Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
excuse
|
faux-fuyant; prétexte; subterfuge
|
absolution; excuse; fait de s'excuser; fait de se justifier; grâce; pardon; rémission
|
poor excuse
|
faux-fuyant; prétexte; subterfuge
|
|
sham
|
faux-fuyant; subterfuge
|
apparence; clinquant; comédie; façade; hypocrite; mascarade; personne qui feint; semblant; simulacre; simulateur; simulation; trompe-l'oeil
|
story
|
faux-fuyant; subterfuge
|
affabulation; article; compte-rendu; conte; conte de fée; conte de fées; exposé; fable; fabulation; fiction; histoire; illusion; invention; légende; merveille; mythe; narration; rapport; récit; rêve; tradition
|
trick
|
ruse; subterfuge; tour
|
adresse; aptitude; art; astuce; dextérité; drôlerie; excursion; habileté; leurre; niche; petit tour; piège; prétexte; ruse; savoir-faire; sortie; tour; tour d'artifice; tour de main; truc; trucage
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
excuse
|
|
excuser; pardonner; présenter des excuses; s'excuser
|
sham
|
|
affecter; argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner
|
trick
|
|
abuser; attraper; berner; blaguer; couillonner; duper; escroquer; leurrer; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tondre; tricher; tromper; turlupiner
|
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
sham
|
|
abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; menti; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
|