Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
abyss
|
abîme; gouffre; ravin
|
profondeur
|
canyon
|
ravin
|
|
cleft
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
crevasse; encoche; fossette; vide
|
cranny
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
crevasse; encoche
|
crevice
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
crevasse; encoche
|
fissure
|
blanc; cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; espace; fente; fissure; gorge; gouffre; interligne; intervalle; pare-feu; pause; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
clivage; crevasse; encoche
|
gap
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
crevasse; défaut; déficit; encoche; faiblesse; hiatus; impuissance; interligne; intermittence; interruption; intervalle; intérim; lacune; manque; pause; période; sensibilité; temps; vide
|
gorge
|
ravin
|
oesophage
|
groove
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
balafre; cannelure; carrière; chenal; coche; coulisse; coupure; creux; césure; encoche; entaille; estafilade; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; incision; passe; rainure; ride; sillon; taillade; tranchée
|
gulf
|
abîme; gouffre; ravin
|
golfe
|
notch
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
balafre; coche; coupure; césure; dent; encochage; encoche; entaille; estafilade; incision; rainure; taillade
|
opening
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
amorce; commencement; crevasse; dilatation; débouché; début; décollage; démarrage; départ; encoche; endroit faible dans la glace; marché; origine; ouverture
|
precipice
|
abîme; gouffre; ravin
|
paroi; pente raide; raideur
|
ravine
|
ravin
|
|
recess
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
baisse des salaires; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos; réduction; réduction de dépenses; vacances parlementaires; économie
|
slot
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
|
space
|
blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin
|
cosmos; distance; délai; espace; espace aérien; espace blanc; laps de temps; période; temps d'écoulement; tout; univers; éloignement
|
split
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
dissociation; déchirure; décousure; dédoublement; fendre; partie décousue; scission
|
trench
|
cannelure; coupe-feu; crevasse; entaille; entrebâillement; fente; gorge; gouffre; pare-feu; précipice; rainure; ravin; sillon; tranchée
|
carrière; creux; fente; fissure; fossé; sape; sentier coupé; sillon; tranchée
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
gorge
|
|
bouffer; casser la croûte; consommer; déjeuner; dîner; goûter; manger; souper
|
groove
|
|
graver; inciser
|
notch
|
|
encocher; entailler; faire des entailles; faire une encoche; graver; graver sur bois; inciser; rainer; rainurer; scarifier; tailler
|
space
|
|
espacer; munir d'espaces
|
split
|
|
cliver; couper; dissocier; décamper; découper en morceaux; découpler; détacher; fendre; fissionner; fissurer; foutre le camp; fractionner; hacher; scinder; se fendiller; se fendre; séparer
|
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
cleft
|
|
bifurqué; fendu
|
opening
|
|
introduisant
|
split
|
|
bifurqué; fendu
|