Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
border
|
application; bord; galon; lisière; marge
|
bordure; borne; cordonnet; frontière; frontière d'un pays; galon; liseré; passement; passepoil; ruban
|
buffer
|
marge; tampon
|
bourrelet; butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; heurtoir; impulsion; mémoire tampon; pare-chocs; petit coup; poussée; tampon
|
circumference
|
contour; marge
|
circonférence; dimension; format; mensuration; mesure; pointure; sens; signification; taille; étendue
|
continuation
|
continuation; durée; laps de temps; longueur; marge
|
continuation; durée; poursuite; reprises; suite
|
contour
|
contour; marge
|
contour; profil
|
copy margin
|
durée; laps de temps; marge
|
|
duration
|
continuation; durée; laps de temps; longueur; marge
|
continuation; durée; durée de validité; longue durée; longueur; prolongation; terme
|
fringe
|
application; bord; galon; lisière; marge
|
cordonnet; frange; frange de cheveux; galon; liseré; passement; passepoil; ruban; éraillure
|
hardcopy margin
|
durée; laps de temps; marge
|
|
headroom
|
marge
|
hauteur de passage; hauteur en station debout; hauteur libre; hauteur maximale
|
leeway
|
jeu; marge
|
|
length
|
continuation; durée; laps de temps; longueur; marge
|
continuation; durée; longitude; longue durée; longueur; prolongation
|
length of time
|
continuation; durée; laps de temps; longueur; marge
|
|
limit
|
borne; frontière; limite; marge; plafond; valeur limite
|
excès; extrémité; extrême; limitation; limite; limites
|
limiting factor
|
borne; frontière; limite; marge; plafond; valeur limite
|
|
limiting value
|
borne; frontière; limite; marge; plafond; valeur limite
|
|
margin
|
jeu; marge; marge bénéficiaire; marge de bénéfice; marge de page
|
espace libre
|
margin of profit
|
marge; marge bénéficiaire; marge de bénéfice
|
|
outline
|
contour; marge
|
art du dessin; base; contour; dessin; grandes lignes; ligne de fond; plan; profil; silhouette
|
page margin
|
marge; marge de page
|
|
play
|
jeu; marge
|
compétition; comédie; concours; course; drame; jeu; jeu d'enfants; match; partie; pièce de théâtre; rencontre; spectacle; théâtre; tragédie
|
profit margin
|
marge; marge bénéficiaire; marge de bénéfice
|
marge bénéficiaire
|
time span
|
continuation; durée; laps de temps; longueur; marge
|
|
trim
|
application; bord; galon; lisière; marge
|
|
trimming
|
application; bord; galon; lisière; marge
|
cordonnet; dentelle; décoration; enjolivement; fait de tailler; frange; galon; garniture; liseré; passement; passepoil; ruban; éraillure
|
variance
|
latitude; marge; variante
|
écart
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
border
|
|
avoisiner; border; côtoyer; encadrer; entourer; galonner; ganser; jouxter; lisérer; ourler; toucher; toucher à; être attenant à; être limitrophe à
|
buffer
|
|
mettre en mémoire tampon; tamponner
|
fringe
|
|
border; encadrer; ourler
|
limit
|
|
barrer; borner; clôturer; comprendre; contenir; contrecarrer; délimiter; endiguer; englober; entourer; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; mettre des limites à; restreindre; résister à; s'opposer à; tailler
|
outline
|
|
barrer; borner; clôturer; contourner; croquer; donner une lecture succincte; décrire; définir; dépeindre; déterminer; entourer; escroquer; esquisser; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; résumer; soutirer; tracer; tromper; ébaucher; écrire
|
play
|
|
batifoler; dramatiser; faire le diable; feindre; folâtrer; jouer; jouer de; jouer la comédie; lire; manoeuvrer; s'ébattre; simuler
|
trim
|
|
border; couper; diminuer; donner un coup de ciseaux; décorer; découper; embellir; encadrer; entourer; farder; façonner aux ciseaux; galonner; ganser; garnir; garnir des plats; lisérer; maquiller; minimiser; orner; parer; raccourcir; rafraîchir; raser; rogner; rogner les ailes à; rogner les ongles à; réduire; se raser; tailler; tondre; tondre les cheveux; écourter; égaliser
|