Resumen
Francés a español:   más información...
  1. chanté:
  2. chanter:
  3. Wiktionary:


Francés

Traducciones detalladas de chanté de francés a español

chanté:

chanté adj.

  1. chanté

Translation Matrix for chanté:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
cantado chanté

Sinónimos de "chanté":


chanté forma de chanter:

chanter verbo (chante, chantes, chantons, chantez, )

  1. chanter
    cantar; trinar; escandir
  2. chanter (faire cri-cri)
  3. chanter (déclamer des vers; réciter)

Conjugaciones de chanter:

Présent
  1. chante
  2. chantes
  3. chante
  4. chantons
  5. chantez
  6. chantent
imparfait
  1. chantais
  2. chantais
  3. chantait
  4. chantions
  5. chantiez
  6. chantaient
passé simple
  1. chantai
  2. chantas
  3. chanta
  4. chantâmes
  5. chantâtes
  6. chantèrent
futur simple
  1. chanterai
  2. chanteras
  3. chantera
  4. chanterons
  5. chanterez
  6. chanteront
subjonctif présent
  1. que je chante
  2. que tu chantes
  3. qu'il chante
  4. que nous chantions
  5. que vous chantiez
  6. qu'ils chantent
conditionnel présent
  1. chanterais
  2. chanterais
  3. chanterait
  4. chanterions
  5. chanteriez
  6. chanteraient
passé composé
  1. ai chanté
  2. as chanté
  3. a chanté
  4. avons chanté
  5. avez chanté
  6. ont chanté
divers
  1. chante!
  2. chantez!
  3. chantons!
  4. chanté
  5. chantant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for chanter:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
amanecer aube; aurore; heure matinale; lever du jour; point du jour
cantar air; chant; mélodie; refrain
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
amanecer chanter; faire cri-cri allumer; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; barrer; blâmer; border; borner; briller; changer de couleur; clôturer; commencer à faire jour; condamner; contourner; couillonner; critiquer; duper; déloger; déménager; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; encadrer; entourer; escroquer; estamper; exhorter à; fermer; flamber; intimer; jalonner; jeter quelque chose aux pieds de; leurrer; luire; marquer; piqueter; poindre; préciser; pâlir; reprocher; resplendir; rouler; réprimander; réprouver; s'affadir; s'éteindre; se décolorer; se lever; sommer; sommer de; soutirer; tracer; tricher; tromper; vitupérer; étinceler
apuntar chanter; faire cri-cri ambitionner; annoter; aspirer à; cocher; consigner; coucher par écrit; enregister; enregistrer; indexer; inscrire; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; mettre par écrit; mettre à l'écrit; noter; pointer; register; s'efforcer; souffler; viser; viser à
cantar chanter apercevoir; babiller; chanter joyeusement; constater; crier; dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; gazouiller; lâcher; ramager; rapporter; remarquer; répandre; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de
declamar versos chanter; déclamer des vers; réciter
escandir chanter scander
trinar chanter babiller; chanter joyeusement; gazouiller; ramager; scander

Sinónimos de "chanter":


Wiktionary: chanter

chanter
verb
  1. i|nocat=1 Former avec la voix une suite de sons variés, selon les règles de la musique

Cross Translation:
FromToVia
chanter salmodiar chant — sing monophonically without instruments
chanter cantar sing — to produce harmonious sounds with one’s voice
chanter chantajear; extorsionar erpressen(umgangssprachlich) jemanden durch Drohungen oder Gewalt zu etwas zwingen
chanter cantar singen — ein Lied mit der eigenen Stimme hervorbringen