Resumen


Francés

Traducciones detalladas de osé de francés a español

ose:


Sinónimos de "ose":

  • glucide; hydrate; oside; monosaccharide

oser:

oser verbo (ose, oses, osons, osez, )

  1. oser (risquer; hasarder; aventurer)
  2. oser (se risquer dans; ne pas reculer devant)
  3. oser (aventurer; risquer; hasarder)

Conjugaciones de oser:

Présent
  1. ose
  2. oses
  3. ose
  4. osons
  5. osez
  6. osent
imparfait
  1. osais
  2. osais
  3. osait
  4. osions
  5. osiez
  6. osaient
passé simple
  1. osai
  2. osas
  3. osa
  4. osâmes
  5. osâtes
  6. osèrent
futur simple
  1. oserai
  2. oseras
  3. osera
  4. oserons
  5. oserez
  6. oseront
subjonctif présent
  1. que j'ose
  2. que tu oses
  3. qu'il ose
  4. que nous osions
  5. que vous osiez
  6. qu'ils osent
conditionnel présent
  1. oserais
  2. oserais
  3. oserait
  4. oserions
  5. oseriez
  6. oseraient
passé composé
  1. ai osé
  2. as osé
  3. a osé
  4. avons osé
  5. avez osé
  6. ont osé
divers
  1. ose!
  2. osez!
  3. osons!
  4. osé
  5. osant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for oser:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
osar audace; courage
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arriesgar aventurer; hasarder; oser; risquer
arriesgarse aventurer; hasarder; oser; risquer
atreverse aventurer; hasarder; oser; risquer
atreverse a aventurer; hasarder; ne pas reculer devant; oser; risquer; se risquer dans
aventurar aventurer; hasarder; oser; risquer
aventurarse aventurer; hasarder; oser; risquer
osar aventurer; hasarder; oser; risquer
tener la osadía aventurer; hasarder; oser; risquer

Sinónimos de "oser":


Wiktionary: oser

oser
verb
  1. Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose.

Cross Translation:
FromToVia
oser osar dare — to have courage
oser atreverse; aventurar; arriscar; arriesgar wagen — een poging ondernemen
oser atreverse; osar durven~ te de moed hebben iets te doen
oser osar; arriesgar; atreverse aandurven — Moed hebben
oser osar wagen — sich trauen, etwas zu tun

osée:


Sinónimos de "osée":


osé:


Translation Matrix for osé:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
atrevido bluff; bravade; casse-cou; fanfaronnade; gosse insolent; téméraire; vantardise
temerario cascadeur; double
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
atrevido audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire aisé; aisément; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; avec témérité; brave; bravement; brutalement; casse-cou; courageusement; courageux; déchaîné; entreprenant; familier; familièrement; fougueuse; fougueux; franc; franchement; frivole; frivolement; grossier; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; impertinemment; impertinent; imprudemment; imprudent; imprévoyant; inconsidéré; indiscret; insouciant; intrépide; intrépidement; irréfléchi; libre; libéral; léger; légère; légèrement; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; risque-tout; sans crainte; sans réfléchir; surexcité; trop familier; trop familièrement; téméraire; témérairement; vaillamment; vaillant; vaillante; valeureuse; valeureux; étourdi
audaz audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire aisé; aisément; ambitieusement; ambitieux; assuré; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; considérable; de grande envergure; emphatique; familier; familièrement; franc; franchement; grandiloquent; grandiose; hardi; hardiment; impertinemment; impertinent; indiscret; intrépide; intrépidement; libre; libéral; présomptueux; sans angoisse; sans crainte; trop familier; trop familièrement; téméraire; témérairement; vaillant; vaillante; valeureuse; valeureux
cremoso osé; risqué crémeux; onctueux; velouté
muy atrevido audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire audacieusement; audacieux; avec témérité; casse-cou; déchaîné; entreprenant; fougueuse; fougueux; hardi; imprudemment; imprudent; imprévoyant; inconsidéré; insouciant; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; risque-tout; sans réfléchir; surexcité; téméraire; témérairement
osado audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire aisé; aisément; ambitieux; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; avec témérité; casse-cou; déchaîné; emphatique; entreprenant; familier; familièrement; fougueuse; fougueux; franc; franchement; hardi; hardiment; impertinemment; impertinent; imprudemment; imprudent; imprévoyant; inconsidéré; indiscret; insouciant; intrépide; irréfléchi; libre; libéral; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; risque-tout; sans crainte; sans réfléchir; surexcité; trop familier; trop familièrement; téméraire; témérairement
picante audacieux; hardi; osé; risqué; téméraire acerbe; appétissant; ardent; aromatique; assaisonné; brûlant; captivant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; corsé; coupant; croustillant; cuisant; excitant; excité; fort; incisif; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; pimenté; piquant; pointu; poivré; qui pique; ragoûtant; relevé; salé; sensuel; sexy; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; voluptueux; âcre; âpre; épicé
temerario audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire ayant la tête tournante; ayant le vertige; casse-cou; déchaîné; frivole; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; sans réfléchir; téméraire; étourdi

Sinónimos de "osé":




Español

Traducciones detalladas de osé de español a francés

osé forma de osar:

osar verbo

  1. osar (atreverse; arriesgar; tener la osadía; )
    oser; risquer; hasarder; aventurer
    • oser verbo (ose, oses, osons, osez, )
    • risquer verbo (risque, risques, risquons, risquez, )
    • hasarder verbo (hasarde, hasardes, hasardons, hasardez, )
    • aventurer verbo (aventure, aventures, aventurons, aventurez, )

Conjugaciones de osar:

presente
  1. oso
  2. osas
  3. osa
  4. osamos
  5. osáis
  6. osan
imperfecto
  1. osaba
  2. osabas
  3. osaba
  4. osábamos
  5. osabais
  6. osaban
indefinido
  1. osé
  2. osaste
  3. osó
  4. osamos
  5. osasteis
  6. osaron
fut. de ind.
  1. osaré
  2. osarás
  3. osará
  4. osaremos
  5. osaréis
  6. osarán
condic.
  1. osaría
  2. osarías
  3. osaría
  4. osaríamos
  5. osaríais
  6. osarían
pres. de subj.
  1. que ose
  2. que oses
  3. que ose
  4. que osemos
  5. que oséis
  6. que osen
imp. de subj.
  1. que osara
  2. que osaras
  3. que osara
  4. que osáramos
  5. que osarais
  6. que osaran
miscelánea
  1. ¡osa!
  2. ¡osad!
  3. ¡no oses!
  4. ¡no oséis!
  5. osado
  6. osando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

osar [el ~] sustantivo

  1. el osar
    le courage; l'audace

Translation Matrix for osar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
audace osar agallas; altanería; arrojo; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; frivolidad; grosería; hazaña; impertinencia; imprudencia; indecencia; insolencia; osadía; presuncion; temeridad; valentía; ímpetu
courage osar acto heroico; agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; dureza; fuerza; hazaña; osadía; resistencia; robustez; valentía; valor; valor heroico; vigor
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aventurer arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía aventurar; aventurarse
hasarder arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía aventurar; aventurarse
oser arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía atreverse a; aventurar; aventurarse
risquer arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía aventurar; aventurarse

Sinónimos de "osar":


Wiktionary: osar

osar
verb
  1. Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose.

Cross Translation:
FromToVia
osar oser dare — to have courage
osar oser durven~ te de moed hebben iets te doen
osar oser aandurven — Moed hebben
osar risquer; oser wagen — sich trauen, etwas zu tun