Resumen
Francés a español: más información...
- étouffant:
- étouffer:
-
Wiktionary:
- étouffant → oprimido, sofocante
- étouffant → sofocante, mal ventilado, congestionado, taponado, bochornoso, bochornosa
- étouffer → sofocar, ahogar
- étouffer → asfixiar, estrangular, tapar, encubrir, ocultar, celar, disimular, enterrar, sofocar, atufar, abochornar, ahogar
Francés
Traducciones detalladas de étouffant de francés a español
étouffant:
-
étouffant (sans air; confiné)
enrarecido-
enrarecido adj.
-
-
étouffant (suffocant; à vous couper le souffle; asphyxiant)
-
étouffant (oppressant; brûlant; embué; chaud; suffoquant; lourd)
bochornoso; sofocante; sensual; mal ventilado-
bochornoso adj.
-
sofocante adj.
-
sensual adj.
-
mal ventilado adj.
-
-
étouffant (étroit; serré; petit; restreint; étouffé; ténu; étroitement; limité; pressant; petitement)
Translation Matrix for étouffant:
Sinónimos de "étouffant":
Wiktionary: étouffant
étouffant
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• étouffant | → sofocante | ↔ stifling — that stifles |
• étouffant | → mal ventilado; congestionado; taponado | ↔ stuffy — Poorly-ventilated; close |
• étouffant | → bochornoso; bochornosa | ↔ sultry — hot and humid |
• étouffant | → sofocante | ↔ stickig — das Gefühl ersticken zu müssen gebend; von verbrauchter Luft erfüllt; (von Luft) mit geringem Sauerstoffgehalt |
étouffer:
étouffer verbo (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, étouffent, étouffais, étouffait, étouffions, étouffiez, étouffaient, étouffai, étouffas, étouffa, étouffâmes, étouffâtes, étouffèrent, étoufferai, étoufferas, étouffera, étoufferons, étoufferez, étoufferont)
-
étouffer (éteindre; étuver)
extinguir; apagar; extinguirse; ahogar; apagarse-
extinguir verbo
-
apagar verbo
-
extinguirse verbo
-
ahogar verbo
-
apagarse verbo
-
-
étouffer (asphyxier; suffoquer)
-
étouffer (modérer; tempérer; apaiser; réprimer; calmer)
terraplenar; templar; aflojar; calmar; calmarse; tranquilizarse-
terraplenar verbo
-
templar verbo
-
aflojar verbo
-
calmar verbo
-
calmarse verbo
-
tranquilizarse verbo
-
-
étouffer (mijoter; gronder; mitonner; bougonner; grommeler)
-
étouffer (réprimer)
-
étouffer (oppresser)
-
étouffer (assourdir)
Conjugaciones de étouffer:
Présent
- étouffe
- étouffes
- étouffe
- étouffons
- étouffez
- étouffent
imparfait
- étouffais
- étouffais
- étouffait
- étouffions
- étouffiez
- étouffaient
passé simple
- étouffai
- étouffas
- étouffa
- étouffâmes
- étouffâtes
- étouffèrent
futur simple
- étoufferai
- étoufferas
- étouffera
- étoufferons
- étoufferez
- étoufferont
subjonctif présent
- que j'étouffe
- que tu étouffes
- qu'il étouffe
- que nous étouffions
- que vous étouffiez
- qu'ils étouffent
conditionnel présent
- étoufferais
- étoufferais
- étoufferait
- étoufferions
- étoufferiez
- étoufferaient
passé composé
- ai étouffé
- as étouffé
- a étouffé
- avons étouffé
- avez étouffé
- ont étouffé
divers
- étouffe!
- étouffez!
- étouffons!
- étouffé
- étouffant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for étouffer:
Sinónimos de "étouffer":
Wiktionary: étouffer
étouffer
Cross Translation:
verb
-
Faire mourir en arrêter la respiration.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• étouffer | → asfixiar; estrangular | ↔ choke — prevent someone from breathing by strangling them |
• étouffer | → tapar; encubrir; ocultar; celar; disimular; enterrar | ↔ shill — to put under cover, to sheal |
• étouffer | → sofocar | ↔ smother — to suffocate |
• étouffer | → atufar; abochornar; sofocar; asfixiar; ahogar | ↔ verstikken — doen stikken |