Francés

Traducciones detalladas de lit de francés a inglés

lit:

lit [le ~] sustantivo

  1. le lit (couchette; couche; lieu de repos)
    the lair; the bedstead; the sleeping-place; the place to sleep
    the bed
    – a piece of furniture that provides a place to sleep 1
    • bed [the ~] sustantivo
      • he sat on the edge of the bed1
      • the room had only a bed and chair1
  2. le lit
    the bedstead
  3. le lit (lit fluvial; couchette; couche)
    the river-bed

Translation Matrix for lit:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bed couche; couchette; lieu de repos; lit canapé; lit de fleurs; lit de repos; parterre de fleurs; pelouse; plate-bande; sofa
bedstead couche; couchette; lieu de repos; lit lit de fleurs; parterre de fleurs; plate-bande
lair couche; couchette; lieu de repos; lit gîte; refuge; repaire; terrier
place to sleep couche; couchette; lieu de repos; lit endoit où passer la nuit; lit de fleurs; parterre de fleurs; plate-bande; possibilité d'hébergement
river-bed couche; couchette; lit; lit fluvial
sleeping-place couche; couchette; lieu de repos; lit
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bed mettre au lit

Sinónimos de "lit":


Wiktionary: lit

lit
noun
  1. Meuble sur lequel on se couche pour dormir
  2. Espace occupé par un cours d’eau
lit
noun
  1. the bottom of a lake or other body of water
  2. garden plot
  3. prepared spot to spend the night in
  4. piece of furniture
  5. colloquial: bed

Cross Translation:
FromToVia
lit bed Bett — natürlich entstandene oder künstlich hergestellte Formation für Gewässer, Speisen oder Verkehrswege
lit bed Bett — ein Möbelstück, in dem man schläft
lit bed Bett — Bett[1] samt Matratze, Decke und Kopfkissen
lit bed HeiaKindersprache: Bett; Ort, an dem man schläft
lit plank bed Pritsche — einfaches Bett, das aus Holz besteht
lit bed bed — een meubel gemaakt om in te slapen

lit forma de lire:

lire verbo (lis, lit, lisons, lisez, )

  1. lire (étudier; s'informer)
    to read
    • read verbo (reads, read, reading)
  2. lire (étudier; s'informer)
    study
  3. lire (faire la lecture de; lire quelque chose à quelqu'un)
  4. lire (lire une collection)
  5. lire (lire jusqu'au bout; finir un livre; achever de lire)
    to read out
    • read out verbo (reads out, read out, reading out)
  6. lire (lire à haute voix)
  7. lire
    to play
    – To start or continue the execution of a digital media file. 2
    • play verbo (plays, played, playing)

Conjugaciones de lire:

Présent
  1. lis
  2. lis
  3. lit
  4. lisons
  5. lisez
  6. lisent
imparfait
  1. lisais
  2. lisais
  3. lisait
  4. lisions
  5. lisiez
  6. lisaient
passé simple
  1. lus
  2. lus
  3. lut
  4. lûmes
  5. lûtes
  6. lurent
futur simple
  1. lirai
  2. liras
  3. lira
  4. lirons
  5. lirez
  6. liront
subjonctif présent
  1. que je lise
  2. que tu lises
  3. qu'il lise
  4. que nous lisions
  5. que vous lisiez
  6. qu'ils lisent
conditionnel présent
  1. lirais
  2. lirais
  3. lirait
  4. lirions
  5. liriez
  6. liraient
passé composé
  1. ai lu
  2. as lu
  3. a lu
  4. avons lu
  5. avez lu
  6. ont lu
divers
  1. lis!
  2. lisez!
  3. lisons!
  4. lu
  5. lisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for lire:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
play compétition; comédie; concours; course; drame; jeu; jeu d'enfants; marge; match; partie; pièce de théâtre; rencontre; spectacle; théâtre; tragédie
study bureau; bureau d'étude; bureau de travail; cabinet d'étude; cabinet de médecin; cabinet de travail; cours; entraînement; exercice; formation; pièce d'entraînement; pratique; étude
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
play lire batifoler; dramatiser; faire le diable; feindre; folâtrer; jouer; jouer de; jouer la comédie; manoeuvrer; s'ébattre; simuler
read lire; s'informer; étudier
read aloud faire la lecture de; lire; lire quelque chose à quelqu'un; lire à haute voix
read out achever de lire; finir un livre; lire; lire jusqu'au bout
read out loud lire; lire à haute voix
read together lire; lire une collection
study lire; s'informer; étudier apprendre; bûcher; chercher; enseigner; examiner; faire des recherches; faire des études; faire l'apprentissage de; former; fourrer quelque chose dans le crâne en étudiant bien fort; inspecter; instruire; ouvrir une enquête; piocher; potasser; rechercher; s'entraîner à; s'informer; s'initier à; travailler; vérifier; étudier

Sinónimos de "lire":


Wiktionary: lire

lire
verb
  1. Interpréter des informations écrites.
  2. Suivre des yeux ce qui est écrit ou imprimé.
  3. Prendre connaissance et comprendre un texte écrit.
  4. Comprendre ce qui est écrit ou imprimé dans une langue étrangère.
  5. (Musique) (Par analogie) Parcourir des yeux une musique notée.
  6. Prononcer à haute voix, avec l’intonation voulue, ce qui est écrit ou imprimé.
  7. S’instruire, s’amuser, s’informer, etc. par la lecture.
  8. Expliquer un livre pris pour sujet de leçons.
  9. (Figuré) Pénétrer quelque chose d’obscur ou de caché.
lire
noun
  1. currency of Lebanon, Syria, Jordan, former currency of Italy, etc.
verb
  1. to read aloud
past
  1. look at and interpret letters or other information
  2. speak aloud words or other information that is written
  3. have the ability to read text or other information

Cross Translation:
FromToVia
lire read lezen — zien en interpreteren van tekst
lire read lesen — (transitiv): Schriftzeichen, Worte und Texte (mithilfe der Augen) wahrnehmen sowie (im Gehirn) verarbeiten und verstehen
lire read out; read out loud; read aloud vorlesenSchriftzeichen, Worte und Texte wahrnehmen und sprachlich laut wiedergeben; laut lesen, so dass andere es hören können

Traducciones relacionadas de lit



Inglés

Traducciones detalladas de lit de inglés a francés

lit:


Translation Matrix for lit:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
exposé account; angle; aspect; attitude; city plan; commentary; conception; declamation; delivery; dogma; elucidation; essay; floor-plan; foreword; groundplan; idea; interpretation; introduction; introductory remarks; lecture; legend; map; myth; narration; notion; opinion; outlook; paper; perspective; plan; point of view; preamble; preface; project; prologue; reading; religious doctrine; report; site plan; sketch of the situation; stand; story; street map; synopses; tale; tenet; town-map; turn to read; version; view; vision; way of thinking
éclairé beam headlamp
- literature
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
- illuminated; lighted; well-lighted
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
dévalisé clarified; enlightened; illuminated; lit; made lighter robbed
exposé clarified; enlightened; illuminated; lit; made lighter clarified; cleared up; enlightened; explained; illustrated; opened; opened up; unlocked
mis en lumière clarified; enlightened; illuminated; lit; made lighter
résolu clarified; enlightened; illuminated; lit; made lighter bold; brisk; clarified; courageous; decisive; determined; dissolved; drastic; energetic; enlightened; fearless; firm; forceful; full of energy; intrepid; morally strong; potent; powerful; purposeful; resolute; strong; unflinching; unshakable; vigorous
éclairci clarified; enlightened; illuminated; lit; made lighter brighten up; clarified; cleared up; declared; elucidated; enlightened; explained; illustrated
éclairé clarified; enlightened; illuminated; lit; made lighter clarified; enlightened

Sinónimos de "lit":


Antónimos de "lit":

  • unlighted

Definiciones relacionadas de "lit":

  1. provided with artificial light1
    • a brightly lit room1
  2. set afire or burning1
    • a lit firecracker1
  3. the humanistic study of a body of literature1
    • he took a course in Russian lit1

Wiktionary: lit

lit
adjective
  1. Lighted

light:

to light verbo (lights, lit, lighting)

  1. to light (set fire to; ignite; strike; )
    allumer; faire brûler; mettre le feu à; flamber; s'enflammer; mettre feu à
    • allumer verbo (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • flamber verbo (flambe, flambes, flambons, flambez, )
    • s'enflammer verbo
  2. to light (switch on; turn on; connect; put on; start)
    allumer; mettre en marche; brancher sur; établir le contact; faire marcher; faire fonctionner; mettre en circuit
  3. to light (shine on; lighten; light up; shine upon; shine)
    éclairer; mettre en lumière; éclaircir; irradier
    • éclairer verbo (éclaire, éclaires, éclairons, éclairez, )
    • éclaircir verbo (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • irradier verbo (irradie, irradies, irradions, irradiez, )
  4. to light (get a lighter shade of colour; light up; lighten; lighten up)
    pâlir; s'éteindre; se décolorer; s'affadir; changer de couleur
    • pâlir verbo (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )
    • s'éteindre verbo
    • s'affadir verbo
  5. to light (kindle)
    frotter
    • frotter verbo (frotte, frottes, frottons, frottez, )
  6. to light (ignite; inflame; kindle; put on)
    allumer; faire du feu; brûler; flamber; s'enflammer; prendre feu; mettre feu à
    • allumer verbo (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • faire du feu verbo
    • brûler verbo (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )
    • flamber verbo (flambe, flambes, flambons, flambez, )
    • s'enflammer verbo
    • prendre feu verbo
  7. to light (light up; shine up)
    allumer; flamber
    • allumer verbo (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • flamber verbo (flambe, flambes, flambons, flambez, )
  8. to light (put on the fire)
    allumer; faire du feu; mettre feu à
    • allumer verbo (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • faire du feu verbo

Conjugaciones de light:

present
  1. light
  2. light
  3. lights
  4. light
  5. light
  6. light
simple past
  1. lit
  2. lit
  3. lit
  4. lit
  5. lit
  6. lit
present perfect
  1. have lit
  2. have lit
  3. has lit
  4. have lit
  5. have lit
  6. have lit
past continuous
  1. was lighting
  2. were lighting
  3. was lighting
  4. were lighting
  5. were lighting
  6. were lighting
future
  1. shall light
  2. will light
  3. will light
  4. shall light
  5. will light
  6. will light
continuous present
  1. am lighting
  2. are lighting
  3. is lighting
  4. are lighting
  5. are lighting
  6. are lighting
subjunctive
  1. be lit
  2. be lit
  3. be lit
  4. be lit
  5. be lit
  6. be lit
diverse
  1. light!
  2. let's light!
  3. lit
  4. lighting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

light [the ~] sustantivo

  1. the light (little light)
    la lampe; le point lumineux
  2. the light
    – A property in graphic design software that makes objects visible, much like light in the natural world. 2
    lumière

Translation Matrix for light:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
brûler burning down
lampe light; little light lamp
lumière light
point lumineux light; little light bright spot; illumination equipment; patch of light
- brightness; brightness level; igniter; ignitor; illumination; light source; lighter; lighting; lightness; luminance; luminosity; luminousness; spark; sparkle; twinkle; visible light; visible radiation
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
allumer connect; ignite; inflame; kindle; light; light up; make burning; put on; put on the fire; set fire to; shine up; start; strike; switch on; turn on arouse; bait; burn loose; catch fire; excite; flare up; ignite; incite; inflame; instigate; send up in flames; set alight; stimulate; stir up; take fire
brancher sur connect; light; put on; start; switch on; turn on add; include; join; join up; unite
brûler ignite; inflame; kindle; light; put on blaze; brand; burn; burn out; burn up; consume; cremate; finish; flame; incinerate; mark; parch; scald; scorch; singe; stigmatise; stigmatize; use up
changer de couleur get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up
faire brûler ignite; inflame; kindle; light; make burning; set fire to; strike
faire du feu ignite; inflame; kindle; light; put on; put on the fire send up in flames; set alight
faire fonctionner connect; light; put on; start; switch on; turn on switch on; turn on
faire marcher connect; light; put on; start; switch on; turn on fool; move on; operate; proceed; propel; pull someone's leg; take someone for a ride; work
flamber ignite; inflame; kindle; light; light up; make burning; put on; set fire to; shine up; strike blaze; blaze up; burn; burn up; consume; finish; flame; flare up; parch; scald; scorch; send up in flames; serve flambé; set alight; singe; use up
frotter kindle; light brush up; buff; claw; doll up; grate; level off; paw; plane; polish; rasp; rub down; rub smooth; scour; scrape; scratch; screech; scrub; shine up; smooth; smudge; spruce up; strike; trick up
irradier light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon ray
mettre en circuit connect; light; put on; start; switch on; turn on switch on; turn on
mettre en lumière light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon clarify; enlighten; light out; spotlight; throw light upon
mettre en marche connect; light; put on; start; switch on; turn on be off; begin; boot; break into; bring up; broach; broach a subject; commence; crank up; cut into; drive; get under way; herald; open; operate; proceed; prompt; put forward; put on the table; ring in; set in motion; set up; start; start to; start up; strike up; switch on; take off; take on; take upon oneself; turn on; turn over; undertake; urge; work
mettre feu à ignite; inflame; kindle; light; make burning; put on; put on the fire; set fire to; strike send up in flames; set alight
mettre le feu à ignite; inflame; kindle; light; make burning; set fire to; strike
prendre feu ignite; inflame; kindle; light; put on
pâlir get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up blanch; bleach; change color; fade; fade away; go pale; go white; slacken; tarnish; turn pale; turn white; weaken; whiten
s'affadir get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up
s'enflammer ignite; inflame; kindle; light; make burning; put on; set fire to; strike blaze up; burn loose; catch fire; flare up; flicker; ignite; inflame; take fire
s'éteindre get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up become extinct; bleed to death; die of fear; die out; extinguish; peg out; pinch out; snuff
se décolorer get a lighter shade of colour; light; light up; lighten; lighten up change color; fade; fade away; tarnish
éclaircir light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon become thin; chop away; chop off; clarify; decimate; deplete; elucidate; enlighten; exemplify; explain; expound; hew away; illustrate; light out; make clear; make explicit; make something accessible; make something clear; spotlight; thin out; throw light on
éclairer light; light up; lighten; shine; shine on; shine upon clarify; enlighten; explore; light out; spotlight; throw light upon
établir le contact connect; light; put on; start; switch on; turn on
- alight; dismount; fall; fire up; get down; get off; ignite; illume; illuminate; illumine; light up; perch; unhorse
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
- abstemious; calorie-free; clean; clear; easy; faint; idle; light-colored; light-headed; lightheaded; lightsome; lite; loose; low-cal; promiscuous; scant; short; sluttish; swooning; tripping; unaccented; unclouded; wakeful; wanton; weak
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
facilement light adroit; agile; amenable; brisk; clever; comfortable; dexterous; docile; easily; easy; effortless; expert; fast; fledged; free; freely; handy; humble; malleable; meek; neat; nimble; not difficult; not hard; pliable; quick; rapid; simple; skilful; skillful; slavishly; smoothly; speedy; submissive; swift
- lightly
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
- daylight; ignite; lighting; loose; mellow; set fire to; set light to; set...fire
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
clair light; not dark as clear as a bell; bright; clarifying; cleaned; cleansed; clear; clear as glass; clear-cut; cloudless; comprehensible; conspicuous; crystal-clear; definite; diaphanous; discernible; distinct; explicit; garish; glaring; glass-like; glassiness; glasslike; glassy; glazed; graphic; identifiable; intelligible; notable; obvious; outstanding; pellucid; plain; pronounced; recognisable; recognizable; remarkable; see-through; shrill; staring; striking; tidied; translucent; transparent; unambiguous; unclouded; understandable; unequivocal; unmistakable; vitreous
facile light adept; amenable; comfortable; docile; easily; easy; effortless; free; freely; humble; malleable; meek; not difficult; not hard; pliable; promptly; readily; simple; slavishly; submissive; uncomplicated
frivole frivolous; light carefree; careless; easy; flighty; flippant; foolhardy; frivolous; gay; light-headed; light-hearted; light-spirited; lighthearted; rash; reckless; shallow; unconcerned
frivolement frivolous; light
léger frivolous; light casual; easily; easy; effortless; flighty; flippant; free; freely; frivolous; gay; light-hearted; not difficult; not hard; playful; shallow; simple
léger comme une plume light; light as a feather
légère frivolous; light easily; easy; effortless; free; freely; not difficult; not hard; simple
légèrement frivolous; light dully; flat; slightly
pas sombre light; not dark
simplement light; not dark blatant; blunt; bluntly; clean; downright; easily; easy; effortless; free; freely; just; not difficult; not hard; plain; readily; sheer; simple; simply; unaffected; uncomplicated
élémentaire light; not dark basic; crucial; easily; easy; effortless; elementary; essential; exhaustive; free; freely; indispensable; not difficult; not hard; simple; thorough; unaffected; uncomplicated; vital
étourdi frivolous; light amazed; astonished; blank; dazed; dizzy; dopey; dozy; drowsy; dull; dumb; flabbergasted; foolhardy; fuzzy; inarticulate; intoxicated; light-headed; mindless; muzzy; numb; rash; reckless; sleepy; soporific; speechless; staggered; stunned; stupefied; thoughtless; under the influence

Palabras relacionadas con "light":


Sinónimos de "light":


Antónimos de "light":


Definiciones relacionadas de "light":

  1. characterized by or emitting light1
    • a room that is light when the shutters are open1
    • the inside of the house was airy and light1
  2. casual and unrestrained in sexual behavior1
    • he was told to avoid loose (or light) women1
  3. (used of color) having a relatively small amount of coloring agent1
    • light blue1
    • light colors such as pastels1
  4. (used of soil) loose and large-grained in consistency1
    • light soil1
  5. (of sleep) easily disturbed1
    • in a light doze1
    • a light sleeper1
  6. demanding little effort; not burdensome1
    • light housework1
    • light exercise1
  7. having relatively few calories1
    • light (or lite) beer1
    • lite (or light) mayonnaise1
  8. easily assimilated in the alimentary canal; not rich or heavily seasoned1
    • a light diet1
  9. of comparatively little physical weight or density1
    • a light load1
    • magnesium is a light metal--having a specific gravity of 1.74 at 20 degrees C1
  10. designed for ease of movement or to carry little weight1
    • light aircraft1
    • a light truck1
  11. psychologically light; especially free from sadness or troubles1
    • a light heart1
  12. not great in degree or quantity or number1
    • a light sentence1
    • a light accent1
    • casualties were light1
    • light snow was falling1
    • light misty rain1
    • light smoke from the chimney1
  13. (physics, chemistry) not having atomic weight greater than average1
    • light water is ordinary water1
  14. of little intensity or power or force1
    • the light touch of her fingers1
    • a light breeze1
  15. moving easily and quickly; nimble1
    • the dancer was light and graceful1
    • walked with a light tripping step1
  16. of the military or industry; using (or being) relatively small or light arms or equipment1
    • light infantry1
    • light cavalry1
    • light industry1
    • light weapons1
  17. (of sound or color) free from anything that dulls or dims1
    • a light lilting voice like a silver bell1
  18. silly or trivial1
    • light banter1
    • light idle chatter1
  19. intended primarily as entertainment; not serious or profound1
    • light verse1
    • a light comedy1
  20. having little importance1
    • losing his job was no light matter1
  21. (used of vowels or syllables) pronounced with little or no stress1
    • a syllable that ends in a short vowel is a light syllable1
  22. less than the correct or legal or full amount often deliberately so1
    • a light pound1
  23. marked by temperance in indulgence1
    • a light eater1
    • a light smoker1
    • ate a light supper1
  24. very thin and insubstantial1
    • light summer dresses1
  25. weak and likely to lose consciousness1
    • felt light in the head1
  26. with few burdens1
    • experienced travellers travel light1
  27. any device serving as a source of illumination1
    • he stopped the car and turned off the lights1
  28. a device for lighting or igniting fuel or charges or fires1
    • do you have a light?1
  29. the visual effect of illumination on objects or scenes as created in pictures1
    • he could paint the lightest light and the darkest dark1
  30. merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance1
  31. the quality of being luminous; emitting or reflecting light1
  32. public awareness1
    • it brought the scandal to light1
  33. mental understanding as an enlightening experience1
    • he finally saw the light1
    • can you shed light on this problem?1
  34. a particular perspective or aspect of a situation1
    • although he saw it in a different light, he still did not understand1
  35. a visual warning signal1
    • they saw the light of the beacon1
    • there was a light at every corner1
  36. an illuminated area1
    • he stepped into the light1
  37. a person regarded very fondly1
    • the light of my life1
  38. (physics) electromagnetic radiation that can produce a visual sensation1
    • the light was filtered through a soft glass window1
  39. having abundant light or illumination1
    • they played as long as it was light1
  40. a condition of spiritual awareness; divine illumination1
    • follow God's light1
  41. make lighter or brighter1
    • This lamp lightens the room a bit1
  42. begin to smoke1
    • After the meal, some of the diners lit up1
  43. alight from (a horse)1
  44. to come to rest, settle1
    • Misfortune lighted upon him1
  45. fall to somebody by assignment or lot1
  46. cause to start burning; subject to fire or great heat1
  47. A property in graphic design software that makes objects visible, much like light in the natural world.2

Wiktionary: light

light
adjective
  1. of little significance
  2. lightly-built
  3. low in fat, calories, alcohol, salt, etc.
  4. of low weight
  5. coffee: served with extra milk or cream
  6. pale in colour
  7. having light
verb
  1. to illuminate
  2. to start (a fire)
noun
  1. spiritual truth
  2. source of light
  3. electromagnetic wave
light
verb
  1. Enflammer
  2. Faire la lumière à l’aide d’une lampe
  3. enfanter, donner naissance, donner la vie, mettre au monde.
  4. mettre en flamme.
  5. apporter de la lumière dans un endroit sombre.
adjective
  1. Qui a l’éclat du jour, de la lumière.
  2. Mince
  3. délié, menu, mince ou étroit.
  4. léger
  5. Qui a, qui jette de la lumière.
  6. Dont le poids est faible, qui ne pèse guère.
noun
  1. Qui a la caractéristique de la clarté.
  2. personne qui manquer de puissance, de ressources.
  3. Signal lumineux.
  4. Phare maritime.
  5. Phare automobile.
  6. Corps céleste brillant.
  7. physique|fr radiation électromagnétique qui peut produire une sensation visuelle.

Cross Translation:
FromToVia
light léger licht — van een gewicht
light lumière licht — Elektromagnetische golven
light allumer aanmaken — doen branden
light lumière Licht — Helligkeit
light allumer anmachenumgangssprachlich: (Feuer) anzünden
light allumer anzündenetwas anzünden: etwas zum brennen bringen; etwas in Brand setzen
light clair hell — Farblehre: Eine Farbe mit hohem Weißanteil
light clair hell — leuchtend, nicht dunkel
light léger leicht — ein geringes Gewicht habend
light clair licht — leuchtend