Resumen
Francés a inglés:   más información...
  1. placer:
  2. Wiktionary:
Inglés a francés:   más información...
  1. placer:
    La palabra placer existe en nuestra base de datos, pero actualmente no disponemos de traducción de English a French.
    • Sinónimos de "placer":
      alluvial sediment; alluvial deposit; alluvium; alluvion


Francés

Traducciones detalladas de placer de francés a inglés

placer:

placer verbo (place, places, plaçons, placez, )

  1. placer (déposer; mettre; poser; )
    to lay; to place; to deposit; laydown; to set; to situate; to put down; to set down; to station
    • lay verbo (lays, laid, laying)
    • place verbo (places, placed, placing)
    • deposit verbo (deposits, deposited, depositing)
    • laydown verbo
    • set verbo (sets, set, setting)
    • situate verbo (situates, situated, situating)
    • put down verbo (puts down, put down, putting down)
    • set down verbo (sets down, set down, setting down)
    • station verbo (stations, stationed, stationing)
  2. placer (investir)
    to invest
    • invest verbo (invests, invested, investing)
  3. placer (poser; mettre; déposer; ranger; installer)
    to put; to lay; to place
    • put verbo (puts, put, putting)
    • lay verbo (lays, laid, laying)
    • place verbo (places, placed, placing)
  4. placer (poser; mettre; déposer; ranger; installer)
    to place; position; to put; to situate
    • place verbo (places, placed, placing)
    • position verbo
    • put verbo (puts, put, putting)
    • situate verbo (situates, situated, situating)
  5. placer (mettre; asseoir; insérer; )
    to place; to put; to locate; to put down; to add; to situate
    • place verbo (places, placed, placing)
    • put verbo (puts, put, putting)
    • locate verbo (locates, located, locating)
    • put down verbo (puts down, put down, putting down)
    • add verbo (adds, added, adding)
    • situate verbo (situates, situated, situating)
  6. placer (stocker; entreposer; emmagasiner; conserver)
    to store; to stock; to secure; to put up; to lay up
    • store verbo (stores, stored, storing)
    • stock verbo (stocks, stocked, stocking)
    • secure verbo (secures, secured, securing)
    • put up verbo (puts up, put up, putting up)
    • lay up verbo (lays up, laid up, laying up)
  7. placer (déterminer; trouver; découvrir; localiser)
    to allocate
    • allocate verbo (allocates, allocated, allocating)
  8. placer (planter des pommes de terre)
    to plant
    • plant verbo (plants, planted, planting)
  9. placer (mettre; poser; déposer)
    to put
    • put verbo (puts, put, putting)
  10. placer (poser qch; mettre; préserver; )
    to lay; to put down; to put; to place
    • lay verbo (lays, laid, laying)
    • put down verbo (puts down, put down, putting down)
    • put verbo (puts, put, putting)
    • place verbo (places, placed, placing)
  11. placer (stationner; poster; mettre; déposer; poser)
    to station
    • station verbo (stations, stationed, stationing)
  12. placer (coucher; mettre; déposer; )
    to bring down; to take down
    • bring down verbo (brings down, brought dowm, bringing down)
    • take down verbo (takes down, took down, taking down)
  13. placer
    to push
    – To add a new element to a stack, a data structure generally used to temporarily hold pieces of data being transferred or the partial result of an arithmetic operation. 1
    • push verbo (pushes, pushed, pushing)

Conjugaciones de placer:

Présent
  1. place
  2. places
  3. place
  4. plaçons
  5. placez
  6. placent
imparfait
  1. plaçais
  2. plaçais
  3. plaçait
  4. placions
  5. placiez
  6. plaçaient
passé simple
  1. plaçai
  2. plaças
  3. plaça
  4. plaçâmes
  5. plaçâtes
  6. placèrent
futur simple
  1. placerai
  2. placeras
  3. placera
  4. placerons
  5. placerez
  6. placeront
subjonctif présent
  1. que je place
  2. que tu places
  3. qu'il place
  4. que nous placions
  5. que vous placiez
  6. qu'ils placent
conditionnel présent
  1. placerais
  2. placerais
  3. placerait
  4. placerions
  5. placeriez
  6. placeraient
passé composé
  1. ai placé
  2. as placé
  3. a placé
  4. avons placé
  5. avez placé
  6. ont placé
divers
  1. place!
  2. placez!
  3. plaçons!
  4. placé
  5. plaçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for placer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
deposit adhésif; agglutinant; arrhes; colle; consigne; dépôt; dépôt d'argent; dépôt minimal; dépôts; investissement; investissement minimal; lie; marc; mise de fonds; mise en dépôt; placement; premier acompte; résidu; résidus; sédiment; sédiments; versement
place coin; coin préféré; contrée; district; domaine; département; emplacement; emplacement de navigation; endroit; lieu; lieu de pêche; petit coin; place; province; région; site; territoire; zone
plant fabrique; manufacture; plante; usine; végétal
position angle; arrangement; attitude; attitude physique; avis; cas; classe; classe sociale; classement; condition; différend; emplacement; emploi; fonction; groupe social; hiérarchie; instant; mise en ordre; moment; office; opinion; opinions; optique; ordre; perspective; point de vue; position; poste; prise de position; problème; question; rang; rangement; service salarié; situation; sorte; tenue physique; voie; état
push bouton; butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée; transmission de type push
secure acte de verouiller
set accumulation; attroupement; bande; clan; clique; compétition; concours; couple; course; ensemble; groupe paire; jeu; jeu nommé; lot; manche; match; paire; rassemblement; rencontre; set; troupe
station gare; place habituelle; stand; station
stock animal de ferme; petit tiroir; réserves; stock; stock de marchandises; tiroir; tiroir à coulisse; valeurs croissantes
store anneau; armoire à provisions; arsenal; capacité de stockage; depôt; dépôt; dépôt d'armes; entrepôt; garde-magasin; garde-manger; magasin; magasin d'armes; placard à provisions; remise; réserve; stock
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
add appliquer; asseoir; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; signaler; stationner additioner; additionner; adjoindre; agrandir; ajouter; ajouter en versant; ajouter à; annexer; brancher sur; bâtir; calculer en plus; compléter; comporter; construire; construire en plus; contenir; correspondre; développer; enfler; faire l'appoint; gonfler; grossir; inclure; incorporer; insérer; joindre; lever; mettre ensemble; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; raccorder à; rajouter une aile; relier à; remettre en versant; remplir; remplir les verres à nouveau; renfermer; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se joindre à; serrer les rangs; verser encore un peu; élargir; étendre; évaser
allocate découvrir; déterminer; localiser; placer; trouver accorder; allouer; assigner; attribuer; concéder; consentir; effectuer des réservations; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
bring down coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser abaisser; abattre; apporter en bas; baisser; descendre; décharger; dévaloriser; dévaluer; faire du tir; faire tomber; nuire; ravaler; renverser; sabrer; se déprécier; se rabaisser; tirer
deposit coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner déposer; envoyer; expédier; faire un acompte; mettre en dépôt; mettre à la consigne; payer d'avance; payer un acompte; transcrire; transférer; transférer de l'argent; verser; verser à un compte; virer
invest investir; placer
lay coucher; déposer; garder; installer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; situer; stationner construire; dresser; installer; mettre
lay up conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker
laydown coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner
locate appliquer; asseoir; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; signaler; stationner avoir lieu; découvrir; dépister; déterminer; localiser; rechercher; se dérouler; se situer; tracer; trouver
place appliquer; asseoir; coucher; déposer; garder; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; signaler; situer; stationner abriter quelqu'un; avoir lieu; construire; dresser; installer; loger; mettre; se dérouler; se situer
plant placer; planter des pommes de terre complanter; implanter; planter
position déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger
push placer bousculer; cogner; effectuer une transmission de type push; faire coulisser; faire glisser; favoriser; frapper; gourmer; négocier; pousser; pousser en avant; promouvoir; promouvoir quelque chose; repousser; taper; traiter; vendre
put appliquer; asseoir; déposer; garder; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; poser qch; préserver; ranger; signaler; stationner avoir lieu; se dérouler; se situer
put down appliquer; asseoir; coucher; déposer; garder; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; signaler; situer; stationner descendre; faire descendre
put up conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker lever; remettre droit; réajuster; soulever; élever
secure conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker abriter; agrafer; assurer; attacher; attacher à qc; cacher; capturer; coller; dissimuler; faire l'apprentissage de; ficeler; fixer; gagner; garder; installer; lier; marquer; mettre; mettre en sûreté; mettre à l'attache; nouer; obtenir; parapher; poser; prendre; prendre possession de quelque chose; protéger; préserver; receler; recevoir; remporter; renforcer; s'approprier; s'emparer de; sauvegarder; se rendre maître de; se saisir de; timbrer; usurper; équiper d'un dispositif d'alarme
set coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner activer; avoir lieu; couler; mettre à l'heure; s'effoncer dans l'eau; se coaguler; se dérouler; se situer; se solidifier; se tasser; sombrer; synchroniser; verrouiller
set down coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner enregistrer
situate appliquer; asseoir; coucher; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; ranger; signaler; situer; stationner avoir lieu; se dérouler; se situer
station coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; poster; situer; stationner abriter quelqu'un; avoir lieu; loger; se dérouler; se situer
stock conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker emmagasiner; faire provision de
store conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker accaparer; amasser; archiver; enfermer; enregistrer; entasser; faire des réserves; garder; garer; isoler; mettre de côté; mettre en dépôt; mettre sous clé; mettre à l'écart; ranger; remiser; stocker; séparer
take down coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; descendre; dissocier; dissoudre; décharger; déchirer; déclarer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; faire du tir; fracasser; inscrire; liquider; noter; rabaisser; raser; ravager; rompre; rédiger le procès-verbal; s'arracher; s'écrouler; sabrer; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tirer; tomber en ruine
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
secure en sûreté; sûr
set fixe; fixement; impassible; raide; rigide; tendu raide
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
put posé
set down documenté

Sinónimos de "placer":


Wiktionary: placer

placer
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
placer
verb
  1. -
  2. to put in a specific location
  3. to place something somewhere

Cross Translation:
FromToVia
placer place plaatsen — op een bepaalde plaats zetten
placer invest anlegen — (transitiv) investieren
placer lay; put legen — etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen
placer place platzieren — jemanden oder etwas an einen bestimmten Platz setzen
placer put; place setzenBuchstaben, Zeichen, Wort, Spielkarten, Spielfiguren, Geldbetrag und dergleichen positionieren
placer place; put stellensenkrecht, mit den Fuß den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen
placer gamble zockensalopp: (vor allem bei Glücksspielen) risikofreudig agieren

Traducciones relacionadas de placer



Inglés

Traducciones detalladas de placer de inglés a francés

placer:


Sinónimos de "placer":

  • alluvial sediment; alluvial deposit; alluvium; alluvion

Definiciones relacionadas de "placer":

  1. an alluvial deposit that contains particles of some valuable mineral2