Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
blow
|
|
baffe; beigne; bosse; butoir; cahot; choc; claque; contrecoup; coup; coup de main; coup de pouce; coup dur; déception; désillusion; gifle; heurt; impulsion; pain; petit coup; poussée; tape; tape de la main; torgnole; tuile
|
fan
|
|
adepte; admirateur; admiratrice; adorateur; fan; roue; supporter; ventilateur; éventail
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
blow
|
activer; attiser; faire monter; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner
|
aigrir; empoisonner; enfieller; exaspérer; faire du vent; ficher le camp; filer; flotter au vent; gâter; haleter; irriter; jouer de la flûte; poudroyer; s'envoler; s'envoler en poussière; se barrer; se tirer; siffler; souffler; souffler fortement; soulever la poussière; soupirer; sucer; téter; venter; voler; voleter; voltiger
|
fan
|
activer; attiser; faire monter; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner
|
alimenter; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; inciter à; pousser à
|
make rise
|
faire grandir; faire monter
|
|
push on
|
aiguillonner; augmenter; dépêcher; encourager; faire monter; inciter; pousser; pousser en avant; propulser; stimuler
|
activer; animer; attiser; continuer à pousser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; persévérer; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; presser; tisonner; éperonner
|
stir up
|
activer; attiser; faire monter; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner
|
activer; aiguillonner; aiguiser; alimenter; allumer; ameuter; animer quelqu'un; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; inciter; inciter à; monter la tête à quelqu'un; picoter; piquer; pousser à; provoquer des agitations; ranimer; raviver; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver
|