Francés

Traducciones detalladas de usage de francés a inglés

usage:

usage [le ~] sustantivo

  1. l'usage (emploi; application; utilisation; mise à prix; mise)
    the application; the usage; the use; the inset; the stakes; the ante
  2. l'usage (application; utilisation; emploi)
    the application; the utilization; the implementation; the infliction; the use; the practice; the adoption; the administration; the practise; the utilisation
  3. l'usage (emploi; application)
    the exertion; the application; the use
  4. l'usage (coutume; habitude; emploi; tradition)
    the custom; the habit
  5. l'usage (langage)
    the linguistic usage; the usage
  6. l'usage (coutume; usage populaire; coutume nationale)
    the custom; the common practice
  7. l'usage (usage verbal)
    the use of words
  8. l'usage (conte; tradition; coutume; )
    the tradition
  9. l'usage
    the usage dependency
    – A kind of dependency that indicates that one element requires the presence of another element for its correct implementation or functioning. 1

Translation Matrix for usage:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
administration application; emploi; usage; utilisation administration; autorité; cabinet; cabinets; contrôle; galerie; galerie d'art; garde; gestion; gouvernement; gouvernement de l'Etat; hall d'exposition; pouvoir public; salle d'exposition; salon d'art; supervision; surveillance; toilettes
adoption application; emploi; usage; utilisation acceptation; accepter; acclimatisation; accoutumance; adoption; adoptir; naturalisation; parentage adoptif
ante application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
application application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation application; application Commerce Server; application de gestion des informations professionnelles; demande d'emploi; postulation; programme
common practice coutume; coutume nationale; usage; usage populaire
custom coutume; coutume nationale; emploi; habitude; tradition; usage; usage populaire moeurs
exertion application; emploi; usage application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; effort physique; enjeu; essai; exertion; expérience; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative; test
habit coutume; emploi; habitude; tradition; usage bizarrerie; curiosité; excentricité; froc; habit; habit liturgique; individualité; particularité; robe de prêtre; singularité; soutane; spécificité; trait curieux
implementation application; emploi; usage; utilisation exécution; fait d'implémenter; mise en application; mise à exécution; réalisation
infliction application; emploi; usage; utilisation administration
inset application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation annexe; pièce jointe; supplément
linguistic usage langage; usage
practice application; emploi; usage; utilisation entraînement; exercice; exercice d'assouplissement; expérience; formation; pratique; pratiquer; routine; savoir-faire; étude
practise application; emploi; usage; utilisation entraînement; exercice; exercice d'assouplissement; expérience; formation; pratique; pratiquer; routine; savoir-faire; étude
stakes application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation enjeu; mise
tradition conte; coutume; habitude; légende; mythe; tradition; usage légende; moeurs; mythe
usage application; emploi; langage; mise; mise à prix; usage; utilisation usage linguistique; utilisation
usage dependency usage
use application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation avantage; bénéfice; consommation; digestion; dissipation; gain; gaspillage; productivité; profit; rendement; sens; utilité
use of words usage; usage verbal usages
utilisation application; emploi; usage; utilisation emploi; exploitation; profit; succion; utilisation
utilization application; emploi; usage; utilisation emploi; exploitation; profit; succion; utilisation
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
practice appliquer; apprendre; consacrer; employer; engager; entraîner; exercer; faire; faire des exercices; faire l'apprentissage de; faire usage de; former; instruire; pratiquer; prendre; prendre en service; répéter; s'entraîner; s'entraîner à; s'exercer; se servir de; travailler; user; user de; utiliser; éduquer; étudier
practise appliquer; apprendre; consacrer; employer; engager; entraîner; exercer; faire; faire des exercices; faire l'apprentissage de; faire usage de; former; instruire; pratiquer; prendre; prendre en service; répéter; s'entraîner; s'entraîner à; s'exercer; se servir de; travailler; user; user de; utiliser; éduquer; étudier
use appliquer; consacrer; consommer; consumer; digérer; dépenser; employer; engager; faire usage de; prendre; prendre en service; se consumer; se corroder; se servir de; user; user de; utiliser

Sinónimos de "usage":


Wiktionary: usage

usage
noun
  1. coutume, pratique reçue.
usage
noun
  1. the manner or the amount of using; use
  2. act of using

Cross Translation:
FromToVia
usage practice praktijk — gewoonte(n), manier van doen
usage use; consultation Benutzung — Gebrauch, Verwendung von etwas
usage application; use; usage Gebrauch — Verwendung, Anwendung, Einsatz
usage custom Gebrauchzumeist im Plural stehend: Gepflogenheit; etwas, das man aus Tradition macht
usage language use; parlance; linguistic usage; usage SprachgebrauchLinguistik: Anwendung der Sprache in Äußerungen
usage linguistic usage; language use; usage; parlance SprachverwendungLinguistik: Anwendung der Sprache in Äußerungen

Traducciones relacionadas de usage