'effondrer; s'écraser; s'écrouler; se bloquer; se cogner; se corroder; se décomposer; se gâter; se heurter; se putréfier; se rentrer dedans; se tuer dans un accident; subir un choc; tomber en pourriture; tomber en ruine
decline amoindrir; baisser; condamner; conjuguer; diminuer; décliner; décroître; désapprouver; pourrir; périr; refuser; rejeter; repousser; réduire; régresser; se restreindre; sombrer
decrease amenuiser; amoindrir; baisser; comprimer; diminuer; décliner; décroître; défaillir; dégonfler; fondre; miniaturiser; minimiser; rabaisser; rappetisser; ravaler; réduire; rétrécir; se contracter; se rétrécir
deduct conclure; décompter; déduire; dériver; retenir
fall abdiquer; aborder; aboutir à; agoniser; arriver à; atteindre; atterrir; baisser; basculer; couler; crever; culbuter; diminuer; décroître; décéder; dégringoler; faire la culbute; mourir; ne pas réussir; partir; périr; rater; renverser; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se casser la gueule; se plonger; se retrouver; sombrer; tomber; tomber dans; tomber dedans; tomber à terre; trébucher; trépasser; échouer; être tué; être un flop

Sinónimos de "baisse":


Wiktionary: baisse

baisse
noun
  1. action de baisser de niveau.
baisse
noun
  1. act of something being lowered
  2. shallow portion of an otherwise deep body of water

Cross Translation:
FromToVia
baisse depression; bear market; downturn; slump Baisse — (stark) sinkende Kurse an der Börse
baisse drop; fall; decrease; decline Rückgang — das Kleinerwerden oder Geringerwerden von etwas, Verringerung, Abnahme
baisse drop; fall; descent daling — het dalen, het lager worden

baissé:


Sinónimos de "baissé":


Wiktionary: baissé

baissé
noun
  1. lower than normal rate

baissé forma de baisser:

baisser verbo (baisse, baisses, baissons, baissez, )

  1. baisser (amoindrir; diminuer; réduire; décliner; décroître)
    to decrease; to decline; to shrink; to remove; to dwindle; wain; to take away; to go thieving; be shortcoming
    • decrease verbo (decreases, decreased, decreasing)
    • decline verbo (declines, declined, declining)
    • shrink verbo (shrinks, shrank, shrinking)
    • remove verbo (removes, removed, removing)
    • dwindle verbo (dwindles, dwindled, dwindling)
    • wain verbo
    • take away verbo (takes away, took away, taking away)
    • go thieving verbo (goes thieving, went thieving, going thieving)
  2. baisser
    to dim
    • dim verbo (dims, dimmed, dimming)
  3. baisser (tomber; diminuer; couler; )
    to sink; to fall; to tumble; to drop
    • sink verbo (sinks, sank, sinking)
    • fall verbo (falls, fell, falling)
    • tumble verbo (tumbles, tumbled, tumbling)
    • drop verbo (drops, dropped, dropping)
  4. baisser (solder)
    to lower; to reduce; to mark down
    • lower verbo (lowers, lowered, lowering)
    • reduce verbo (reduces, reduced, reducing)
    • mark down verbo (marks down, marked down, marking down)
  5. baisser (amoindrir; diminuer; réduire; )
    to decrease; to diminish; to reduce; to curtail; to lessen; to scale down; to dwindle; shrink away; to mark down
    • decrease verbo (decreases, decreased, decreasing)
    • diminish verbo (diminishs, diminished, diminishing)
    • reduce verbo (reduces, reduced, reducing)
    • curtail verbo (curtails, curtailed, curtailing)
    • lessen verbo (lessens, lessened, lessening)
    • scale down verbo (scales down, scaled down, scaling down)
    • dwindle verbo (dwindles, dwindled, dwindling)
    • shrink away verbo
    • mark down verbo (marks down, marked down, marking down)
  6. baisser (régresser; décliner; réduire; )
    to decline; waining; to regress
    • decline verbo (declines, declined, declining)
    • waining verbo
    • regress verbo (regresses, regressed, regressing)
  7. baisser (économiser; épargner; diminuer; )
    to economize; to cut down; to save; to economise
    • economize verbo, americano (economizes, economized, economizing)
    • cut down verbo (cuts down, cut down, cutting down)
    • save verbo (saves, saved, saving)
    • economise verbo, británico
  8. baisser (descendre; nuire; abaisser; )
    to bring down
    • bring down verbo (brings down, brought dowm, bringing down)
  9. baisser (diminuer; réduire; rétrécir; )
    to diminish; to shrink; to dwindle
    • diminish verbo (diminishs, diminished, diminishing)
    • shrink verbo (shrinks, shrank, shrinking)
    • dwindle verbo (dwindles, dwindled, dwindling)
  10. baisser (décliner; s'affaiblir)
    to dwindle
    • dwindle verbo (dwindles, dwindled, dwindling)

Conjugaciones de baisser:

Présent
  1. baisse
  2. baisses
  3. baisse
  4. baissons
  5. baissez
  6. baissent
imparfait
  1. baissais
  2. baissais
  3. baissait
  4. baissions
  5. baissiez
  6. baissaient
passé simple
  1. baissai
  2. baissas
  3. baissa
  4. baissâmes
  5. baissâtes
  6. baissèrent
futur simple
  1. baisserai
  2. baisseras
  3. baissera
  4. baisserons
  5. baisserez
  6. baisseront
subjonctif présent
  1. que je baisse
  2. que tu baisses
  3. qu'il baisse
  4. que nous baissions
  5. que vous baissiez
  6. qu'ils baissent
conditionnel présent
  1. baisserais
  2. baisserais
  3. baisserait
  4. baisserions
  5. baisseriez
  6. baisseraient
passé composé
  1. ai baissé
  2. as baissé
  3. a baissé
  4. avons baissé
  5. avez baissé
  6. ont baissé
divers
  1. baisse!
  2. baissez!
  3. baissons!
  4. baissé
  5. baissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for baisser:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
decline affaissement; affaissement de terrain; amoindrissement; baisse; chute; crise; descente; diminution; décadence; déclin; décroissance; décrue; dégradation; dégénérescence; dépression; effondrement du sol
decrease amoindrissement; amoindrissements; baisse; baisse des salaires; baisses; chute; descente; diminuation; diminution; diminution d'inventaire; déclin; décroissance; décrue; recul; relâchement; réduction; réduction de dépenses; économie
dim aube; crépuscule; demi-jour; demi-obscurité; lueur; lumière crépusculaire; moment crépusculaire; pénombre
drop dropping; goutte; hauteur de chute; petit verre; réception; réglisse
fall amoindrissement; arrivée à bon port; arrivée à destination; arrivée à l'endroit voulu; arrière-saison; atterrissage; automne; baisse; baisse des prix; chute; crise; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; déduction; dépression; effondrement; recul; réduction; écroulement
remove époussetage
shrink psychiatre
sink cuvette; dressoir de cuisine; lavabo; récepteur; toilette; évier
tumble chute; culbute; tombée
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
be shortcoming amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire
bring down abaisser; baisser; descendre; nuire; ravaler; se déprécier; se rabaisser abaisser; abattre; apporter en bas; coucher; descendre; décharger; déposer; dévaloriser; dévaluer; faire asseoir; faire du tir; faire tomber; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser; renverser; sabrer; tirer
curtail amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; réduire borner; diminuer; délimiter; limiter; raccourcir; restreindre; réduire; écourter
cut down amoindrir; baisser; diminuer; diminuer ses dépenses; raccourcir; réduire; se garder de; se restreindre; économiser; épargner abattre; abattre des arbres; abréger; couper; diminuer; détacher; raccourcir; réduire; écourter
decline amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre condamner; conjuguer; décliner; désapprouver; pourrir; périr; refuser; rejeter; repousser; sombrer
decrease amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; défaillir; réduire amoindrir; comprimer; diminuer; décroître; dégonfler; fondre; miniaturiser; minimiser; rabaisser; rappetisser; ravaler; réduire; rétrécir; se contracter; se rétrécir
dim baisser estomper
diminish amenuiser; amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décroître; défaillir; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir amoindrir; comprimer; diminuer; décroître; dégonfler; fondre; miniaturiser; minimiser; rabaisser; rappetisser; ravaler; réduire; se contracter; se crisper; se ratatiner; se rétrécir; se serrer
drop baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber amoindrir; annuler; basculer; classer; classer sans suite; congédier; couler; culbuter; descendre; diminuer; décharger; décroître; dégouliner; dégoutter; dégringoler; démettre; faire descendre; fondre; foutre; goutter; jeter à terre; lancer; licencier; omettre; renvoyer; rouler à terre; ruisseler; s'effondrer; s'écraser; s'écrouler; s'égoutter; suinter; tomber; tomber en bas
dwindle amenuiser; amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décliner; décroître; défaillir; réduire; régresser; rétrécir; s'affaiblir; s'amoindrir amoindrir; diminuer; décroître; fondre; se contracter; se crisper; se ratatiner; se rétrécir; se serrer
economise amoindrir; baisser; diminuer; diminuer ses dépenses; raccourcir; réduire; se garder de; se restreindre; économiser; épargner gagner; ménager; se modérer; économiser; épargner; être économe de
economize amoindrir; baisser; diminuer; diminuer ses dépenses; raccourcir; réduire; se garder de; se restreindre; économiser; épargner gagner; ménager; se modérer; économiser; épargner; être économe de
fall baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber abdiquer; aborder; aboutir à; agoniser; arriver à; atteindre; atterrir; basculer; crever; culbuter; décéder; dégringoler; faire la culbute; mourir; ne pas réussir; partir; périr; rater; renverser; se casser la gueule; se retrouver; sombrer; tomber; tomber dans; tomber dedans; tomber à terre; trébucher; trépasser; échouer; être tué; être un flop
go thieving amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
lessen amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; réduire affaiblir; amoindrir; atténuer; diminuer; décroître; fondre; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser
lower baisser; solder descendre; faire descendre
mark down amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; réduire; solder
reduce amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; réduire; solder amoindrir; borner; clôturer; comprimer; diminuer; décroître; dégonfler; délimiter; déplacer; entourer; fondre; limiter; miniaturiser; minimiser; modérer; rabaisser; raccourcir; rappetisser; ravaler; reduire; rendre plus petit; rendre épais; restreindre; réduire; réduire en; réduire en bouillant; réduire à; s'amoindrir; tailler; tempérer; transformer; transférer; transposer; écourter; épaissir en bouillant
regress amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre
remove amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire aliéner; avoir à redire; blâmer; chasser; critiquer; destituer; débrider; décharger; dégager; dégarnir; dégréer; démanteler; démettre; démonter; déménager; déplacer; déporter; déposer; dépoussiérer; déverser; emmener; en vouloir à quelqu'un; enlever; enlever la poussière; excréter; expulser; laver; mener ailleurs; nettoyer; nettoyer à fond; purger; purifier; renvoyer; repousser; reprocher; retirer; récurer; réprouver; révoquer; se débarrasser de; se réconcilier; sortir; supprimer; transférer; transposer; vider; écarter; éjecter; éloigner; éponger; épousseter; épurer; évacuer; ôter la poussière
save amoindrir; baisser; diminuer; diminuer ses dépenses; raccourcir; réduire; se garder de; se restreindre; économiser; épargner abriter; accumuler; amasser; assembler; cacher; collectionner; conserver; cueillir; cumuler; enregistrer; estimer; faire des économies; gagner; garder; maintenir; mettre de côté; mettre en sûreté; ménager; protéger; préserver; ramasser; ranger; rassembler; recueillir; recéler; respecter; sauvegarder; sauver; économiser; épargner
scale down amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; réduire diminuer; minimiser; raccourcir; réduire; écourter
shrink amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir amoindrir; avoir un mouvement de recul; caner; comprimer; diminuer; déclinant; décroître; dégonfler; fondre; miniaturiser; minimiser; perdre courage; rabaisser; rappetisser; ravaler; reculer devant; réduire; rétrécir; se contracter; se crisper; se décourager; se ratatiner; se rétrécir; se serrer
shrink away amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; réduire amoindrir; diminuer; décroître; fondre
sink baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber couler; diminuer; décroître; faire couler; réduire; rétrécir; s'affaisser; s'effoncer dans l'eau; s'enfoncer; s'enliser; s'ébouler; se contracter; se rétrécir; sombrer
take away amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire aller chercher; améliorer; barboter; chiper; choper; collecter; déporter; dérober; emmener; emporter; enlever; faucher; lever; marauder; piller; piquer; porter; prendre; rafler; ramasser; recueillir; remporter; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
tumble baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; se casser la gueule; tomber
wain amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire
waining amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
dim blafard; blémi; blême; crépusculaire; diffus; décoloré; fade; faible; fané; flou; flétri; insipide; livide; pâle; sans sel; tamisé; terne; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
cut down abrégé; réduit; écourté
save en dehors de; excepté; mis à part; sauf; à l'exception de; à part

Sinónimos de "baisser":


Wiktionary: baisser

baisser
verb
  1. Faire descendre, mettre plus bas
  2. Amoindrir un son
baisser
verb
  1. intransitive: to decrease in value
  2. to fall, to grow less
  3. reduce (something) in value, amount, etc.
  4. depress as to direction, as a gun
  5. reduce the degree, intensity, strength, etc., of, as temperature
  6. reduce the height of, as a fence or chimney
  7. to allow to descend
  8. to restrain
  9. to hold or bear in a suspended or inclined manner or position
  10. to lower in order to prevent it from being struck by something
  11. to bend one's legs while upright to get to a lower position
  12. to lower so as to hurt feelings
  13. to bend the upper part of the body forward and downward
  14. reduce amount
  1. decrease

Cross Translation:
FromToVia
baisser lower verlagen — op een lager peil brengen
baisser lower neerlaten — laten zakken
baisser stoop bukken — het lichaam geheel vooroverbuigen om bij iets lagers te komen
baisser decline; deteriorate aftakelen — slechter worden
baisser stoop; bend down bücken — (reflexiv) den Oberkörper tief in Richtung Boden beugen
baisser abase; debase; humiliate erniedrigen — jemanden (moralisch) abstufen, abwerten
baisser fall; decline; drop fallen — auf einen niedrigeren Wert sinken
baisser lower senkenermäßigen
baisser lower senken — auf einen niedrigeren Wert bringen
baisser sink sinken — weniger oder kleiner werden

Traducciones relacionadas de baissé