Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
character
|
buste; caractère; caractéristique; lettre; marque distinctive; nature; personnalité; poitrine; qualité; signe; signe distinctif; signe graphique; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif; âme
|
cinglé; clown; dingo; dingue; fada; figure; personnage; personnage de théatre; pitre; schnock; schnoque; type; zouave
|
character description
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
analyse; caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil; profil du caractère
|
character profile
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
analyse; caractérisation; portrait; profil; profil du caractère
|
character trait
|
caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif
|
|
characterisation
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
caractérisation; classement; classification; description; esquisse psychologique d'un individu; peinture; portrait; profil; typologie
|
characteristic
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
analyse; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
|
characterization
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
caractérisation; classement; classification; description; esquisse psychologique d'un individu; peinture; portrait; profil; typologie
|
disposition
|
buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme
|
ardeur; arrangement; avis; classement; conception; conception de la vie; confession; conviction; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; ferveur; foi; fougue; hiérarchie; humeur; mise en ordre; opinion; ordre; philosophie; rangement; religion; tempérament; état d'âme
|
drive
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
accès; actionnement; aiguillon; aller; allée; ballade en voiture; battue; encouragement; entrée; excursion; force; force propulsive; impulsion; incitation; incursion; instinct; lecteur; lecteur de disque; lecteur de disquette; mise en marche; montée; moteur; petit tour; piquant; poussée; promenade; promenade à voiture; propulsion; pulsion; rafle; rampe; razzia; sortie; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; tendance; tour; traction; traque; usage de la voiture; voie d'accès; voie d'entrée; échappée
|
energy
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
capacité de travail; productivité; vitalité; zèle; énergie
|
feature
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
analyse; cachet; caractéristique; chronique; composant; décoration; emblème; fonctionnalité; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; rubrique; sceau; signal; signe; singularité; symbole; titres; trait; trait de caractère; trait de visage; trait distinctif
|
font
|
caractère; lettre; signe; signe graphique; type de lettre
|
police
|
fount
|
caractère; type de lettre
|
|
frame of mind
|
caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme
|
disposition d'âme; humeur; mentalité; état d'esprit; état d'âme; état mental
|
gin
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
|
hallmark
|
caractère; caractéristique; trait
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; marque de qualité; poinçon; poinçon de garantie; sceau; tampon; timbre
|
heart
|
buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme
|
ange; bien-aimé; bien-aimée; chou; chéri; chérie; coeur; noyau; pompe
|
humor
|
caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme
|
badinage; blague; boutade; comique; disposition; disposition d'âme; drôlerie; esprit; farce; folie; humeur; humour; moral; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit; état d'âme
|
humour
|
caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme
|
badinage; blague; boutade; comique; disposition; disposition d'âme; drôlerie; esprit; farce; folie; humeur; humour; moral; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit; état d'âme
|
impetus
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; propulsion; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
|
inclination
|
caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
|
affection; angle de pente; ardeur; avis; conception; conception de la vie; confession; conviction; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; côte; disposition; esprit; ferveur; flexion nominale; foi; fougue; humeur; inclinaison; inclination; opinion; pente; philosophie; rampe; religion; signification; talus; tempérament; tendance; état d'âme
|
jenever
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
genièvre; gnôle
|
mind
|
buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme
|
compréhension; esprit
|
momentum
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
aiguillon; allant; dynamisme; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; propulsion; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
|
mood
|
caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme
|
caprice; disposition; disposition d'âme; humeur; mentalité; moral; état d'esprit; état d'âme; état mental
|
nature
|
caractère; nature; tempérament
|
ardeur; disposition; esprit; ferveur; fougue; humeur; tempérament; état d'âme
|
personality
|
caractère; personnalité; tempérament
|
|
quality
|
caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
aptitude; attribut; avoir; biens; capacité; compétence; fortune; habileté; puissance moteur; qualité; savoir-faire; trait de caractère; trait distinctif
|
soul
|
ardeur; buste; caractère; dynamisme; force; nature; poitrine; poussée; propulsion; ressort; tempérament; vitalité; âme; énergie
|
dedans; entrailles; intérieur; psyché
|
spirit
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
boissons alcooliques; dedans; entrailles; esprit; intérieur; psyché; spiritueux
|
spunk
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
|
strength
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
capacité; contrainte; côté fort; dynamique; fait d'être ferme; fermeté; force; force musculaire; intensité; pouvoir; pouvoirs; puissance; robustesse; résolution; solidité; vigueur; violence; énergie
|
temper
|
caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme
|
accès de colère; ardeur; colère; crise de colère; disposition; disposition d'âme; ferveur; fougue; humeur; moral; tempérament; état d'âme
|
tendency
|
caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
|
but; dimension; esprit; inclination; intention; penchant; portée; sens; signification; tendance; teneur
|
tenor
|
caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
|
but; dimension; inclination; intention; penchant; portée; sens; signification; tendance; ténor
|
thoroughness
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
action immédiate; ardeur; bonne qualité; durabilité; dynamisme; fermeté; fermeté énergique; fiabilité; force; minutie; ressort; résolution; solidité; stabilité; sérieux; vitalité; énergie
|
trend
|
caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
|
inclination; intention; mode; orientation; penchant; phénomène de mode; signification; tendance; trend; vogue
|
type
|
caractère; lettre; signe; signe graphique; type de lettre
|
catégorie; classe; espèce; gars; genre; homme; mec; monsieur; sorte; subdivision; type; zèbre
|
typeface
|
caractère; lettre; signe; signe graphique; type de lettre
|
police
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
drive
|
|
actionner; aguillonner; aiguillonner; conduire; convier; diriger; encourager à; enfoncer; enfoncer des pilotis; exciter; faire de l'équitation; faire du cheval; guider un cheval; inciter; inviter; mettre en marche; piloter; pousser; pousser en avant; presser; propulser; s'empresser; stimuler; tenir le volant; être au volant
|
hallmark
|
|
accepter; confirmer; considérer comme habituel
|
mind
|
|
faire attention; interférer; intervenir; intervenir dans; s'interposer; se mêler; se mêler de
|
type
|
|
dactylographier; taper; taper à la machine; écrire à la machine
|
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
characteristic
|
|
caractéristique; descriptif; distinctif; expressif; figuré; frappant; illustratif; imagé; particulier; propre; représentatif; saisissant; spécifique; spécifiquement; touchant; typique; typiquement; évocateur
|
quality
|
|
de choix; de qualité; de qualité supérieure
|