Resumen
Francés a español: más información...
- bouche:
- bouché:
- boucher:
- bouchée:
-
Wiktionary:
- bouche → boca, desembocadura
- bouche → boca
- boucher → embozar, obturar, tapar, obstruir, bloquear
- boucher → carnisser, carnicero
- boucher → carnicera, carnicero, tapar, cerrar, insonorizar, aislar, impermeabilizar, calafatear
- bouchée → bocado
Francés
Traducciones detalladas de bouche de francés a español
bouche:
-
la bouche
Translation Matrix for bouche:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
boca | bouche | bec; clapet; embouchure; groin; gueule; museau |
bocaza | bouche | bavard; bavarde; bavardeur; bec; clapet; groin; gueule; museau |
pico | bouche | bec; bec d'oiseau; bec verseur; becs; cime; clapet; comble; groin; gueule; museau; pic; point culminant; pointe; sommet; sommet d'une montagne; summum |
Sinónimos de "bouche":
Wiktionary: bouche
bouche
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bouche | → boca | ↔ mouth — the opening of an animal through which food is ingested |
• bouche | → boca | ↔ mond — ingang van het spijsverteringskanaal |
• bouche | → boca | ↔ Mund — Anatomie: Öffnung im unteren Teil des menschlichen Gesichtes (beim Tier: Maul, Schnabel), hauptsächlich zur Nahrungsaufnahme und zur Lautbildung benutzt |
• bouche | → boca | ↔ Mündung — Öffnung einer Waffe, an dem das Projektil austritt |
bouché:
Translation Matrix for bouché:
Not Specified | Traducciones relacionadas | Other Translations |
sellado | scellement | |
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
obstruído | bouché; constipé; embouteillé; encombré; engorgé; obstrué | |
sellado | bouché; étanche | affranchi; cacheté; ci-joint; encerclé; inclus; investi; propre à; scellé; sous ce pli; tamponné; timbré |
tapado | bouché; étanche | assourdi; bas; confus; couvert; estompé; flou; recouvert; vague; voilé; à mi-voix |
Sinónimos de "bouché":
boucher:
boucher verbo (bouche, bouches, bouchons, bouchez, bouchent, bouchais, bouchait, bouchions, bouchiez, bouchaient, bouchai, bouchas, boucha, bouchâmes, bouchâtes, bouchèrent, boucherai, boucheras, bouchera, boucherons, boucherez, boucheront)
-
boucher (étancher; reboucher; calfater; colmater)
llenar con masilla; zurcir; taponar; enmasillar; tapar huecos-
llenar con masilla verbo
-
zurcir verbo
-
taponar verbo
-
enmasillar verbo
-
tapar huecos verbo
-
-
boucher (combler des trous)
-
boucher (calfater; calfeutrer)
-
boucher
-
boucher
-
boucher (terminer; clôturer; conclure; clore; fermer; barrer; verrouiller)
Conjugaciones de boucher:
Présent
- bouche
- bouches
- bouche
- bouchons
- bouchez
- bouchent
imparfait
- bouchais
- bouchais
- bouchait
- bouchions
- bouchiez
- bouchaient
passé simple
- bouchai
- bouchas
- boucha
- bouchâmes
- bouchâtes
- bouchèrent
futur simple
- boucherai
- boucheras
- bouchera
- boucherons
- boucherez
- boucheront
subjonctif présent
- que je bouche
- que tu bouches
- qu'il bouche
- que nous bouchions
- que vous bouchiez
- qu'ils bouchent
conditionnel présent
- boucherais
- boucherais
- boucherait
- boucherions
- boucheriez
- boucheraient
passé composé
- ai bouché
- as bouché
- a bouché
- avons bouché
- avez bouché
- ont bouché
divers
- bouche!
- bouchez!
- bouchons!
- bouché
- bouchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for boucher:
Sinónimos de "boucher":
Wiktionary: boucher
boucher
Cross Translation:
verb
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• boucher | → carnicera; carnicero | ↔ butcher — a person who prepares and sells meat |
• boucher | → tapar; cerrar | ↔ close — obstruct (an opening) |
• boucher | → carnicero | ↔ slager — een verkoper van vlees |
• boucher | → carnicero | ↔ beenhouwer — een verkoper van vlees |
• boucher | → carnicero | ↔ Fleischer — nord- und mitteldeutsch, österreichisch; Berufsbezeichnung: einer der alt Handwerksberufe, der sich mit dem schlachten von Tieren und der Zubereitung des Fleisches für die Nahrung beschäftigen |
• boucher | → insonorizar; aislar; impermeabilizar; calafatear | ↔ abdichten — (transitiv) etwas dicht, undurchlässig machen |
• boucher | → tapar | ↔ verstreichen — Risse oder Loch verfugen |
bouchée:
-
la bouchée (repas que l'on sert à toute heure; amuse-gueule; snack; friandise; coupe-faim; coup de dent)
-
la bouchée
-
la bouchée
-
la bouchée (bonbon au chocolat; chocolat; pastille de chocolat; pastille)