Francés

Traducciones detalladas de confusion de francés a inglés

confusion:

confusion [la ~] sustantivo

  1. la confusion (embrouillement; affolement; égarement; ahurissement; déconcertation)
    the confusion; the disorder
  2. la confusion (déconcertation)
    the bewilderment; the confusion
  3. la confusion (honte; embarras; sentiment de honte)
    the shame; the sense of shame
  4. la confusion (désarroi)
    the upheaval; the desperation
  5. la confusion (chaos; embrouillage; désordre; )
    the chaos; the disorder; the confusion; the welter; the muddle; the mix-up; the mess; the trouble; the tangle
    the maze
    – something jumbled or confused 1
    • maze [the ~] sustantivo
  6. la confusion (perplexité; affolement; trouble; )
    the bewilderment; the perplexity; the puzzlement; the confusion
  7. la confusion (labyrinthe; bordel; dédale; )
    the maze; the labyrinth
    – complex system of paths or tunnels in which it is easy to get lost 1
  8. la confusion (bagarre; révolte; émeute; )
    the disturbance
    – a noisy fight 1
    the revolt; the riot; the pandemonium; the rebellion; the commotion; the fisticuffs

Translation Matrix for confusion:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bewilderment affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
chaos bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe anarchie; bazar; bordel; chahut; chaos; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas de décombres; trouble
commotion agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; bousculade; bruit; cas; chahut; chamailleries; charivari; cohue; commotion; effervescence; engueulades; insurrection; presse; querelles; sensation; tracas; tumulte; vacarme; éclat; émoi
confusion affolement; ahurissement; bordel; chaos; chienlit; confusion; déconcertation; désordre; embrouillage; embrouillement; pagaille; pagaïe; perplexité; trouble; ébahissement; égarement ahurissement; anarchie; angoisse; chaos; désordre; effroi; frayeur; pagaille; perplexité; peur; terreur; trouble; ébahissement
desperation confusion; désarroi désespoir; désespérance; mal de vivre; morosité; mélancolie; tristesse
disorder affolement; ahurissement; bordel; chaos; chienlit; confusion; déconcertation; désordre; embrouillage; embrouillement; pagaille; pagaïe; égarement affection; anarchie; atteinte à l'ordre public; chahut; chaos; désagrément; désordre; inconvénient; interférence; interruption; maladie chronique; négligence; pagaille; trouble
disturbance agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; insurrection; interférence; interruption; perturbation; tapage injurieux; tapage nocturne
fisticuffs agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
labyrinth bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
maze bordel; brouillamini; chaos; chienlit; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; embrouillage; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; pagaïe; ravage; troubles
mess bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe barbouillage; bazar; bibine; bordel; bousillage; chahut; chaos; charogne; chinoiseries; cochonnerie; crasse; cumul; duperie; désordre; embarras; encombrement; ennuis; entassement; escroquerie; fatras; fouillis; foutoir; fraude; gribouillage; gâchis; histoires; méli-mélo; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; piège grossier; pourriture; ramassis; remue-ménage; rinçure; saleté; tas de décombres; tintouin; tricherie
mix-up bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
muddle bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chaos; cumul; désordre; emmêlement; enchevêtrement; encombrement; enlacement; entassement; entrelacement; fatras; fouillis; gribouillage; gâchis; méli-mélo; pagaille; ramassis
pandemonium agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
perplexity affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
puzzlement affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
rebellion agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
revolt agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; attroupement; insurrection; opposition; rassemblement; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
riot agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; attroupement; insurrection; opposition; rassemblement; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
sense of shame confusion; embarras; honte; sentiment de honte
shame confusion; embarras; honte; sentiment de honte charivari; déshonneur; honte; ignominie; indécence; infamie; scandale
tangle bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement
trouble bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe adversité; affection; agitation; atteinte à l'ordre public; besoin; bousillage; bâclage; calamité; caractère difficile; catastrophe; chahut; complication; contre-temps; contretemps; danger; difficulté; difficultés; déboires; désagrément; désastre; désordre; détresse; déveine; embarras; embêtements; emmerdement; empêchement; ennuis; entrave; gêne; histoires; inconvénient; infortune; interférence; interruption; jérémiades; maladie chronique; malchance; malheur; mauvaise fortune; menace; misère; mésaventure; nuisance; obstacle; obstruction; péril; revers; risque; tristesse; échec
upheaval confusion; désarroi agitation; bouleversement impromptu; commotion; renversement; révolte; révolution; sensation; soulèvement; tumulte; émoi
welter bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
disorder dérégler; mettre sens dessus dessous
mess dissiper; déconner; dégouliner; dégoutter; dépenser follement; faire des taches; gaspiller; goutter; gâcher; ruisseler; s'égoutter; salir; suinter; tacher; transpirer
muddle bricoler; patauger; tripoter
revolt s'insurger; se rebeller; se révolter
shame avoir de la honte; rougir; se sentir honteux
tangle mettre en désordre; se mêler
trouble agacer; compliquer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner; rendre difficile
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
shame dommage

Sinónimos de "confusion":


Wiktionary: confusion

confusion
noun
  1. action de confondre
confusion
noun
  1. noise and confusion

Traducciones relacionadas de confusion