Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
cause
|
|
cause; cause directe; fondement; germe; mobile; motif; motivation; provocation; raison
|
urge
|
|
ardeur; désir; envie; impulsion; instinct; passion; pulsion; pulsion sexuelle; tendance; volupté
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
activate
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
|
activer; animer; aviver; enflammer; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier
|
arouse
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
|
activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; enflammer; exciter; inciter; picoter; piquer; raviver; s'éveiller; se réveiller; stimuler; vivifier
|
bring about
|
amener à; donner lieu à; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de
|
accomplir; amener; causer; créer; développer; effectuer; faire; réaliser
|
bring on
|
amener à; donner lieu à; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de
|
amener; causer
|
cause
|
amener à; donner lieu à; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de
|
causer; commettre; engendrer; faire; inciter à; mettre; occasionner; porter; procréer; produire; provoquer; susciter
|
elicit
|
amener à; donner lieu à; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de
|
|
encourage
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
|
acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; presser; promouvoir; ranimer; raviver; stimuler; tisonner; vivifier; éperonner
|
provoke
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
|
agacer; arracher; assommer; brimer; brusquer; causer; embarrasser; embêter; engendrer; enquiquiner; importuner; inciter à; incommoder; intimider; maltraiter; procréer; produire; provoquer; rudoyer; susciter; tyranniser
|
put someone on to something
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
|
|
stimulate
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
|
activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; convier; encourager; encourager à; enflammer; exciter; inciter; inciter à; inviter; motiver; picoter; piquer; pousser en avant; presser; propulser; ranimer; raviver; s'empresser; stimuler; vivifier; éperonner
|
urge
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
|
actionner; aguillonner; imposer; inciter; insister sur qc; mettre en demeure; mettre en marche; pousser; presser; sommer; stimuler
|