Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
apparition
|
apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
|
cauchemar; spectre; épouvantail
|
awareness
|
compréhension; esprit
|
compréhension; conscience; idée; notion; réalisation
|
belief
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
confiance; conviction; croyance; persuasion
|
brainpower
|
esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison
|
|
brilliance
|
don; esprit; esprit inventif; génialité; génie; ingéniosité; intelligence; inventivité; talent
|
lueur; lustre; scintillement; éclat; étincellement
|
creed
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
avis; conception; conviction; credo; opinion
|
disposition
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; tempérament; état d'âme
|
ardeur; arrangement; avis; buste; caractère; classement; conception; conviction; ferveur; fougue; hiérarchie; mise en ordre; nature; opinion; ordre; poitrine; rangement; tempérament; âme
|
divine worship
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
conviction religieuse; culte; foi; religion
|
drift
|
esprit; intention; portée; sens; signification; tendance; teneur
|
avantage; chasse-clou; courant; courant maritime; entraînement; flux; mouvement; poinçon; sens; utilité; étampe
|
elf
|
elfe; esprit; fée; petit elfe; sylphe
|
|
faith
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
confiance; confidence; conviction; conviction religieuse; culte; foi; persuasion; religion
|
frame of mind
|
caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme
|
disposition d'âme; humeur; mentalité; état d'esprit; état d'âme; état mental
|
fun
|
badinage; blague; boutade; comique; drôlerie; esprit; farce; folie; humour; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; blagues; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; divertissement; drôlerie; enjouement; farce; farces; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; passion; plaisanterie; plaisanteries; plaisir; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; rigolades; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; trait d'esprit; vaudeville
|
genius
|
don; esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; inventivité; raison; talent
|
génie
|
ghost
|
apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
|
aspect; chimère; fantasme; fantôme; figure; forme; hantise; image fantôme; imagination; ombre; silhouette; site fantôme; vision
|
ghostly apparition
|
apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
|
|
humor
|
badinage; blague; boutade; caractère; comique; connaissance; disposition; drôlerie; esprit; farce; folie; génie; humour; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; plaisanterie; raison; rigolade; sottise; sympathies; tempérament; tendance; trait d'esprit; âme
|
disposition; disposition d'âme; humeur; moral; état d'âme
|
humour
|
badinage; blague; boutade; caractère; comique; connaissance; disposition; drôlerie; esprit; farce; folie; génie; humour; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; plaisanterie; raison; rigolade; sottise; sympathies; tempérament; tendance; trait d'esprit; âme
|
disposition; disposition d'âme; humeur; moral; état d'âme
|
inclination
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; tempérament; état d'âme
|
affection; angle de pente; ardeur; avis; caractère; conception; conviction; convoitise; côte; disposition; désir; ferveur; flexion nominale; fougue; goût pour; inclinaison; inclination; nature; opinion; paroi; penchant; pente; prédilection; préférence; rampe; signification; sympathies; talus; tempérament; tendance
|
ingenuity
|
don; esprit; esprit inventif; génialité; génie; ingéniosité; intelligence; inventivité; talent
|
créativité; don; esprit inventif; faculté imaginative; force créatrice; imagination; ingéniosité; inventivité; talent
|
intellect
|
esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison
|
capacité intellectuelle; faculté intellectuelle; intellect; intelligence; pouvoir intellectuel; raison
|
intelligence
|
esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison
|
astuce; débrouillardise; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; habileté; ingéniosité; intelligence; malice; nouvelle; perspicacité; promptitude; promptitude à la riposte; ruse; rusé; réplique prompte; sagacité; service secret; à-propos
|
inventiveness
|
don; esprit; esprit inventif; génialité; génie; ingéniosité; intelligence; inventivité; talent
|
créativité; esprit inventif; force créatrice; ingéniosité; inventivité
|
mental capacity
|
esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison
|
|
methylated spirit
|
esprit
|
|
mind
|
compréhension; esprit
|
buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme
|
mood
|
caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme
|
caprice; disposition; disposition d'âme; humeur; mentalité; moral; état d'esprit; état d'âme; état mental
|
nature
|
disposition; esprit; humeur; tempérament; état d'âme
|
ardeur; caractère; ferveur; fougue; nature; tempérament
|
phantom
|
apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
|
chimère; fantasme; fantôme; hantise; imagination; vision
|
reason
|
compréhension; esprit
|
cause; cause directe; fondement; germe; motif; provocation; raison
|
religion
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
conviction religieuse; culte; foi; religion
|
religious conviction
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
|
resourcefulness
|
don; esprit; esprit inventif; génialité; génie; ingéniosité; intelligence; inventivité; talent
|
créativité; esprit inventif; force créatrice; ingéniosité; inventivité
|
sense
|
esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison
|
but; dimension; intention; portée; retour sur soi-même; réflexion; sens; signification; tendance
|
specter
|
apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
|
cauchemar; chimère; fantasme; fantôme; hantise; imagination; spectre; vision; épouvantail
|
spectre
|
apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
|
cauchemar; chimère; fantasme; fantôme; hantise; imagination; spectre; vision; épouvantail
|
spirit
|
esprit
|
ardeur; boissons alcooliques; caractère; dedans; dynamisme; entrailles; force; intérieur; poussée; propulsion; psyché; ressort; spiritueux; vitalité; âme; énergie
|
spirits
|
esprit
|
alcool; boisson; boisson alcoolique; boissons alcoolisées; boissons spiritueuses; breuvage; eau-de-vie; spiritueux
|
spook
|
apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
|
|
temper
|
caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme
|
accès de colère; ardeur; colère; crise de colère; disposition; disposition d'âme; ferveur; fougue; humeur; moral; tempérament; état d'âme
|
tendency
|
esprit; intention; portée; sens; signification; tendance; teneur
|
but; caractère; convoitise; dimension; disposition; désir; goût pour; inclination; intention; nature; paroi; penchant; portée; prédilection; préférence; sens; signification; sympathies; tempérament; tendance
|
thought
|
esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison
|
concept; conception; considération; contemplation; idée; méditation; notion; opinion; pensée; réflexion
|
understanding
|
esprit; génie; ingéniosité; intellect; intelligence
|
compréhension; conception; entente; ingéniosité; intellect; intelligence; notion
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
drift
|
|
se clochardiser; se dégrader
|
mind
|
|
faire attention; interférer; intervenir; intervenir dans; s'interposer; se mêler; se mêler de
|
reason
|
|
argumenter; raisonner
|
sense
|
|
apercevoir; avoir vent de; constater; discerner; distinguer; flairer; observer; percevoir; pressentir; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; sentir; subodorer; voir; éprouver
|
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
phantom
|
|
fantôme
|
understanding
|
|
avec beaucoup d'entendement; compréhensif
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
sense
|
|
par les sens; physique; relatif aux sens; sensible; sensitif; sensoriel; sensuel; sensuellement
|