Francés

Traducciones detalladas de commencement de francés a inglés

commencement:

commencement [le ~] sustantivo

  1. le commencement (début; ouverture; départ; )
    the beginning; the commencement; the start; the outset; the opening
  2. le commencement (origine; source)
    the origin; the roots; the source
  3. le commencement (début)
    the commencing; the beginning; the starting
  4. le commencement (début)
    the beginning; the raising; the striking up; the starting
  5. le commencement (en-tête; titre; introduction; début; exorde)
    the beginning of a letter; the beginning
  6. le commencement (période initiale)
    the running-in period; the initial period; the introductory period
  7. le commencement (heure de commencement; heure de départ; début; )
    the starting-time

Translation Matrix for commencement:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
beginning amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; en-tête; exorde; introduction; origine; ouverture; titre début; fait d'entamer
beginning of a letter commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre
commencement amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture
commencing commencement; début
initial period commencement; période initiale
introductory period commencement; période initiale
opening amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture blanc; crevasse; dilatation; débouché; encoche; endroit faible dans la glace; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; marché; ouverture; pause; ravin
origin commencement; origine; source ascendance; descendance; origine; provenance; racines; source
outset amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture
raising commencement; début cultivation; culture; jeter en l'air; lancer; levée; relèvement; surgissement; élevage; élévation
roots commencement; origine; source
running-in period commencement; période initiale
source commencement; origine; source ascendance; descendance; fournisseur de source; origine; provenance; racines; source; source de données
start amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture impulsion; initiative
starting commencement; début appareillage; décollage; démarrage; départ; fait d'entamer
starting-time commencement; début; départ; heure de commencement; heure de départ; lever du rideau; origine
striking up commencement; début
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
start activer; allumer; amorcer; annoncrer; bondir; brancher sur; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; dresser; débuter; décoller; démarrer; embarquer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; faire bagage; faire fonctionner; faire marcher; inaugurer; introduire; lancer; mettre en circuit; mettre en marche; monter; ouvrir; partir; prendre; prendre de la hauteur; prendre la mer; prendre le large; publier; quitter; quitter le port; s'absenter; s'activer; s'en aller; s'envoler; s'y mettre; s'élever; s'éloigner; se hisser; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se retrouver au-dessus de; toucher; élever; établir le contact; étrenner
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
opening introduisant

Sinónimos de "commencement":


Wiktionary: commencement

commencement
noun
  1. the creation or beginning of something
  2. that which begins or originates something
  3. act of doing that which begins anything
  4. subject matter to commence an activity

Cross Translation:
FromToVia
commencement beginning; start; commencement Beginn — Zeitpunkt, an dem etwas anfängt oder gestartet wird
commencement start Anfang — zeitlicher oder räumlicher Beginn oder Ausgangspunkt eines Vorgangs oder einer Sache
commencement beginning; start begin — het eerste deel
commencement beginning aanvangbegin

Traducciones relacionadas de commencement



Inglés

Traducciones detalladas de commencement de inglés a francés

commencement:

commencement [the ~] sustantivo

  1. the commencement (beginning; start; outset; opening)
    le début; le commencement; l'ouverture; le départ; le démarrage; l'amorce; l'origine; le décollage

Translation Matrix for commencement:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
amorce beginning; commencement; opening; outset; start bait; call bird; decoy; enticement; lure; percussion-cap; stool pigeon
commencement beginning; commencement; opening; outset; start beginning; beginning of a letter; commencing; initial period; introductory period; origin; raising; roots; running-in period; source; starting; starting-time; striking up
début beginning; commencement; opening; outset; start beginning; beginning of a letter; commencing; début; first appearance; raising; starting; starting-time; striking up
décollage beginning; commencement; opening; outset; start departing; departure; going away; leaving; putting to sea; sailing; starting; take-off; taking off
démarrage beginning; commencement; opening; outset; start acceleration; bootstrap; departing; departure; going away; leaving; putting to sea; sailing; starting; startup; taking off
départ beginning; commencement; opening; outset; start depart; departing; departure; disappear; exit; fly away; going away; leave; leaving; putting to sea; sailing; starting; starting-time; taking off
origine beginning; commencement; opening; outset; start ancestry; birth; descent; lineage; origin; parentage; provenance; roots; source; starting-time
ouverture beginning; commencement; opening; outset; start aperture; aperture value; breach; dilatation; disclosure; f-number; focal ratio; hole; leak; leakage; opening; opening up; overture; punch-mark; puncture; push open; unlocking
- beginning; commencement ceremony; commencement exercise; graduation; graduation exercise; start

Palabras relacionadas con "commencement":


Sinónimos de "commencement":


Antónimos de "commencement":


Definiciones relacionadas de "commencement":

  1. the act of starting something1
  2. an academic exercise in which diplomas are conferred1

Wiktionary: commencement

commencement
noun
  1. Commencement

Cross Translation:
FromToVia
commencement commencement; début Beginn — Zeitpunkt, an dem etwas anfängt oder gestartet wird

commence:

to commence verbo (commences, commenced, commencing)

  1. to commence (begin; start; take off; )
    commencer; commencer à; démarrer; lancer; mettre en marche; prendre; faire; débuter; entamer; envoyer; partir; entrer en vigueur; donner le signal du départ pour; engager; entreprendre; ouvrir; se mettre en mouvement; amorcer; toucher; activer; s'activer
    • commencer verbo (commence, commences, commençons, commencez, )
    • commencer à verbo
    • démarrer verbo (démarre, démarres, démarrons, démarrez, )
    • lancer verbo (lance, lances, lançons, lancez, )
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
    • faire verbo (fais, fait, faisons, faites, )
    • débuter verbo (débute, débutes, débutons, débutez, )
    • entamer verbo (entame, entames, entamons, entamez, )
    • envoyer verbo (envoie, envoies, envoyons, envoyez, )
    • partir verbo (pars, part, partons, partez, )
    • engager verbo (engage, engages, engageons, engagez, )
    • entreprendre verbo (entreprends, entreprend, entreprenons, entreprenez, )
    • ouvrir verbo (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
    • amorcer verbo (amorce, amorces, amorçons, amorcez, )
    • toucher verbo (touche, touches, touchons, touchez, )
    • activer verbo (active, actives, activons, activez, )
    • s'activer verbo
  2. to commence (get under way; set in; start; )
    commencer; se mettre en mouvement; démarrer; se mettre en marche
    • commencer verbo (commence, commences, commençons, commencez, )
    • démarrer verbo (démarre, démarres, démarrons, démarrez, )
  3. to commence (begin; start; take off; )
    ouvrir; commencer; partir; lancer; démarrer; entreprendre; se mettre en mouvement; débuter; entamer; étrenner; mettre en marche; entrer en vigueur; s'activer; s'y mettre
    • ouvrir verbo (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
    • commencer verbo (commence, commences, commençons, commencez, )
    • partir verbo (pars, part, partons, partez, )
    • lancer verbo (lance, lances, lançons, lancez, )
    • démarrer verbo (démarre, démarres, démarrons, démarrez, )
    • entreprendre verbo (entreprends, entreprend, entreprenons, entreprenez, )
    • débuter verbo (débute, débutes, débutons, débutez, )
    • entamer verbo (entame, entames, entamons, entamez, )
    • étrenner verbo
    • s'activer verbo
    • s'y mettre verbo

Conjugaciones de commence:

present
  1. commence
  2. commence
  3. commences
  4. commence
  5. commence
  6. commence
simple past
  1. commenced
  2. commenced
  3. commenced
  4. commenced
  5. commenced
  6. commenced
present perfect
  1. have commenced
  2. have commenced
  3. has commenced
  4. have commenced
  5. have commenced
  6. have commenced
past continuous
  1. was commencing
  2. were commencing
  3. was commencing
  4. were commencing
  5. were commencing
  6. were commencing
future
  1. shall commence
  2. will commence
  3. will commence
  4. shall commence
  5. will commence
  6. will commence
continuous present
  1. am commencing
  2. are commencing
  3. is commencing
  4. are commencing
  5. are commencing
  6. are commencing
subjunctive
  1. be commenced
  2. be commenced
  3. be commenced
  4. be commenced
  5. be commenced
  6. be commenced
diverse
  1. commence!
  2. let's commence!
  3. commenced
  4. commencing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for commence:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
lancer raising; throwing up
toucher impact; sense of touch; sensory perception; tactile sense; touch
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
activer begin; commence; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake accelerate; activate; aggravate; arouse; awake; blow; blow the fire; boost; encourage; encourage someone; excite; fan; fan a flame; hasten; incite; initiate; inspire; instigate; introduce; introduce somebody to; motivate; motivate someone; poke; poke up; provoke; push on; put someone on to something; quicken; set; speed up; start off; stimulate; stir; stir up; stoke up; support; urge
amorcer begin; commence; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake introduce; introduce somebody to; seed
commencer be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake arrange; begin; enter into; herald; open; ring in; start; take on; take upon oneself; undertake
commencer à begin; commence; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake introduce; introduce somebody to
donner le signal du départ pour begin; commence; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake introduce; introduce somebody to
débuter be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake begin; enter into; make one's début; start; take on; take upon oneself; undertake
démarrer be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake accelerate; begin; bring up; broach; broach a subject; cast off; cut into; enter into; go for a drive; herald; open; put forward; put on the table; ring in; spurt; start; take on; take upon oneself; undertake
engager begin; commence; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake accept; administer; adopt; appeal to; apply; appoint; avail oneself of; begin; call; call in; call over; collect; draw new members; employ; enforce; engage; enlist; enter; enter into; hire; implement; initiate; invite; invoke; kick off; make use of; mobilise; mobilize; nominate; operationalize; pawn; practice; practise; receive; recruit; sign on; start; take; take upon oneself; tie on to; undertake; use; utilise; utilize
entamer be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake accept; begin; bring in; bring up; broach; broach a subject; collect; cut; cut into; enter into; initiate; introduce; postulate; prompt; put forward; put on the table; raise; reap; receive; start; sting; suggest; take on; take upon oneself; throw up; toss in the air; toss up; undertake
entreprendre be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake being hard on someone; deal strictly with; start; take in one's hand; take upon oneself; undertake
entrer en vigueur be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake come in; enter; get in; go in; go inside; go into; start to work
envoyer begin; commence; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake contribute; deposit; direct; email; enter; introduce; introduce somebody to; mail; refer to; remit; send; send in; send round; send towards; ship; submit; supply; transfer
faire begin; commence; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake accomplish; act; bring about; bring forth; bring to an end; cause; commit; complete; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; do; end; exercise; finish; generate; get done; get ready; instigate; invent; make; manufacture; perpetrate; practice; practise; prepare; produce
lancer be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake arrange; begin; break; bring in; bring up; broach; broach a subject; build; build up; cast; come forward with; compose; construct; cough up; cut into; drop; fling; fly; heave; herald; hurl; initiate; intimate; introduce; introduce somebody to; launch; open; pitch; postulate; prompt; propose; publish; put forward; put on the table; raise; release; ring in; rocket; shatter; start; suggest; throw; throw down; throw in; throw in the air; throw off; throw on the ground; throw up; throw upward; toss in the air; toss up; turn out
mettre en marche be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake begin; boot; bring up; broach; broach a subject; connect; crank up; cut into; drive; herald; light; open; operate; proceed; prompt; put forward; put on; put on the table; ring in; start; start up; switch on; take upon oneself; turn on; turn over; undertake; urge; work
ouvrir be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake bare; bring up; broach; broach a subject; clear a way through; come open; cut into; develop; draw open; fray; introduce; loosen; make public; open; open up; pierce; press open; prick; publish; push open; put forward; put on the table; ravel out; release; set free; start; turn on; unbolt; unbutton; uncover; undo; unfold; unlace; unlock; unravel; unscrew; untie; work loose
partir be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake abandon; abdicate; be going to; be killed; be killed in action; break up; depart; depart from; depart this earth; depart this life; die; fall; fetch back; go; go away; grease; leave; leave for; move; pass; pass away; perish; pull back; resign; resign from; retire; retrieve; rub in; run; sail; sail away; sail off; secede from; set out; set sail; smear; start; succumb; take off; travel; walk; walk away; withdraw
prendre begin; commence; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake absorb; accept; accept a gift; annex; apprehend; arrest; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; cadge; captivate; capture; catch; caught; chain; choose; clamp; clasp; clutch; collar; collect; come round for; conquer; deprive; detain; discredit; dive in; drag; employ; enchain; enchant; enthral; enthrall; expropriate; fall to; fascinate; fetch; filch; gather; get hold of; get hold of something; get one's hands on; get something; glean; go thieving; grab; grasp; grip; handle; harbour a grudge; hold; imprison; intrigue; lap up; lay one's hands on; make inaccessible; make off with; make use of; nick; obtain; occupy; overcome by; pick; pick out; pick up; pilfer; pinch; practice; practise; prefer; purloin; rancor; rancour; reach; rebuke; receive; receive for one's portion; recruit; reprimand; reproach; rob; root; rout; rummage about; scratch; secure; seize; seize upon; select; serve oneself; shackle; single out; sip up; slave away; slog away; snatch; snatch away; snitch; snout; sort out; start; steal; stick; swipe; take; take along; take away; take hold of; take in; take possession of; take up; take upon oneself; toil and moil; trap; undertake; use; utilise; utilize; yearn
s'activer be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake
s'y mettre be off; begin; break into; commence; get under way; open; start; take off
se mettre en marche be off; begin; commence; get under way; set in; start; take off be dismissed; file off; march off
se mettre en mouvement be off; begin; break into; commence; get under way; open; set in; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake
toucher begin; commence; set in motion; set up; start; start to; strike up; take off; take on; undertake acquire; affect; be adjacent to; bear; border; border on; cash; cause emotions; collect money; come by; concern; earn; earn wages; feel; gain; get over; glance; grope; hit; impress; influence; just touch; meet; move; obtain; procure; recover; regard; relate to; revive; start; stir; strike; tag; take upon oneself; tap; tick; touch; touch upon; undertake; verge on
étrenner be off; begin; break into; commence; get under way; open; start; take off
- begin; embark on; get; get down; lead off; set about; set out; start; start out; start up
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
activer enable; turn on

Palabras relacionadas con "commence":


Sinónimos de "commence":


Antónimos de "commence":


Definiciones relacionadas de "commence":

  1. take the first step or steps in carrying out an action1
  2. set in motion, cause to start1
  3. get off the ground1

Wiktionary: commence

commence
verb
  1. To begin, start
commence
Cross Translation:
FromToVia
commence commencer; débuter aanvangen — beginnen, starten
commence commencer; débuter beginnen — (transitiv) etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen

Traducciones relacionadas de commencement