Francés

Traducciones detalladas de grossir de francés a español

grossir:

grossir verbo (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )

  1. grossir (s'épaisser; s'enfler; se renfler)
  2. grossir (amplifier; étendre; agrandir; élargir; augmenter)
  3. grossir (étendre; élargir; développer; )
  4. grossir (s'amplifier; augmenter; accroître; )
  5. grossir (épaissir; rendre épais)
  6. grossir (gonfler; enfler; se gonfler; )
  7. grossir (gonfler; se dilater; s'amplifier; )
  8. grossir (exagérer; renforcer)
  9. grossir (exagérer; souligner; charger; )
  10. grossir (exploser; gonfler; se ballonner; )
    volar; explotar
  11. grossir (enfler; étendre; gonfler; )
  12. grossir (s'élever; augmenter; lever; )
    subir; ascender

Conjugaciones de grossir:

Présent
  1. grossis
  2. grossis
  3. grossit
  4. grossissons
  5. grossissez
  6. grossissent
imparfait
  1. grossissais
  2. grossissais
  3. grossissait
  4. grossissions
  5. grossissiez
  6. grossissaient
passé simple
  1. grossis
  2. grossis
  3. grossit
  4. grossîmes
  5. grossîtes
  6. grossirent
futur simple
  1. grossirai
  2. grossiras
  3. grossira
  4. grossirons
  5. grossirez
  6. grossiront
subjonctif présent
  1. que je grossisse
  2. que tu grossisses
  3. qu'il grossisse
  4. que nous grossissions
  5. que vous grossissiez
  6. qu'ils grossissent
conditionnel présent
  1. grossirais
  2. grossirais
  3. grossirait
  4. grossirions
  5. grossiriez
  6. grossiraient
passé composé
  1. ai grossi
  2. as grossi
  3. a grossi
  4. avons grossi
  5. avez grossi
  6. ont grossi
divers
  1. grossis!
  2. grossissez!
  3. grossissons!
  4. grossi
  5. grossissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for grossir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
crecer accroissement; croissance
hincharse enflure; gonflement
subir ascension; escalade; montée
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abultar charger; enfler; exagérer; grossir; outrer; renforcer; souligner saillir; sortir
agrandar agrandir; amplifier; augmenter; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser
ampliar agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser ajouter; inclure; insérer; joindre; élargir; étendre
ascender augmenter; croître; grandir; grossir; lever; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'amplifier; s'élever augmenter en hauteur; avancer; bondir; dresser; décoller; escalader; faire l'ascension; gravir; grimper; monter; monter en grade; monter en l'air; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; retaper; retoucher; réapparaître à la surface; s'agrandir; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; travailler à côté; élever; être promu
aumentar accroître; agrandir; amplifier; augmenter; construire; construire en plus; croître; développer; enfler; gonfler; grandir; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'enfler; s'élargir; s'étendre; se dilater; élargir; étendre; évaser aborder; alourdir; apesantir; augmenter; avancer; charger; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; intensifier; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer; renforcer; s'aggraver; s'alourdir
añadir a agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser
concentrar grossir; rendre épais; épaissir
condensar grossir; rendre épais; s'enfler; s'épaisser; se renfler; épaissir concentrer; condenser; réduire; réduire en bouillant; s'évaporer; épaissir
construir agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser agrandir; ajouter à; aménager; arranger; bâtir; commencer; construire; créer; dresser; fonder; installer; lancer; maçonner; mettre; organiser; édifier; ériger
crecer accroître; agrandir; amplifier; augmenter; construire; construire en plus; croître; développer; enfler; gonfler; grandir; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'enfler; s'élargir; s'étendre; se dilater; élargir; étendre; évaser allonger; augmenter en hauteur; croître; devenir adulte; dominer; dresser; grandir; mûrir; pousser; s'agrandir; s'empresser; s'envoler; s'élever; se dépêcher; se développer; se hisser; se hâter; se presser; se précipiter; élever
dar consistencia grossir; s'enfler; s'épaisser; se renfler
dilatarse agrandir; bouffir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler; élargir; étaler; étendre; évaser
engrandecer accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre
engrosar exagérer; grossir; renforcer
espesar grossir; s'enfler; s'épaisser; se renfler concentrer; réduire; réduire en bouillant; s'évaporer; épaissir
exagerar charger; enfler; exagérer; grossir; outrer; renforcer; souligner
explotar bomber; bouffer; enfler; exploser; gonfler; grossir; se ballonner; se gonfler accomplir; crevasser; crever; cultiver; débroussailler; défricher; déployer; développer; effectuer; employer; exploder; exploiter; exploser; faire explosion; faire son profit de; faire travailler; faire valoir; fendre; mettre en exploitation; mettre à profit; presser; pressurer; profiter de qc; péter; réaliser; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; se servir de; tirer parti de; tirer profit de; user de; utiliser; éclater; éclater en morceaux
extender agrandir; amplifier; augmenter; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser accorder; allouer; assigner; attribuer; concéder; consentir; contraster; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répandre; répartir; se faire valoir; se pavaner; servir; verser; échelonner; étaler; étendre
hacer ampliaciones agrandir; amplifier; augmenter; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser
hincharse agrandir; bomber; bouffer; bouffir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se ballonner; se dilater; se gonfler; élargir; étaler; étendre; évaser
incrementar agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre
inflarse bomber; bouffer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; s'amplifier; s'enfler; se ballonner; se dilater; se gonfler
reemplazar agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre apercevoir; changer; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; innover; observer; percevoir; regarder; remarquer; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à; voir
subir accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; lever; prendre de la hauteur; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'élever; s'étendre accompagner en voiture; aller en haut; apporter; augmenter; augmenter en hauteur; avancer; bondir; conduire en haut; dresser; décoller; entrer dans; entrer en gare; faire un bout avec quelqu'un; faire un brin de conduite à quelqu'un; hausser; hisser; lever; majorer; monter; monter en grade; monter en l'air; monter le chemin; monter à voiture; monter à vélo; naître; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; rehausser; relever; rentrer; retaper; retoucher; réapparaître à la surface; s'agrandir; s'amorcer; s'engager; s'engager dans; s'engager sur; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; se soulever; soulever; surgir; surélever; travailler à côté; visser vers le haut; élever; être promu
suplir agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre ajouter; apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; faire suivre; livrer en supplément; observer; payer de sa poche; percevoir; regarder; remarquer; voir
surgir accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre apparaître; défendre; emerger; envahir; jaillir; lever du fond; monter en l'air; naître; refaire surface; repêcher du fond; resurgir; retirer du fond; réapparaître; réapparaître à la surface; s'élever; se dresser; se faire; se lever; surgir
volar bomber; bouffer; enfler; exploser; gonfler; grossir; se ballonner; se gonfler déchirer; fendre; fêler; passer très rapidement; piloter; piloter un avion; s'envoler; s'écouler rapidement; soulever; voler; voyager par avion; être emporté par le vent
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
volar sauter

Sinónimos de "grossir":


Wiktionary: grossir

grossir
verb
  1. rendre gros, plus ample, plus volumineux.

Cross Translation:
FromToVia
grossir engordar fatten — to become fatter
grossir ganar peso put on weight — to become heavier
grossir engordar zunehmenGewicht: schwerer oder dicker werden