Francés

Traducciones detalladas de ranger de francés a inglés

ranger:

ranger verbo (range, ranges, rangeons, rangez, )

  1. ranger (nettoyer; débarrasser; stocker; liquider; solder)
    to tidy up; to clear away; to put away; to clean
    • tidy up verbo (tidies up, tidied up, tidying up)
    • clear away verbo (clears away, cleared away, clearing away)
    • put away verbo (puts away, put away, putting away)
    • clean verbo (cleans, cleaned, cleaning)
  2. ranger (réunir autour; rassembler)
    to range
    • range verbo (ranges, ranged, ranging)
  3. ranger (archiver)
    archivate; to store; to file; to organize; to organise
    • archivate verbo
    • store verbo (stores, stored, storing)
    • file verbo (files, filed, filing)
    • organize verbo, americano (organizes, organized, organizing)
    • organise verbo, británico
    to document
    – record in detail 1
    • document verbo (documents, documented, documenting)
      • The parents documented every step of their child's development1
  4. ranger (garer une voiture; parquer; stationner; garer)
    to park
    • park verbo (parks, parked, parking)
  5. ranger (mettre dans un armoire ou dans un tiroir; enfermer; mettre de côté; renfermer)
    to stow away; to put away
    • stow away verbo (stows away, stowed away, stowing away)
    • put away verbo (puts away, put away, putting away)
  6. ranger (classer; sérier; arranger; agencer; classifier)
    to arrange; to order; to put in order; to range
    • arrange verbo (arranges, arranged, arranging)
    • order verbo (orders, ordered, ordering)
    • put in order verbo (puts in order, put in order, putting in order)
    • range verbo (ranges, ranged, ranging)
  7. ranger (poser; mettre; placer; déposer; installer)
    to put; to lay; to place
    • put verbo (puts, put, putting)
    • lay verbo (lays, laid, laying)
    • place verbo (places, placed, placing)
  8. ranger (poser; mettre; placer; déposer; installer)
    to place; position; to put; to situate
    • place verbo (places, placed, placing)
    • position verbo
    • put verbo (puts, put, putting)
    • situate verbo (situates, situated, situating)
  9. ranger (mettre de côté; garder)
    to store; to lay aside; to save; to put away
    • store verbo (stores, stored, storing)
    • lay aside verbo (lays aside, laid aside, laying aside)
    • save verbo (saves, saved, saving)
    • put away verbo (puts away, put away, putting away)
  10. ranger (poser qch; mettre; préserver; )
    to lay; to put down; to put; to place
    • lay verbo (lays, laid, laying)
    • put down verbo (puts down, put down, putting down)
    • put verbo (puts, put, putting)
    • place verbo (places, placed, placing)
  11. ranger (remiser; mettre en dépôt; garer)
    to store; to put away
    • store verbo (stores, stored, storing)
    • put away verbo (puts away, put away, putting away)
  12. ranger (coucher délicatement; se blottir contre; arranger; )
    to lay down
    • lay down verbo (lays down, laid down, laying down)
  13. ranger (ramasser à gauche et à droite; grappiller; s'entasser)
    to gather; to pack up; to scrape together; to pack together; to range together
    • gather verbo (gathers, gathered, gathering)
    • pack up verbo (packs up, packed up, packing up)
    • scrape together verbo (scrapes together, scraped together, scraping together)
    • pack together verbo (packs together, packed together, packing together)
    • range together verbo (ranges together, ranged together, ranging together)
  14. ranger
    to stow; to stuff
    • stow verbo (stows, stowed, stowing)
    • stuff verbo (stuffs, stuffed, stuffing)
  15. ranger
    to sweep
    – To undertake e-mail cleanup actions in Hotmail via the Sweep menu. 2
    • sweep verbo (sweeps, swept, sweeping)
  16. ranger (se serrer; se ranger; se pousser)
    move closer; to move up

Conjugaciones de ranger:

Présent
  1. range
  2. ranges
  3. range
  4. rangeons
  5. rangez
  6. rangent
imparfait
  1. rangeais
  2. rangeais
  3. rangeait
  4. rangions
  5. rangiez
  6. rangeaient
passé simple
  1. rangeai
  2. rangeas
  3. rangea
  4. rangeâmes
  5. rangeâtes
  6. rangèrent
futur simple
  1. rangerai
  2. rangeras
  3. rangera
  4. rangerons
  5. rangerez
  6. rangeront
subjonctif présent
  1. que je range
  2. que tu ranges
  3. qu'il range
  4. que nous rangions
  5. que vous rangiez
  6. qu'ils rangent
conditionnel présent
  1. rangerais
  2. rangerais
  3. rangerait
  4. rangerions
  5. rangeriez
  6. rangeraient
passé composé
  1. ai rangé
  2. as rangé
  3. a rangé
  4. avons rangé
  5. avez rangé
  6. ont rangé
divers
  1. range!
  2. rangez!
  3. rangeons!
  4. rangé
  5. rangeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for ranger:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
document acte; document; document justificatif; document oficiel; document écrit; manuscrit; message; pièce justificative; pièce officielle; pièce probante; pièces à conviction; script; texte; écrit
file bande; barre; cadastre; classeur; corde; câble; dossier; embouteillage; fichier; file; index; ligne; lime; portefeuille; queue; rang; rangs; registre; râpe; règle; table des matières
order assignation; commande; commandement; commando; consigne; contrainte; devise; discipline; distinction; distribution; décor; décoration; embellissement; emblème; honneur; impératif; indication; instruction; livraison; mandat; marque; marque distinctive; mission; ordre; ordre de chevalerie; ordre de plan; ordre de service; ordre donné à l'armée; ornement; ornementation; régularité; signe; sommation; symbole
place coin; coin préféré; contrée; district; domaine; département; emplacement; emplacement de navigation; endroit; lieu; lieu de pêche; petit coin; place; province; région; site; territoire; zone
position angle; arrangement; attitude; attitude physique; avis; cas; classe; classe sociale; classement; condition; différend; emplacement; emploi; fonction; groupe social; hiérarchie; instant; mise en ordre; moment; office; opinion; opinions; optique; ordre; perspective; point de vue; position; poste; prise de position; problème; question; rang; rangement; service salarié; situation; sorte; tenue physique; voie; état
range allonge; champ de tir; champ de vision; champ visuel; plage; portée; portée d'un fusil; rayon d'action d'un avion
store anneau; armoire à provisions; arsenal; capacité de stockage; depôt; dépôt; dépôt d'armes; entrepôt; garde-magasin; garde-manger; magasin; magasin d'armes; placard à provisions; remise; réserve; stock
stuff affaires; articles; biens; cailloutis; cannabis; chose; choses; gravier; gâchis; haschisch; marchandise; matière; mortier; pierraille; possessions; propriétés; substance; truc; trucs
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
archivate archiver; ranger
arrange agencer; arranger; classer; classifier; ranger; sérier accorder; aménager; arranger; classer; commencer; construire; convenir; coordonner; coupler; créer; dresser; enchaîner; fonder; installer; lancer; orchestrer; organiser; passer les vitesses; repartir; s'arranger; sélectionner; séparer; tomber d'accord; trier; édifier; ériger
clean débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker blanchir; délaver; laver; laver à grande eau; nettoyer; nettoyer avec une peau de chamois; nettoyer à fond; passer à l'eau; peaufiner; purger; purifier; rincer; récurer; éponger; épurer
clear away débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker débarrasser; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; dépoussiérer; enlever la poussière; nettoyer; épousseter; ôter la poussière
document archiver; ranger documenter; enregistrer
file archiver; ranger limer
gather grappiller; ramasser à gauche et à droite; ranger; s'entasser amasser; assembler; assortir; chercher à recueillir; cueillir; faire la cueillette; faire la récolte; grouper; joindre; moissonner; prendre; ramasser; rassembler; ratisser; recueillir; râteler; récolter; réunir; réussir à réunir; se rassembler; se rencontrer; se réunir; unir
lay déposer; garder; installer; mettre; placer; poser; poser qch; préserver; ranger construire; coucher; dresser; déposer; installer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner
lay aside garder; mettre de côté; ranger
lay down arranger; coucher délicatement; mettre en ordre; poser en douceur; ranger; s'allonger; s'étendre; se blottir contre déposer; faucher; mettre; poser; poser doucement; s'allonger; s'étendre
move closer ranger; se pousser; se ranger; se serrer
move up ranger; se pousser; se ranger; se serrer avancer; confier à quelqu'un d'autre; déléguer; laisser à quelqu'un d'autre; pousser en avant
order agencer; arranger; classer; classifier; ranger; sérier administrer; arranger; assigner; avoir le commandement; cataloguer; catégoriser; charger; classer; classifier; commander; consacrer à; dicter; dicter une lettre; diriger; distribuer à domicile; dominer; décréter; dévouer; enjoindre; faire un catalogue; gouverner; indiquer; maîtriser; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; régir; s'approcher rapidement; s'avancer; sommer; statuer; suggérer
organise archiver; ranger aménager; arranger; cataloguer; coordonner; faire un catalogue; organiser
organize archiver; ranger aménager; arranger; cataloguer; coordonner; faire un catalogue; organiser
pack together grappiller; ramasser à gauche et à droite; ranger; s'entasser
pack up grappiller; ramasser à gauche et à droite; ranger; s'entasser
park garer; garer une voiture; parquer; ranger; stationner parquer
place déposer; garder; installer; mettre; placer; poser; poser qch; préserver; ranger abriter quelqu'un; appliquer; asseoir; avoir lieu; construire; coucher; dresser; déposer; garer; installer; insérer; loger; mettre; placer; planter; poser; se dérouler; se situer; signaler; situer; stationner
position déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger
put déposer; garder; installer; mettre; placer; poser; poser qch; préserver; ranger appliquer; asseoir; avoir lieu; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; se dérouler; se situer; signaler; stationner
put away débarrasser; enfermer; garder; garer; liquider; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; mettre en dépôt; nettoyer; ranger; remiser; renfermer; solder; stocker affecter; avaler; cacher; chasser les soucis; effectuer des réservations; enfermer; enlever; garder; mettre de côté; mettre sous clé; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; refouler; retenir; réserver; écarter les idées noires
put down déposer; garder; installer; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger appliquer; asseoir; coucher; descendre; déposer; faire descendre; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; signaler; situer; stationner
put in order agencer; arranger; classer; classifier; ranger; sérier mettre en ordre
range agencer; arranger; classer; classifier; ranger; rassembler; réunir autour; sérier différer; diverger; varier
range together grappiller; ramasser à gauche et à droite; ranger; s'entasser
save garder; mettre de côté; ranger abriter; accumuler; amasser; amoindrir; assembler; baisser; cacher; collectionner; conserver; cueillir; cumuler; diminuer; diminuer ses dépenses; enregistrer; estimer; faire des économies; gagner; maintenir; mettre de côté; mettre en sûreté; ménager; protéger; préserver; raccourcir; ramasser; rassembler; recueillir; recéler; respecter; réduire; sauvegarder; sauver; se garder de; se restreindre; économiser; épargner
scrape together grappiller; ramasser à gauche et à droite; ranger; s'entasser amasser; grappiller; grater; ramasser
situate déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger appliquer; asseoir; avoir lieu; coucher; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; se dérouler; se situer; signaler; situer; stationner
store archiver; garder; garer; mettre de côté; mettre en dépôt; ranger; remiser accaparer; amasser; conserver; emmagasiner; enfermer; enregistrer; entasser; entreposer; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre sous clé; mettre à l'écart; placer; stocker; séparer
stow ranger accroître; accumuler; augmenter; multiplier
stow away enfermer; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; ranger; renfermer
stuff ranger bourrer; empailler; empailler des animaux; rembourrer; tasser
sweep ranger balayer
tidy up débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker enlever le fumier de; nettoyer à fond; rafraîchir; se rafraîchir
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
clean convenable; convenablement; correct; décent; honnêtte; hygiénique; hygiéniquement; net; nettement; nettoyé; ordonné; propre; proprement; pure; purement; rangée; respectable; simplement; tout bonnement; vertueusement; vertueux
put posé
save en dehors de; excepté; mis à part; sauf; à l'exception de; à part

Sinónimos de "ranger":


Wiktionary: ranger

ranger
verb
  1. Mettre en rang.
ranger
verb
  1. (transitive) to tidy up
  2. to set in (any) order
  3. to set in (a good) order
  4. come to a stop on the roadside or the hard shoulder
  5. to place out of the way
  6. place abreast or in a line
  7. arrange in order
  8. to make clean (a small room or small space)

Cross Translation:
FromToVia
ranger classify; arrange; order rangschikken — een bepaalde volgorde in iets aanbrengen
ranger tidy up; clean opruimen — iets in orde brengen, netjes maken
ranger clear opruimen — iets uit de weg ruimen
ranger clean up aufräumenOrdnung schaffen
ranger baste; tack in; sew in; stitch in einheften — Teile von Kleidung provisorisch mit weiten Stichen einnähen

Traducciones relacionadas de ranger