Resumen
Francés a inglés:   más información...
  1. plaquer:
  2. Wiktionary:


Francés

Traducciones detalladas de plaquais de francés a inglés

plaquais forma de plaquer:

plaquer verbo (plaque, plaques, plaquons, plaquez, )

  1. plaquer (coller ensemble; se coller; engluer)
    to stick; to stick together; to glue together; to glue
    • stick verbo (sticks, sticked, sticking)
    • stick together verbo (sticks together, stuck together, sticking together)
    • glue together verbo (glues together, glued together, glueing together)
    • glue verbo (glues, glued, glueing)
  2. plaquer (se coller; attacher; coller; )
    to stick; to stick together; to glue together; to patch; to glue
    • stick verbo (sticks, sticked, sticking)
    • stick together verbo (sticks together, stuck together, sticking together)
    • glue together verbo (glues together, glued together, glueing together)
    • patch verbo (patches, patched, patching)
    • glue verbo (glues, glued, glueing)

Conjugaciones de plaquer:

Présent
  1. plaque
  2. plaques
  3. plaque
  4. plaquons
  5. plaquez
  6. plaquent
imparfait
  1. plaquais
  2. plaquais
  3. plaquait
  4. plaquions
  5. plaquiez
  6. plaquaient
passé simple
  1. plaquai
  2. plaquas
  3. plaqua
  4. plaquâmes
  5. plaquâtes
  6. plaquèrent
futur simple
  1. plaquerai
  2. plaqueras
  3. plaquera
  4. plaquerons
  5. plaquerez
  6. plaqueront
subjonctif présent
  1. que je plaque
  2. que tu plaques
  3. qu'il plaque
  4. que nous plaquions
  5. que vous plaquiez
  6. qu'ils plaquent
conditionnel présent
  1. plaquerais
  2. plaquerais
  3. plaquerait
  4. plaquerions
  5. plaqueriez
  6. plaqueraient
passé composé
  1. ai plaqué
  2. as plaqué
  3. a plaqué
  4. avons plaqué
  5. avez plaqué
  6. ont plaqué
divers
  1. plaque!
  2. plaquez!
  3. plaquons!
  4. plaqué
  5. plaquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for plaquer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
glue adhésif; agglutinant; colle; pâte adhésive
stick barre; barreau; branche; brin; bâton; crosse de hockey; gourdin; knout; levier de changement de vitesses; lingot; phylum; pique-feu; rai; rameau; ramification; rayon; ringard; scion; taillis; tige; tisonnier; tringle; trique; tronc; verge
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
glue adhérer; attacher; coller; coller ensemble; engluer; ne pas décoller; plaquer; s'attacher; s'attacher à; se coller adhérer; attacher; coller; engluer; fixer; fixer avec de la colle; rattacher; s'attacher; scotcher
glue together adhérer; attacher; coller; coller ensemble; engluer; ne pas décoller; plaquer; s'attacher; s'attacher à; se coller adhérer; attacher; coller; engluer; fixer; fixer avec de la colle; rattacher; s'attacher; scotcher
patch adhérer; attacher; coller; engluer; ne pas décoller; plaquer; s'attacher; s'attacher à; se coller adapter; adhérer; ajuster; attacher; coller; engluer; mettre au point; raccommoder; rapiécer; réparer
stick adhérer; attacher; coller; coller ensemble; engluer; ne pas décoller; plaquer; s'attacher; s'attacher à; se coller adhérer; attacher; attraper; avoir des difficultés; barboter; chiper; coller; engluer; fixer avec de la colle; hésiter; pendre; piquer; piétiner; prendre; ramer; rester court; s'attarder; scotcher; souffler; stagner; tomber à plat; être au point mort; être bloqué; être coincé
stick together adhérer; attacher; coller; coller ensemble; engluer; ne pas décoller; plaquer; s'attacher; s'attacher à; se coller adhérer; attacher; coller; engluer; fixer avec de la colle; scotcher

Sinónimos de "plaquer":


Wiktionary: plaquer

plaquer
verb
  1. Recouvrir d’or ou d’argent laminé des bijoux, de la vaisselle de cuivre ou de tout autre métal.
  2. Abandonner, quitter, laisser tomber.
plaquer
verb
  1. to jilt
  2. to cover the surface material of an object with a thin coat of another material
  3. American football: to bring a ball carrier to the ground

Cross Translation:
FromToVia
plaquer jilt; drop; ditch jemandem den Laufpass geben — die Beziehungen zu jemandem beenden

Traducciones automáticas externas: