Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
bravery
|
bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
|
|
certainty
|
assurance; certitude; fermeté; sûreté
|
certitude; réalité; réel
|
coarseness
|
cohésion; consistance; fermeté; solidité; stabilité; ténacité
|
banalité; crapulerie; grossièreté; impertinence; indélicatesse; platitude; rudesse; trivialité; vulgarité
|
consistency
|
assurance; certitude; fermeté; sûreté
|
cohérence
|
courage
|
bravoure; courage; fait d'être ferme; fermeté; force; hardiesse; intrépidité; robustesse; solidité; vaillance; vigueur; énergie
|
côté fort; force; puissance
|
daring
|
bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
|
audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; témérité
|
decisiveness
|
détermination; fermeté; garantie; résolution
|
détermination; fait d'être résolu; résolution; vigueur; énergie
|
determination
|
aplomb; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; constance; durabilité; détermination; fermeté; garantie; résolution; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité
|
discipline; définition; détermination; règlement; règles; soumission
|
durability
|
bonne qualité; fermeté; fiabilité; solidité
|
constance; durabilité; immutabilité; stabilité
|
firmness
|
aplomb; assurance; assurance de soi-même; bonne qualité; certitude; cohésion; confiance en soi; consistance; constance; durabilité; détermination; fait d'être ferme; fermeté; fiabilité; garantie; hardiesse; résolution; solidité; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité
|
stabilité
|
gallantry
|
bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
|
courtoisie; politesse; savoir-vivre
|
incontrovertibility
|
caractère inébranlable; fermeté; robustesse; solidité; stabilité; équilibre
|
|
indisputableness
|
caractère inébranlable; fermeté; robustesse; solidité; stabilité; équilibre
|
|
indossulability
|
compacité; consistance; fermeté; solidité
|
|
obduracy
|
caractère impitoyable; caractère inexorable; caractère intraitable; caractère inébranlable; fermeté; inflexibilité
|
obstination
|
positiveness
|
assurance; certitude; fermeté; sûreté
|
|
reliability
|
bonne qualité; fermeté; fiabilité; solidité
|
crédibilité; fiabilité; plausibilité; probabilité; vraisemblance; véracité
|
resoluteness
|
aplomb; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; constance; durabilité; détermination; fermeté; garantie; résolution; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité
|
détermination; fait d'être résolu; résolution
|
resolution
|
aplomb; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; constance; durabilité; détermination; fait d'être ferme; fermeté; garantie; hardiesse; résolution; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité
|
décision; détermination; fait d'être résolu; résolution; résultat; solution
|
robustness
|
fait d'être ferme; fermeté; force; robustesse
|
|
solidity
|
bonne qualité; cohésion; consistance; fermeté; fiabilité; solidité; stabilité; ténacité
|
chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu
|
solidness
|
bonne qualité; fermeté; fiabilité; solidité
|
|
solubility
|
bonne qualité; fermeté; fiabilité; solidité
|
caractère dissolvant; solubilité; solvabilité
|
soundness
|
bonne qualité; fermeté; fiabilité; solidité
|
allégresse; belle humeur; bien-fondé; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne qualité; bonne tenue; chasteté; droit; droiture; durabilité; décence; enjouement; fiabilité; gaieté; grande joie; honneur; honnêteté; honorabilité; humeur joyeuse; intégrité; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; légitimité; modestie; netteté; ordre; plaisir; propreté; pudeur; pudicité; pureté; qualités solides; réjouissance; sagesse; solidité; stabilité; validité; vertu
|
stability
|
bonne qualité; caractère inébranlable; cohésion; consistance; fermeté; fiabilité; robustesse; solidité; stabilité; ténacité; équilibre
|
stabilité
|
stableness
|
caractère inébranlable; cohésion; consistance; fermeté; robustesse; solidité; stabilité; ténacité; équilibre
|
stabilité
|
steadiness
|
bonne qualité; fermeté; fiabilité; solidité
|
|
strength
|
fait d'être ferme; fermeté; force; robustesse; résolution
|
ardeur; capacité; caractère; contrainte; côté fort; dynamique; dynamisme; force; force musculaire; intensité; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; ressort; solidité; vigueur; violence; vitalité; âme; énergie
|
sturdiness
|
bravoure; courage; fait d'être ferme; fermeté; force; hardiesse; intrépidité; robustesse; solidité; vaillance; vigueur
|
taille trapue
|
sureness
|
aplomb; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; constance; durabilité; détermination; fermeté; garantie; résolution; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité
|
|
thoroughness
|
bonne qualité; fermeté; fiabilité; solidité
|
action immédiate; ardeur; bonne qualité; caractère; durabilité; dynamisme; fermeté énergique; fiabilité; force; minutie; poussée; propulsion; ressort; résolution; solidité; stabilité; sérieux; vitalité; âme; énergie
|
valor
|
bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
|
bravoure; courage; hardiesse; héroïsme; vaillance
|
valour
|
bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
|
bravoure; courage; hardiesse; héroïsme; vaillance
|
vigor
|
bravoure; courage; fait d'être ferme; fermeté; force; hardiesse; intrépidité; robustesse; solidité; vaillance; vigueur; énergie
|
allant; dynamique; dynamisme; force; intensité; solidité; vigueur; énergie
|
vigour
|
bravoure; courage; fait d'être ferme; fermeté; force; hardiesse; intrépidité; robustesse; solidité; vaillance; vigueur; énergie
|
allant; dynamique; dynamisme; force; intensité; solidité; vigueur; énergie
|
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
daring
|
|
audacieusement; audacieux; avec audace; courageuse; courageusement; courageux; d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une façon provocante; d'une manière provocante; de manière provocante; hardi; hardiment; osé; provocant; provocateur; risqué; sans angoisse; sans crainte; t; téméraire; vaillamment; vaillant
|