Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
assault
|
|
agression; agression à main armée; assaut; attaque; attaque à main armée; attentat; charge; hold-up; invasion; rafle; razzia; rush; rushes; ruée; viol
|
attack
|
|
assaut; attaque; attaque à main armée; charge; hold-up; invasion; rafle; razzia; rush; rushes; ruée
|
raid
|
|
assaut; attaque; attaque à main armée; battue; charge; descente de police; hold-up; invasion; pillage; rafle; rafle de police; razzia; rush; rushes; ruée; traque
|
rush
|
|
affluence; animation; ardeur; assaut; assauts; attaque; attaque à main armée; bousculade; charge; cohue; empressement; ferveur; fougue; foule; foule d'occupations; hold-up; hâte; invasion; poussée; précipitation; rafle; razzia; rush; rushes; ruée; ruées; tempérament
|
storm
|
|
orage; raffale de vent; temps de chien; tempête; tourmente; vent; vent de tempête; vent orageux; vent violent
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
assault
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
agresser; agresser une femme; attaquer; brusquer; faire violence; malmener; maltraiter; molester; rudoyer
|
attack
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
abîmer; blesser; briser; broyer; casser; corroder; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à; ronger
|
besiege
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; donner l'assaut à; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
ajouter; cerner; encercler; entourer; envelopper; environner; inclure
|
lay violent hands upon
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
|
raid
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
dépouiller; dévaliser; piller; voler
|
rush
|
assaillir; se ruer sur
|
accourir; courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; sprinter
|
storm
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; hâter; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; sortir de ses gonds; tempêter; tonner; tonner contre; vociférer
|
violate
|
agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
|
abuser de; agresser; attaquer; diffamer; déshonorer; faire violence; offenser; porter atteinte à; se conduire mal; se méconduire; se tenir mal; tourner mal; violer
|
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
rush
|
|
canné; de chaume; de jonc; de roseau
|