Resumen
Francés a español: más información...
- entre:
-
entrée:
- primer plato; entrada; entrada de un barco; acceso; puerta; éxito; paso; llegada; umbral; barrera; ingresos; vestíbulo; zaguán; habitación intermedia; importación; importaciones; recaudación; ingreso; subida; pasada; camino de entrada; avenida; alameda; camino de acceso; vía de acceso; rampa de acceso; salón; sala de recepción; subir en; portal; sala de caballeros; entrar; pórtico; soportal; hall; sobradillo; recibidor; vestíbulo delantero; habitación de delante
- entrer:
- entré:
- Wiktionary:
Español a francés: más información...
- entre:
-
entrar:
- entrer; rentrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer dans; pénétrer; arriver; venir; atteindre; se rassembler; se dépêcher; s'approcher; s'alligner; mettre dans; entrer en gare; s'engager sur; s'engager dans; entrer en trombe; se précipiter; transpercer; faire une invasion; envahir; percer; perforer; s'introduire
- pénétration; entrée; intrusion; incursion; pénétrabilité
-
Wiktionary:
- entre → chez, entre, au milieu de, entouré de, parmi
- entrar → entrer
- entrar → entrer, connecter, identifier, pénétrer, taper, présenter, déposer, remettre
Francés
Traducciones detalladas de entre de francés a español
entre:
-
entre (parmi)
-
entre (parmi lesquels; dont; entre quoi; duquel; de quoi; d'où; desquels; desquelles; de laquelle; parmi lesquelles)
Translation Matrix for entre:
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
en medio de | entre; parmi | |
entre | entre; parmi | au milieu; au milieu de; entre les deux; parmi |
entre lo cual | d'où; de laquelle; de quoi; desquelles; desquels; dont; duquel; entre; entre quoi; parmi lesquelles; parmi lesquels | |
entre los cuales | d'où; de laquelle; de quoi; desquelles; desquels; dont; duquel; entre; entre quoi; parmi lesquelles; parmi lesquels |
Sinónimos de "entre":
Wiktionary: entre
entre
Cross Translation:
-
à l’intérieur de deux limites
- entre → entre
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• entre | → entre; envuelto | ↔ amid — surrounded by |
• entre | → entre | ↔ between — in the position or interval that separates two things |
• entre | → entre | ↔ between — shared in confidence by |
• entre | → entre | ↔ betwixt — between, specifically between two things |
• entre | → entre | ↔ tussen — met iets aan minimaal twee kanten het kind staat tussen haar ouders |
• entre | → entre | ↔ zwischen — die genannten Gegenstände oder Personen zu beiden oder mehreren Seiten habend: |
entrée:
-
l'entrée
el primer plato -
l'entrée
-
l'entrée (accès; admission; porte)
-
l'entrée (porte; accès)
-
l'entrée (arrivée; venue; entrées)
-
l'entrée (seuil)
-
l'entrée (arrivée; venue)
-
l'entrée (arrivé)
-
l'entrée (hall)
-
l'entrée (hall)
-
l'entrée (importation)
-
l'entrée (arrivée)
-
l'entrée (voie d'entrée; montée; accès; rampe; allée; voie d'accès)
la subida; la pasada; el camino de entrada; la entrada; la avenida; el acceso; la alameda; el camino de acceso; la vía de acceso; la rampa de acceso -
l'entrée (accueil; salon; foyer; pièce de réception; halle; réception; hall; grande salle)
-
l'entrée (fait de monter dans)
-
l'entrée (Salle des Chevaliers; halle; vestibule; grande salle; hall; salle d'honneur)
-
l'entrée (pénétration; intrusion; incursion; pénétrabilité)
-
l'entrée (véranda; porche; carré; portail; portique; palier; hall)
-
l'entrée (portail)
Translation Matrix for entrée:
Sinónimos de "entrée":
Wiktionary: entrée
entrée
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• entrée | → aperitivo | ↔ appetizer — small, light first course |
• entrée | → entrada | ↔ entrance — The action of entering, or going in |
• entrée | → entrada | ↔ entrance — The place of entering, as a gate or doorway |
• entrée | → acceso; entrada | ↔ entry — permission to enter |
• entrée | → entrada | ↔ entry — act of entering |
• entrée | → entrada; acceso | ↔ entry — doorway that provides a means of entering a building |
• entrée | → entrada; recibidor; vestíbulo | ↔ entry — room |
• entrée | → entremés | ↔ entrée — dish served before the main course of a meal |
• entrée | → insumo | ↔ input — something fed into a process |
• entrée | → entrada | ↔ voorgerecht — eerste, meestal lichte gang van een maaltijd |
• entrée | → artículo | ↔ lemma — een woordenboekartikel |
• entrée | → artículo | ↔ lemma — het eerste woord van een artikel in een woordenboek of encyclopedie |
• entrée | → entrada | ↔ ingang — een opening waar iets doorheen kan |
• entrée | → entrada | ↔ Eingang — Öffnung zum Betreten eines begrenzten Bereiches, z. B. eines Gebäudes |
• entrée | → entrada | ↔ Einstieg — die Stelle, an der man einsteigt |
• entrée | → primer plato; entrada | ↔ Vorspeise — Gastronomie: Der erste und einführende Gang einer ausgedehnten Mahlzeit. |
entre forma de entrer:
entrer verbo (entre, entres, entrons, entrez, entrent, entrais, entrait, entrions, entriez, entraient, entrai, entras, entra, entrâmes, entrâtes, entrèrent, entrerai, entreras, entrera, entrerons, entrerez, entreront)
-
entrer (rentrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer dans; pénétrer)
-
entrer (envahir; pénétrer)
-
entrer (taper à la machine; introduire; enfoncer)
teclear; mecanografiar; escribir a máquina-
teclear verbo
-
mecanografiar verbo
-
escribir a máquina verbo
-
-
entrer (mettre dans)
-
entrer
Conjugaciones de entrer:
Présent
- entre
- entres
- entre
- entrons
- entrez
- entrent
imparfait
- entrais
- entrais
- entrait
- entrions
- entriez
- entraient
passé simple
- entrai
- entras
- entra
- entrâmes
- entrâtes
- entrèrent
futur simple
- entrerai
- entreras
- entrera
- entrerons
- entrerez
- entreront
subjonctif présent
- que j'entre
- que tu entres
- qu'il entre
- que nous entrions
- que vous entriez
- qu'ils entrent
conditionnel présent
- entrerais
- entrerais
- entrerait
- entrerions
- entreriez
- entreraient
passé composé
- suis entré
- es entré
- est entré
- sommes entrés
- êtes entrés
- sont entrés
divers
- entre!
- entrez!
- entrons!
- entré
- entrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for entrer:
Sinónimos de "entrer":
Wiktionary: entrer
entrer
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• entrer | → chocar | ↔ collide — to impact directly, especially if violent |
• entrer | → entrar | ↔ enter — to go into (a room, etc.) |
• entrer | → entrar | ↔ binnenkomen — een ruimte betreden |
• entrer | → entrar | ↔ binnengaan — ergens in gaan |
• entrer | → penetrar; entrar | ↔ eindringen — in eine Richtung gehen und in etwas eintreten (auch übertragen) |
• entrer | → entrar; entregar; presentar | ↔ eingeben — Technik: einer Maschine, zumeist einer Rechenmaschine, einem Computer oder Automaten, bestimmte Befehle zur Bearbeitung übergeben beziehungsweise bestimmte Daten einarbeiten |
• entrer | → entrar | ↔ eintreten — eintreten in …: einen Raum betreten |
entré:
-
entré
para adentro-
para adentro adj.
-
-
entré
implantado; versado en; introducido; tecleado-
implantado adj.
-
versado en adj.
-
introducido adj.
-
tecleado adj.
-
-
entré (pénétré)
Translation Matrix for entré:
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
avanzado | entré; pénétré | approché; avancé; dernier; nouveau; ultime |
entrado | entré; pénétré | adipeux; apporté; corpulent; fort; gros; lourd; obèse; épais |
implantado | entré | |
introducido | entré | apporté; importé |
para adentro | entré | |
tecleado | entré | |
versado en | entré | entraîné; expert; expérimenté; habile; qualifié |
Sinónimos de "entré":
Traducciones relacionadas de entre
Español
Traducciones detalladas de entre de español a francés
entre:
-
entre (en medio de)
-
entre (debajo de)
-
entre (entre ambos; entre medio; entre ellos)
Translation Matrix for entre:
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
au milieu | entre; entre ambos; entre ellos; entre medio | en el medio; entre medio |
au milieu de | debajo de; entre | |
entre | en medio de; entre | entre lo cual; entre los cuales |
entre les deux | entre; entre ambos; entre ellos; entre medio | interponerse; intervenir |
parmi | debajo de; en medio de; entre | bajo este sitio; entre ellos |
Palabras relacionadas con "entre":
Wiktionary: entre
entre
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• entre | → entre; au milieu de; entouré de; parmi | ↔ amid — surrounded by |
• entre | → parmi | ↔ among — mingling or intermixing |
• entre | → entre | ↔ between — in the position or interval that separates two things |
• entre | → entre | ↔ between — shared in confidence by |
• entre | → entre | ↔ betwixt — between, specifically between two things |
• entre | → entre | ↔ tussen — met iets aan minimaal twee kanten het kind staat tussen haar ouders |
• entre | → entre | ↔ zwischen — die genannten Gegenstände oder Personen zu beiden oder mehreren Seiten habend: |
entre forma de entrar:
-
entrar (llegar; meterse; entrar en; hacer su entrada; pasar a; caer en; acceder)
entrer; rentrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer dans; pénétrer-
entrer verbo (entre, entres, entrons, entrez, entrent, entrais, entrait, entrions, entriez, entraient, entrai, entras, entra, entrâmes, entrâtes, entrèrent, entrerai, entreras, entrera, entrerons, entrerez, entreront)
-
rentrer verbo (rentre, rentres, rentrons, rentrez, rentrent, rentrais, rentrait, rentrions, rentriez, rentraient, rentrai, rentras, rentra, rentrâmes, rentrâtes, rentrèrent, rentrerai, rentreras, rentrera, rentrerons, rentrerez, rentreront)
-
entrer dans verbo
-
entrer en vigueur verbo
-
pénétrer dans verbo
-
pénétrer verbo (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, pénètrent, pénétrais, pénétrait, pénétrions, pénétriez, pénétraient, pénétrai, pénétras, pénétra, pénétrâmes, pénétrâtes, pénétrèrent, pénétrerai, pénétreras, pénétrera, pénétrerons, pénétrerez, pénétreront)
-
-
entrar (llegar; venir; hacer su entrada; acceder; entrar en; aproximarse; acercarse)
arriver; venir; atteindre-
arriver verbo (arrive, arrives, arrivons, arrivez, arrivent, arrivais, arrivait, arrivions, arriviez, arrivaient, arrivai, arrivas, arriva, arrivâmes, arrivâtes, arrivèrent, arriverai, arriveras, arrivera, arriverons, arriverez, arriveront)
-
venir verbo (viens, vient, venons, venez, viennent, venais, venait, venions, veniez, venaient, vins, vint, vînmes, vîntes, vinrent, viendrai, viendras, viendra, viendrons, viendrez, viendront)
-
atteindre verbo (atteins, atteint, atteignons, atteignez, atteignent, atteignais, atteignait, atteignions, atteigniez, atteignaient, atteignis, atteignit, atteignîmes, atteignîtes, atteignirent, atteindrai, atteindras, atteindra, atteindrons, atteindrez, atteindront)
-
-
entrar (comenzar)
se rassembler; se dépêcher; s'approcher; s'alligner-
se rassembler verbo
-
se dépêcher verbo
-
s'approcher verbo
-
s'alligner verbo
-
-
entrar (ingresar; poner)
mettre dans; entrer-
mettre dans verbo
-
entrer verbo (entre, entres, entrons, entrez, entrent, entrais, entrait, entrions, entriez, entraient, entrai, entras, entra, entrâmes, entrâtes, entrèrent, entrerai, entreras, entrera, entrerons, entrerez, entreront)
-
-
entrar (subir; rodar por; entrar en)
entrer en gare; rentrer; entrer dans; s'engager sur; s'engager dans-
entrer en gare verbo
-
rentrer verbo (rentre, rentres, rentrons, rentrez, rentrent, rentrais, rentrait, rentrions, rentriez, rentraient, rentrai, rentras, rentra, rentrâmes, rentrâtes, rentrèrent, rentrerai, rentreras, rentrera, rentrerons, rentrerez, rentreront)
-
entrer dans verbo
-
s'engager sur verbo
-
s'engager dans verbo
-
-
entrar (irrumpir en)
-
entrar (penetrar; perforar; acceder; caerse; adentrar; derrumbarse; caer en; entrar en; filtrarse; perforarse; entrar de paso)
transpercer; faire une invasion; envahir; pénétrer; percer; perforer-
transpercer verbo (transperce, transperces, transperçons, transpercez, transpercent, transperçais, transperçait, transpercions, transperciez, transperçaient, transperçai, transperças, transperça, transperçâmes, transperçâtes, transpercèrent, transpercerai, transperceras, transpercera, transpercerons, transpercerez, transperceront)
-
faire une invasion verbo
-
envahir verbo (envahis, envahit, envahissons, envahissez, envahissent, envahissais, envahissait, envahissions, envahissiez, envahissaient, envahîmes, envahîtes, envahirent, envahirai, envahiras, envahira, envahirons, envahirez, envahiront)
-
pénétrer verbo (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, pénètrent, pénétrais, pénétrait, pénétrions, pénétriez, pénétraient, pénétrai, pénétras, pénétra, pénétrâmes, pénétrâtes, pénétrèrent, pénétrerai, pénétreras, pénétrera, pénétrerons, pénétrerez, pénétreront)
-
percer verbo (perce, perces, perçons, percez, percent, perçais, perçait, percions, perciez, perçaient, perçai, perças, perça, perçâmes, perçâtes, percèrent, percerai, perceras, percera, percerons, percerez, perceront)
-
perforer verbo (perfore, perfores, perforons, perforez, perforent, perforais, perforait, perforions, perforiez, perforaient, perforai, perforas, perfora, perforâmes, perforâtes, perforèrent, perforerai, perforeras, perforera, perforerons, perforerez, perforeront)
-
-
entrar
s'introduire-
s'introduire verbo
-
Conjugaciones de entrar:
presente
- entro
- entras
- entra
- entramos
- entráis
- entran
imperfecto
- entraba
- entrabas
- entraba
- entrábamos
- entrabais
- entraban
indefinido
- entré
- entraste
- entró
- entramos
- entrasteis
- entraron
fut. de ind.
- entraré
- entrarás
- entrará
- entraremos
- entraréis
- entrarán
condic.
- entraría
- entrarías
- entraría
- entraríamos
- entraríais
- entrarían
pres. de subj.
- que entre
- que entres
- que entre
- que entremos
- que entréis
- que entren
imp. de subj.
- que entrara
- que entraras
- que entrara
- que entráramos
- que entrarais
- que entraran
miscelánea
- ¡entra!
- ¡entrad!
- ¡no entres!
- ¡no entréis!
- entrado
- entrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el entrar
Translation Matrix for entrar:
Sinónimos de "entrar":
Wiktionary: entrar
entrar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• entrar | → entrer | ↔ enter — to go into (a room, etc.) |
• entrar | → connecter; identifier | ↔ log in — gain access to a computer system |
• entrar | → entrer | ↔ binnenkomen — een ruimte betreden |
• entrar | → entrer | ↔ binnengaan — ergens in gaan |
• entrar | → entrer; pénétrer | ↔ eindringen — in eine Richtung gehen und in etwas eintreten (auch übertragen) |
• entrar | → taper; entrer; présenter; déposer; remettre | ↔ eingeben — Technik: einer Maschine, zumeist einer Rechenmaschine, einem Computer oder Automaten, bestimmte Befehle zur Bearbeitung übergeben beziehungsweise bestimmte Daten einarbeiten |
• entrar | → entrer | ↔ eintreten — eintreten in …: einen Raum betreten |