Resumen
Francés a español: más información...
- ouvert:
-
ouvrir:
- abrir; empezar; inaugurar; comenzar; iniciar; destapar; hacer accesible; abrirse; desencerrar; destornillar; desenroscar; desatornillar; hacer público; descubrir; abrirse paso; trabar conversación; aumentar; lanzar; abordar; entrar en; emprender; arrancar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; despegar; activarse; quitar el cierre; pinchar; taladrar; barrenar; exponer; desatar; desabrochar; soltar; soltarse; descorchar; descorrer; abrirse camino; empujar; desarrollar
- Wiktionary:
Francés
Traducciones detalladas de ouvert de francés a español
ouvert:
-
ouvert (susceptible; réceptif; sensible; libre)
receptivo; abierto; susceptible; admisible; sensible a-
receptivo adj.
-
abierto adj.
-
susceptible adj.
-
admisible adj.
-
sensible a adj.
-
-
ouvert (pas fermé)
-
ouvert (accessible; avenant; franc; abordable; s'un abord facile)
-
ouvert (entamé)
-
ouvert (franchement; franche; sans détours; carrément; franc)
sincero; abierto; franco; claro; abiertamente; sin trabas; sin ambages; claramente; francamente; sin rodeos; sin reserva; con franqueza-
sincero adj.
-
abierto adj.
-
franco adj.
-
claro adj.
-
abiertamente adj.
-
sin trabas adj.
-
sin ambages adj.
-
claramente adj.
-
francamente adj.
-
sin rodeos adj.
-
sin reserva adj.
-
con franqueza adj.
-
-
ouvert (accessible; approchable; abordable; viable; réalisable; à portée de; faisable; à faire)
-
ouvert (abordable; accessible; avenant; approchable; indulgent)
-
ouvert (vacant; non-bâti; non-occupé; vide; désert; ouvertement)
-
ouvert (franc; honnête; sincère; droit; loyal)
rectilíneo-
rectilíneo adj.
-
Translation Matrix for ouvert:
Sinónimos de "ouvert":
Wiktionary: ouvert
ouvrir:
ouvrir verbo (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, ouvrent, ouvrais, ouvrait, ouvrions, ouvriez, ouvraient, ouvris, ouvrit, ouvrîmes, ouvrîtes, ouvrirent, ouvrirai, ouvriras, ouvrira, ouvrirons, ouvrirez, ouvriront)
-
ouvrir (introduire; inaugurer)
-
ouvrir (exposer; mettre à nu; découvrir; dénouer; déboutonner)
-
ouvrir (déverrouiller; desserrer; tourner; déboucher; dévisser; déboulonner)
abrirse; desencerrar; destornillar; desenroscar; desatornillar-
abrirse verbo
-
desencerrar verbo
-
destornillar verbo
-
desenroscar verbo
-
desatornillar verbo
-
-
ouvrir (rendre accessible; révéler; publier; déverrouiller; frayer; dénouer; rendre public; déboutonner)
abrir; hacer público; descubrir; abrirse; abrirse paso-
abrir verbo
-
hacer público verbo
-
descubrir verbo
-
abrirse verbo
-
abrirse paso verbo
-
-
ouvrir (débuter; commencer; partir; lancer; démarrer; entreprendre; se mettre en mouvement; entamer; étrenner; mettre en marche; entrer en vigueur; s'activer; s'y mettre)
-
ouvrir (entamer la conversation; entamer; aborder; avancer; lancer; démarrer; inaugurer; proposer; mettre sur la table; mettre en marche; mettre sur le tapis)
-
ouvrir (commencer; commencer à; démarrer; lancer; mettre en marche; prendre; faire; débuter; entamer; envoyer; partir; entrer en vigueur; donner le signal du départ pour; engager; entreprendre; se mettre en mouvement; amorcer; toucher; activer; s'activer)
empezar; comenzar; iniciar; entrar en; emprender; arrancar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; despegar; activarse-
empezar verbo
-
comenzar verbo
-
iniciar verbo
-
entrar en verbo
-
emprender verbo
-
arrancar verbo
-
ponerse en marcha verbo
-
ponerse en movimiento verbo
-
despegar verbo
-
activarse verbo
-
-
ouvrir (s'ouvrir; se détacher; se défaire)
-
ouvrir (déplier; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup)
-
ouvrir (déverrouiller)
-
ouvrir (percer)
-
ouvrir (percer)
-
ouvrir (découvrir)
-
ouvrir (défaire les boutons; dénouer; défaire; déboutonner)
-
ouvrir (détacher; dégager; libérer; défaire; dénouer)
-
ouvrir (tirer; déboucher)
-
ouvrir (se frayer)
-
ouvrir
-
ouvrir (déployer)
desarrollar-
desarrollar verbo
-
Conjugaciones de ouvrir:
Présent
- ouvre
- ouvres
- ouvre
- ouvrons
- ouvrez
- ouvrent
imparfait
- ouvrais
- ouvrais
- ouvrait
- ouvrions
- ouvriez
- ouvraient
passé simple
- ouvris
- ouvris
- ouvrit
- ouvrîmes
- ouvrîtes
- ouvrirent
futur simple
- ouvrirai
- ouvriras
- ouvrira
- ouvrirons
- ouvrirez
- ouvriront
subjonctif présent
- que j'ouvre
- que tu ouvres
- qu'il ouvre
- que nous ouvrions
- que vous ouvriez
- qu'ils ouvrent
conditionnel présent
- ouvrirais
- ouvrirais
- ouvrirait
- ouvririons
- ouvririez
- ouvriraient
passé composé
- ai ouvert
- as ouvert
- a ouvert
- avons ouvert
- avez ouvert
- ont ouvert
divers
- ouvre!
- ouvrez!
- ouvrons!
- ouvert
- ouvrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for ouvrir:
Sinónimos de "ouvrir":
Wiktionary: ouvrir
ouvrir
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ouvrir | → abrir | ↔ open — to make something accessible |
• ouvrir | → abrir | ↔ openen — (informatica) een bestand inladen |
• ouvrir | → abrir | ↔ openen — openstellen, toegankelijk maken |
• ouvrir | → abrir | ↔ openen — ontsluiten, openmaken wat afsluit of wat gesloten is |
• ouvrir | → abrir | ↔ openen — laten beginnen, in bedrijf brengen |
• ouvrir | → romper; forzat | ↔ aufbrechen — (transitiv) öffnen, aufmachen, analysieren; auch trennen, teilen, zerteilen (oftmals im destruktiven Sinne) |
• ouvrir | → romper; forzat | ↔ aufbrechen — (transitiv) metaphorisch: lockern, lösen, etwas loswerden, alte Strukturen aufbrechen |
• ouvrir | → romper; forzat | ↔ aufbrechen — (intransitiv) bersten |
• ouvrir | → abrirse | ↔ aufgehen — sich öffnen |
• ouvrir | → abrir | ↔ aufmachen — öffnen |
• ouvrir | → inaugurar; abrir | ↔ eröffnen — etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen |
• ouvrir | → leer; dar comienzo; establecer | ↔ eröffnen — etwas beginnen |
• ouvrir | → abrir | ↔ öffnen — etwas aufmachen; offen machen |