Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
alder
|
poinçon
|
aune
|
attribute
|
analyse; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
|
attribut
|
awl
|
poinçon
|
aune
|
brand
|
dénomination commerciale; label; marque; marque de fabrique; marque déposée; poinçon; sceau; étiquette
|
création; fabrication; glaive; label; marque; marque de fabrique; marque déposée; stigmate; épée
|
brand name
|
dénomination commerciale; label; marque; marque de fabrique; marque déposée; poinçon; sceau; étiquette
|
dénomination commerciale; marque; marque commerciale; marque de fabrique de commerce; marque déposée; nom de l'organisation
|
characteristic
|
analyse; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait de caractère; trait distinctif
|
drift
|
chasse-clou; poinçon; étampe
|
avantage; courant; courant maritime; entraînement; esprit; flux; intention; mouvement; portée; sens; signification; tendance; teneur; utilité
|
feature
|
analyse; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
|
caractère; caractérisation; caractéristique; chronique; composant; fonctionnalité; indice; marque; particularité; propriété; qualité; rubrique; singularité; titres; trait; trait de caractère; trait de visage; trait distinctif
|
guarantee
|
garantie; poinçon
|
caution; certificat de garantie; garant; garantie; protection; préservation; service gratuit
|
hallmark
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
caractère; caractéristique; empreinte; estampe; estampille; garantie d'authenticité; marque de qualité; poinçon de garantie; trait
|
impress
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
|
imprint
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
|
property
|
analyse; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
|
avoir; bien; biens; crédit; possession; propriété; propriétés
|
punch
|
perforatrice; poinçon; poinçonneuse
|
baffe; beigne; bourrade; butoir; cahot; chataîgne; choc; claque; claques; coup; coup de poing; coup de pouce; coup dur; coups; coups de poing; coups durs; gifle; gifles; gnon; heurt; impulsion; marron; pain; petit coup; poussée; torgniole; torgnole
|
seal
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
cachet; estampille; indicateur; jauge; loup de mer; phoque; sceau; scellement; timbre; timbre-quittance; étalonnage
|
security
|
garantie; poinçon
|
caution; cautionnement; gage; garant; garantie; papier de commerce; protection; sécurité; titres; valeur
|
stamp
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
cachet; empreinte; estampe; garantie d'authenticité; sceau; timbre; timbre-poste; timbre-quittance
|
trademark
|
dénomination commerciale; label; marque; marque de fabrique; marque déposée; poinçon; sceau; étiquette
|
dénomination commerciale; label; marque; marque de fabrique; marque de fabrique de commerce; marque déposée
|
trait
|
analyse; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
|
caractéristique; qualité; trait de caractère
|
warrant
|
garantie; poinçon
|
autorisation; avis; convocation; délégation; exploit d'huissier; habilitation; mandat; notification; ordonnance de paiement; pleins pouvoirs; pouvoir; procuration; sommation
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
attribute
|
|
attribuer; imputer
|
brand
|
|
brûler; cocher; distiller; incendier; marquer; marquer d'un trait; marquer d'une croix; munir de stigmates; pointer; stigmatiser; torréfier; typer
|
drift
|
|
se clochardiser; se dégrader
|
guarantee
|
|
assurer; certifier; garantir; rassurer; ratifier; répondre pour; se porter caution pour; se porter garant; se porter garant de; être garant; être garant de; être garant que
|
hallmark
|
|
accepter; confirmer; considérer comme habituel
|
impress
|
|
appuyer; assurer quelque chose à quelqu'un; concerner; enfoncer; faire entrer de force; faire prendre conscience; faire une saut à; graver dans l'esprit; imprimer; inculquer; influencer; percer; pousser dans; pénétrer; se rapporter à; tirer; toucher
|
imprint
|
|
assurer quelque chose à quelqu'un; faire prendre conscience; graver dans l'esprit; inculquer; percer; pénétrer
|
punch
|
|
cogner; flanquer une châtaigne à; frapper; gourmer; perforer; poinçonner; taper; étamper
|
seal
|
|
apposer les scellés; cacheter; calfeutrer; colmater; composter; confirmer; entériner; isoler; oblitérer; obturer; plomber; pointer; ratifier; rendre résistant au froid; sceller; tamponner; taper; timbrer; valider
|
stamp
|
|
affranchir; cacheter; composter; estampiller; oblitérer; pointer; sceller; tamponner; timbrer
|
warrant
|
|
assurer; certifier; garantir; rassurer; ratifier; répondre pour; se porter caution pour; se porter garant; se porter garant de; être garant; être garant de; être garant que
|
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
characteristic
|
|
caractéristique; descriptif; distinctif; expressif; figuré; frappant; illustratif; imagé; particulier; propre; représentatif; saisissant; spécifique; spécifiquement; touchant; typique; typiquement; évocateur
|