Francés

Traducciones detalladas de froissé de francés a inglés

froissé:

froissé adj.

  1. froissé

Translation Matrix for froissé:

AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
crumpled froissé chiffonné; chifonné; fripé
rumpled froissé
wrinkled froissé creusé de rides; froncé; ridé; sillonné

Sinónimos de "froissé":


froissé forma de froisser:

froisser verbo (froisse, froisses, froissons, froissez, )

  1. froisser (froufrouter; murmurer)
    to sough; to rustle
    • sough verbo (soughs, soughed, soughing)
    • rustle verbo (rustles, rustled, rustling)
  2. froisser (faire du mal; blesser; abîmer; )
    to hurt; to injure; to maul; to offend; to insult
    • hurt verbo (hurts, hurt, hurting)
    • injure verbo (injures, injured, injuring)
    • maul verbo (mauls, mauled, mauling)
    • offend verbo (offends, offended, offending)
    • insult verbo (insults, insulted, insulting)
  3. froisser (navrer; insulter; faire de la peine à; )
    to hurt; to aggrieve; to offend; hurt someone's feelings
  4. froisser (chiffonner; se froisser; se chiffonner)
    to wrinkle; to rumple
    • wrinkle verbo (wrinkles, wrinkled, wrinkling)
    • rumple verbo (rumples, rumpled, rumpling)
  5. froisser (chiffonner; se plisser; plisser; se froisser; se chiffonner)
    to wrinkle; to rumple; to ripple
    • wrinkle verbo (wrinkles, wrinkled, wrinkling)
    • rumple verbo (rumples, rumpled, rumpling)
    • ripple verbo (ripples, rippled, rippling)
  6. froisser (diffamer; maudire; blesser; )
    defamate; to slander
  7. froisser
    to crumple; to rumple up
    • crumple verbo (crumples, crumpled, crumpling)
    • rumple up verbo (rumples up, rumpled up, rumpling up)

Conjugaciones de froisser:

Présent
  1. froisse
  2. froisses
  3. froisse
  4. froissons
  5. froissez
  6. froissent
imparfait
  1. froissais
  2. froissais
  3. froissait
  4. froissions
  5. froissiez
  6. froissaient
passé simple
  1. froissai
  2. froissas
  3. froissa
  4. froissâmes
  5. froissâtes
  6. froissèrent
futur simple
  1. froisserai
  2. froisseras
  3. froissera
  4. froisserons
  5. froisserez
  6. froisseront
subjonctif présent
  1. que je froisse
  2. que tu froisses
  3. qu'il froisse
  4. que nous froissions
  5. que vous froissiez
  6. qu'ils froissent
conditionnel présent
  1. froisserais
  2. froisserais
  3. froisserait
  4. froisserions
  5. froisseriez
  6. froisseraient
passé composé
  1. ai froissé
  2. as froissé
  3. a froissé
  4. avons froissé
  5. avez froissé
  6. ont froissé
divers
  1. froisse!
  2. froissez!
  3. froissons!
  4. froissé
  5. froissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for froisser:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
hurt blessure; lésion; offense; plaie; trauma; traumatisme
ripple ride
rustle bourdonnements; bruissement; bruit léger; crissement; froissement; froufrou; frémissement; murmure; susurrement; tintement
slander babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; infamie; médisance; papotage; racontar; racontars; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; voix
wrinkle faux pli; ligne; pli; ride; sillon; trait
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aggrieve blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter
crumple froisser fripper
defamate blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à
hurt abîmer; amocher; blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser amocher; blesser; causer; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire mal; faire tort à; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter
hurt someone's feelings blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser
injure abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser abîmer; amocher; blesser; causer des dégâts; desservir; duper; défigurer; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; injurier; léser; mal traiter; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
insult abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser insulter; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision
maul abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser abîmer; amocher; blesser; défigurer; mal traiter
offend abîmer; amocher; blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser agir mal; blesser; commettre un péché; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire tort à; martyriser; mécontenter; pécher; tenailler; torturer; tourmenter
ripple chiffonner; froisser; plisser; se chiffonner; se froisser; se plisser clapoter; murmurer
rumple chiffonner; froisser; plisser; se chiffonner; se froisser; se plisser
rumple up froisser
rustle froisser; froufrouter; murmurer bruire; chuchoter; crisser; crépiter; faire un bruit léger; froufrouter; frémir; gazouiller; grouiller; grésiller; murmurer; se froisser; siffler; susurrer; zozoter; zézayer
slander blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à calomnier; diffamer; dire du mal sur; médire; médire de; noircir
sough froisser; froufrouter; murmurer
wrinkle chiffonner; froisser; plisser; se chiffonner; se froisser; se plisser
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
hurt atteint; blessé; offensé; outragé; piqué au vif; profondément blessé; touché; vexé

Sinónimos de "froisser":


Wiktionary: froisser

froisser
verb
  1. frotter fortement, meurtrir par une pression violente.
froisser
verb
  1. to rumple
  2. to make wrinkled
  3. to make wrinkles in; to cause to have wrinkles

Cross Translation:
FromToVia
froisser to crumple up verfrommelen — (overgankelijk) iets pletten, in elkaar drukken en/of samenknijpen tot een bolletje
froisser wrinkle kreukelen — de vorming van kreukels op een voorheen glad oppervlak
froisser crinkle; crease; crumple knittern — (transitiv) etwas in Falten legen

Traducciones relacionadas de froissé