Francés

Traducciones detalladas de cassant de francés a inglés

cassant:


Translation Matrix for cassant:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
tender adjudication; mise en adjudication; mode de paiement; wagon à charbon
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
crisp boucler; friser; frisotter; onduler
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
acrid acerbe; cassant; hargneux; sec
brittle cassant; croustillant; friable croquant; croustillant
brusque acerbe; cassant; hargneux; sec abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup
crisp cassant; croustillant; friable croquant; croustillant
crumbly cassant; croustillant; friable farineux; friable
curt acerbe; cassant; hargneux; sec abrupt; brusque; brusquement; d'un ton brusque
delicate cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable aléatoire; critique; de manière précaire; de taille fine; délicat; délié; déplaisant; désagréable; exquis; fin; fine; finement; fluet; fragile; frêle; gracile; grêle; gênant; hasardeux; importun; incertain; inopportun; maigre; maigrichon; mince; plein de délicatesse; précaire; précairement; pénible; périlleuse; périlleux; raffiné; sensible; subtil; svelte; tendre; tendrement; à contre-temps; à titre précaire; élancé
fragile cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable cassable; délicat; faible; fragile; frêle; susceptible; tendre; tendrement; vulnérable
frail cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable délicat; fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; frêle; insipide; lâche; maladif; maladivement; maladroitement; pâlot; pâlotte; relâché; sans force; tendre; tendrement
ragged branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable humble; minable; misérable; miteux; passé; pauvre; périmé
ramshackle branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable délabré; en mauvais état
rickety branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable bancal; chancelant; d'une façon incertaine; délabré; en mauvais état; incertain; indécis; précaire; vacillant
snappish acerbe; cassant; hargneux; sec agressif; arrogant; macho
snappy acerbe; cassant; hargneux; sec acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; bref; coupant; court; cuisant; d'un air maussade; de mauvaise humeur; dur; fervent; fin; impeccable; intense; irascible; irrité; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; preste; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; strictement; super; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent; vive; à la mode
tender cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable délicat; exquis; fin; fragile; frêle; juteux; mol; molle; mou; plein de délicatesse; savoureux; sensible; subtil; succulent; tendre; tendrement
vulnerable cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable
wobbly branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable chancelant; fluctuant; oscillant; vacillant
wonky branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable délabré; en mauvais état

Sinónimos de "cassant":


Wiktionary: cassant

cassant
adjective
  1. easily broken into small fragments, crumbled, or reduced to powder

Cross Translation:
FromToVia
cassant brittle sprödevon Werkstoffen, Materialien: brüchig, leicht reißend

casser:

casser verbo (casse, casses, cassons, cassez, )

  1. casser (rompre; briser; se briser; )
    to break; to fracture; to break to pieces; refract; to smash
    • break verbo (breaks, broke, breaking)
    • fracture verbo (fractures, fractured, fracturing)
    • break to pieces verbo (breaks to pieces, broke to pieces, breaking to pieces)
    • refract verbo
    • smash verbo (smashs, smashed, smashing)
  2. casser (endommager; abîmer; démolir; )
    to damage; to erode; to spoil; to attack
    • damage verbo (damages, damaged, damaging)
    • erode verbo (erodes, eroded, eroding)
    • spoil verbo (spoils, spoiled, spoiling)
    • attack verbo (attacks, attacked, attacking)
  3. casser (cesser; finir; arrêter; )
    to finish; to conclude; to end; to bring to an end; to finish off; to bring to a close; to bring to a conclusion
    • finish verbo (finishes, finished, finishing)
    • conclude verbo (concludes, concluded, concluding)
    • end verbo (ends, ended, ending)
    • bring to an end verbo (brings to an end, brought to an end, bringing to an end)
    • finish off verbo (finishes off, finished off, finishing off)
    • bring to a close verbo (brings to a close, brought to a close, bringing to a close)
    • bring to a conclusion verbo (brings to a conclusion, brought to a conclusion, bringing to a conclusion)
  4. casser (casser en morceaux; écraser; rabattre; )
    to shatter; to break; to smash to pieces; to smash; to smash up; to knock to pieces
    • shatter verbo (shatters, shattered, shattering)
    • break verbo (breaks, broke, breaking)
    • smash to pieces verbo (smashs to pieces, smashed to pieces, smashing to pieces)
    • smash verbo (smashs, smashed, smashing)
    • smash up verbo (smashs up, smashed up, smashing up)
    • knock to pieces verbo (knocks to pieces, knocked to pieces, knocking to pieces)
  5. casser (décevoir; fracasser; tomber en panne; )
    to break off; to break down
    • break off verbo (breaks off, broke off, breaking off)
    • break down verbo (breaks down, broke down, breaking down)
  6. casser (bousiller; détériorer; gâcher; )
    to mess up; to muck up; to spoil; botch up
    • mess up verbo (messes up, messed up, messing up)
    • muck up verbo (mucks up, mucked up, mucking up)
    • spoil verbo (spoils, spoiled, spoiling)
    • botch up verbo
  7. casser (rompre; détruire; écraser; )
    to break; to break into pieces; to smash; to smash into pieces
    • break verbo (breaks, broke, breaking)
    • break into pieces verbo (breaks into pieces, broke into pieces, breaking into pieces)
    • smash verbo (smashs, smashed, smashing)
    • smash into pieces verbo (smashs into pieces, smashed into pieces, smashing into pieces)
  8. casser (abîmer; démolir; rompre; )
    to destroy; to break; to wreck; to break into pieces
    • destroy verbo (destroies, destroyed, destroying)
    • break verbo (breaks, broke, breaking)
    • wreck verbo (wrecks, wrecked, wrecking)
    • break into pieces verbo (breaks into pieces, broke into pieces, breaking into pieces)
  9. casser (démolir; détruire; démonter; )
    to demolish; to break down; to tear down; to break up; to destroy; to wreck; tear loose; to pull down; to take down; to get down; to drag down
    • demolish verbo (demolishes, demolished, demolishing)
    • break down verbo (breaks down, broke down, breaking down)
    • tear down verbo (tears down, tore down, tearing down)
    • break up verbo (breaks up, broke up, breaking up)
    • destroy verbo (destroies, destroyed, destroying)
    • wreck verbo (wrecks, wrecked, wrecking)
    • tear loose verbo
    • pull down verbo (pulls down, pulled down, pulling down)
    • take down verbo (takes down, took down, taking down)
    • get down verbo (gets down, got down, getting down)
    • drag down verbo (drags down, dragged down, dragging down)
  10. casser (tomber en pièces; tomber en morceaux; se briser)
  11. casser (craquer; briser; craqueter; rompre)
    to crack; to snap; to break
    • crack verbo (cracks, cracked, cracking)
    • snap verbo (snaps, snapped, snapping)
    • break verbo (breaks, broke, breaking)
  12. casser (foutre; crevasser; se fendre; )
    to drop dead; to go to hell
    • drop dead verbo (drops dead, dropped dead, dropping dead)
    • go to hell verbo (goes to hell, went to hell, going to hell)
  13. casser (convertir en ferailles; détruire; démolir)
    to convert into scrap; to scrap
    • convert into scrap verbo (converts into scrap, converted into scrap, converting into scrap)
    • scrap verbo (scraps, scrapped, scrapping)
  14. casser (fracasser; écraser; briser; )
    to smash; to smash up; to smash to pieces; to knock to pieces
    • smash verbo (smashs, smashed, smashing)
    • smash up verbo (smashs up, smashed up, smashing up)
    • smash to pieces verbo (smashs to pieces, smashed to pieces, smashing to pieces)
    • knock to pieces verbo (knocks to pieces, knocked to pieces, knocking to pieces)

Conjugaciones de casser:

Présent
  1. casse
  2. casses
  3. casse
  4. cassons
  5. cassez
  6. cassent
imparfait
  1. cassais
  2. cassais
  3. cassait
  4. cassions
  5. cassiez
  6. cassaient
passé simple
  1. cassai
  2. cassas
  3. cassa
  4. cassâmes
  5. cassâtes
  6. cassèrent
futur simple
  1. casserai
  2. casseras
  3. cassera
  4. casserons
  5. casserez
  6. casseront
subjonctif présent
  1. que je casse
  2. que tu casses
  3. qu'il casse
  4. que nous cassions
  5. que vous cassiez
  6. qu'ils cassent
conditionnel présent
  1. casserais
  2. casserais
  3. casserait
  4. casserions
  5. casseriez
  6. casseraient
passé composé
  1. ai cass
  2. as cass
  3. a cass
  4. avons cass
  5. avez cass
  6. ont cass
divers
  1. casse!
  2. cassez!
  3. cassons!
  4. cass
  5. cassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for casser:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
attack assaut; attaque; attaque à main armée; charge; hold-up; invasion; rafle; razzia; rush; rushes; ruée
break distraction; détente; entracte; fracture; fuite; hernie; heure du déjeuner; heure du repas; intermittence; interruption; intervalle; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause déjeuner; pause-déjeuner; relâchement; repos; rupture; récréation; temps d'arrêt; temps de repos; temps mort; trêve; évasion
break off arrachement; déchirement; déchirure; fait d'arracher
crack as; brisure; broyement; champion; coryphée; crac; crack; crevasse; déflagration; détonation; entrebâillement; explosion; fente; fissure; fêlure; gerçure; rupture
damage avarie; dommage; défaite; dégradation; dégât; désavantage; détriment; détérioration; endommagement; perte; tort
end achèvement; bout; cessation; clôture; distance; fin; finale; éloignement
finish achèvement; arrivée; complètement; fin; finish; finissage; finition; ligne d'arrivée; parler jusqu'au bout; placage
fracture fracture; hernie; interruption; pause; rupture
mess up bazar; brouillon; gribouillage; pagaille; saletés
pull down renversement
scrap camelote; canaille; chiffe; chiffon; déchet; déchêts métalliques; détritus; ferraille; fichier bribes; gnognotte; guenille; haillon; loque; mousse; papier; petit coupon; pièce de papier; plèbe; racaille; rebut; torchon; vieux métaux
smash accrochage; chute de la bourse; collision; effondrement; heurt; krach; succè; tube; écroulement
snap biscotte; biscuit; gâteau sec
wreck bouge; galetas; masure; navire désemparé; restes; ruine; ruines; taudis; épave
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
attack abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; corroder; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; ronger; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
botch up abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner
break abattre; abîmer; bousiller; briser; broyer; casser; casser en morceaux; craquer; craqueter; démolir; détruire; esquinter; fracasser; mettre en morceaux; mettre en pièces; rabattre; rompre; se briser; se casser; tarauder; écraser abîmer; briser; casser intentionellement; commencer à faire jour; démolir; jeter dans; lancer; rompre; se briser; se casser; se conduire mal; se lever; se méconduire; se tenir mal; tomber en morceaux; tomber en pièces; tourner mal
break down abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; décevoir; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; faire échouer; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rester court; rompre; s'arracher; s'écrouler; se casser; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en panne; tomber en ruine briser; craquer; déroger; flipper; interrompre; rompre; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; transgresser; échouer
break into pieces abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; détruire; esquinter; fracasser; rompre; tarauder; écraser
break off briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
break to pieces abattre; briser; casser; fracasser; mettre en pièces; rompre; se briser; se casser éclater
break up abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abandonner; abattre; abolir; arracher; arracher les mauvaises herbes; bêcher; couper; dire adieu à; disperser; dissiper; dissocier; dissoudre; disséminer; déchirer; décomposer; défaire; délier; démolir; démonter; désherber; détacher; détruire; dévaster; enlever de force; labourer; liquider; partir; percer; quitter; remanier; retravailler; rompre; s'arracher; s'effrondrer; s'en aller; s'envoler en toutes directions; s'égailler; se disperser; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se séparer; subdiviser; supprimer; séparer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine
bring to a close achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer arrêter; conclure; décider; finir; mettre fin à; prendre fin; se terminer; stopper; terminer; tirer à sa fin
bring to a conclusion achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
bring to an end achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer accomplir; achever; compléter; compléter quelque chose; conclure; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; prendre fin; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se terminer; supprimer; terminer
conclude achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer arguer; barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; conclure de; déduire; déduire de; dériver; fermer; inférer de; terminer; verrouiller
convert into scrap casser; convertir en ferailles; démolir; détruire
crack briser; casser; craquer; craqueter; rompre cliver; craquer; dissocier; décoder; détacher; détoner; enfoncer; exploser; faire claquer; faire un bruit de craquement; fendre; fissurer; forcer; fracturer; fêler; gronder; hacher; ouvrir brusquement; scinder; se fendiller; se fendre; squattériser; séparer; tonner; violer domestic; écarter; éclater; éclater en morceaux
damage abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abîmer; amocher; blesser; causer des dégâts; desservir; duper; défigurer; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; mal traiter; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
demolish abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abattre; démolir; démonter; détruire; dévaster; liquider; supprimer
destroy abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; esquinter; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tarauder; tomber en ruine aigrir; anéantir; détruire; dévaster; empoisonner; enfieller; exaspérer; exterminer; gâter; irriter; ravager; ruiner
drag down abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abaisser; critiquer quelqu'un acharnement; faire le procès de quelqu'un; rabaisser
drop dead briser; casser; crevasser; crever; fendre; foutre; fracasser; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater tomber raide mort
end achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer aboutir à; accomplir; achever; arriver; arrêter; barrer; borner; boucher; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; contenir; décider; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire halte; fermer; finir; franchir la ligne d'arrivée; limiter; mettre au point; mettre des limites à; mettre fin à; mettre fin à un appel; parachever; parfaire; prendre fin; restreindre; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se retrouver; se terminer; stopper; supprimer; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; venir à bout de; venir à expiration; verrouiller
erode abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à corroder; ronger; éroder
finish achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer accomplir; achever; améliorer; arriver; arrêter; barrer; boire; boucher; brûler; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; consommer; consumer; croquer; débarrasser; décider; déjouer; effectuer; en finir; enlever; exécuter; faire; fermer; finir; finir de jouer; flamber; franchir la ligne d'arrivée; garnir; garnir des plats; jouir; manger; mettre au point; mettre fin à; nettoyer à fond; parachever; parfaire; parler jusqu'au bout; parvenir; perfectionner; prendre fin; rendre complet; retirer; régler; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; s'acquitter de; se terminer; se vider; sortir; stopper; supplémenter; supprimer; terminer; terminer de jouer; tirer à sa fin; user; verrouiller; verser; vider; épuiser; évacuer
finish off achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer abattre; assassiner; descendre; finir; liquider; prendre fin; se terminer; supprimer; tirer à sa fin; tuer; égorger
fracture abattre; briser; casser; fracasser; mettre en pièces; rompre; se briser; se casser
get down abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abaisser; critiquer quelqu'un acharnement; enlever; faire le procès de quelqu'un; rabaisser
go to hell briser; casser; crevasser; crever; fendre; foutre; fracasser; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater décamper; ficher le camp; foutre le camp; s'en aller; se casser

Sinónimos de "casser":


Wiktionary: casser

casser
verb
  1. Briser, rompre
casser
verb
  1. to make sthg new function well through use
  2. transitive: to cause to stop functioning
  3. transitive: to cause (a bone) to crack
  4. transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces
  5. legal: to reverse, overrule

Cross Translation:
FromToVia
casser stop; break off; cancel; disrupt; strike; cease; abort; discontinue abbrechen — (transitiv) etwas beenden, unterbrechen
casser abolish aufheben — ein Verbot oder eine Beschränkung abschaffen
casser break brechen — (transitiv) etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen
casser defrock; displace; remove; office entheben — (transitiv) jemanden von einem Amt, Posten etc. entfernen
casser break in two flöten gehenumgangssprachlich: in einzelne Teile zerfallen
casser fuck off verficken — (reflexiv) (umgangssprachlich) derb: sich entfernen, davongehen; sich davonmachen
casser break zerbrechen — (intransitiv) kaputt gehen (wenn es dabei Splitter oder Brocken erzeugt)
casser break zerbrechen — (transitiv) etwas wie bei [1] kaputt machen (zerstören)