Resumen
Francés a español: más información...
-
casser:
- romper; quebrar; fracturar; romper en pedazos; hacer pedazos; dañar; meter; destruir; estropear; astillar; reventar; perjudicar; destrozar; hacer daño; clavar; deshacer; romperse; lastimar; aplastar; machacar; estrellar; aniquilar; triturar; debilitar; estropearse; deteriorar; estrellarse; lesionar; quebrarse; causar perjuicio; dar un mate; abastecerse de; pegar hasta romper; hacerse añicos; hacerse pedazos; terminar; finalizar; acabar de; llegar; parar; completar; poner término a una; concluir; poner fin a; acabar; acabar con una; efectuar; encontrarse en la recta final; ultimar; llegar al fin; realizar; decidir; detenerse; expirar; extinguirse; dar fin a una; vencer; dar fin a; decidirse a; poner término a; poner fin a una; caerse; derrumbarse; salir fallido; desilusionar; quedar desengañado; fracasar; hundirse; decaer; fliparse; arruinarse; salir mal; malograrse; quedar sin efecto; caer en ruina; llevarse un chasco; quedar eliminado; tener un mal viaje; llevarse un corte; hacer trizas; quebrantar; deformar; desfigurar; abusar de; refractar; demoler; desguazar; derribar; hacerse añicos al caer; romperse al caer; caer haciédose pedazos; craquear; cascar; petardear; ¡vete a la mierda!; ¡que te revientes!; hacer añicos
-
se casser:
- caer; morir; romper; quebrar; fracturar; extinguirse; doblar; refractar; irse a la mierda; largarse; quebrantar; romper en pedazos; hacer pedazos; caerse; vencer; estropearse; derrumbarse; salir fallido; desilusionar; quedar desengañado; fracasar; hundirse; decaer; fliparse; arruinarse; salir mal; malograrse; quedar sin efecto; caer en ruina; llevarse un chasco; quedar eliminado; tener un mal viaje; llevarse un corte
- Wiktionary:
Francés
Traducciones detalladas de se casser de francés a español
casser:
casser verbo (casse, casses, cassons, cassez, cassent, cassais, cassait, cassions, cassiez, cassaient, cassai, cassas, cassa, cassâmes, cassâtes, cassèrent, casserai, casseras, cassera, casserons, casserez, casseront)
-
casser (rompre; briser; se briser; se casser; abattre; mettre en pièces; fracasser)
romper; quebrar; fracturar; romper en pedazos; hacer pedazos-
romper verbo
-
quebrar verbo
-
fracturar verbo
-
romper en pedazos verbo
-
hacer pedazos verbo
-
-
casser (endommager; abîmer; démolir; nuire; broyer; détruire; briser; blesser; fracasser; nuire à; faire mal à; esquinter)
dañar; meter; destruir; estropear; astillar; reventar; perjudicar; destrozar; hacer daño; clavar; deshacer; romperse; hacer pedazos; lastimar; aplastar; machacar; estrellar; aniquilar; triturar; debilitar; estropearse; deteriorar; estrellarse; lesionar; quebrarse; causar perjuicio; dar un mate; abastecerse de; pegar hasta romper; hacerse añicos; hacerse pedazos-
dañar verbo
-
meter verbo
-
destruir verbo
-
estropear verbo
-
astillar verbo
-
reventar verbo
-
perjudicar verbo
-
destrozar verbo
-
hacer daño verbo
-
clavar verbo
-
deshacer verbo
-
romperse verbo
-
hacer pedazos verbo
-
lastimar verbo
-
aplastar verbo
-
machacar verbo
-
estrellar verbo
-
aniquilar verbo
-
triturar verbo
-
debilitar verbo
-
estropearse verbo
-
deteriorar verbo
-
estrellarse verbo
-
lesionar verbo
-
quebrarse verbo
-
causar perjuicio verbo
-
dar un mate verbo
-
abastecerse de verbo
-
pegar hasta romper verbo
-
hacerse añicos verbo
-
hacerse pedazos verbo
-
-
casser (cesser; finir; arrêter; terminer; mettre fin à; conclure; se terminer; suspendre; achever; en finir; résilier; mettre au point; couper; parvenir à enlever; stopper; parachever; interrompre; prendre fin; tenir levé; limiter; délimiter; s'achever)
terminar; finalizar; acabar de; llegar; parar; completar; poner término a una; concluir; poner fin a; acabar; acabar con una; efectuar; encontrarse en la recta final; ultimar; llegar al fin; realizar; decidir; detenerse; expirar; extinguirse; dar fin a una; vencer; dar fin a; decidirse a; poner término a; poner fin a una-
terminar verbo
-
finalizar verbo
-
acabar de verbo
-
llegar verbo
-
parar verbo
-
completar verbo
-
poner término a una verbo
-
concluir verbo
-
poner fin a verbo
-
acabar verbo
-
acabar con una verbo
-
efectuar verbo
-
ultimar verbo
-
llegar al fin verbo
-
realizar verbo
-
decidir verbo
-
detenerse verbo
-
expirar verbo
-
extinguirse verbo
-
dar fin a una verbo
-
vencer verbo
-
dar fin a verbo
-
decidirse a verbo
-
poner término a verbo
-
poner fin a una verbo
-
-
casser (casser en morceaux; écraser; rabattre; rompre; briser; broyer; démolir; fracasser; mettre en morceaux)
hacer pedazos-
hacer pedazos verbo
-
-
casser (décevoir; fracasser; tomber en panne; se rompre; faire échouer; rompre; briser; se casser; rester court)
caerse; vencer; estropearse; derrumbarse; salir fallido; desilusionar; quedar desengañado; fracasar; hundirse; decaer; fliparse; arruinarse; salir mal; malograrse; quedar sin efecto; caer en ruina; llevarse un chasco; quedar eliminado; tener un mal viaje; llevarse un corte-
caerse verbo
-
vencer verbo
-
estropearse verbo
-
derrumbarse verbo
-
salir fallido verbo
-
desilusionar verbo
-
quedar desengañado verbo
-
fracasar verbo
-
hundirse verbo
-
decaer verbo
-
fliparse verbo
-
arruinarse verbo
-
salir mal verbo
-
malograrse verbo
-
quedar sin efecto verbo
-
caer en ruina verbo
-
llevarse un chasco verbo
-
quedar eliminado verbo
-
tener un mal viaje verbo
-
llevarse un corte verbo
-
-
casser (bousiller; détériorer; gâcher; corrompre; abîmer; rompre; mutiler; ruiner; briser; gâter; gaspiller; défigurer; dépérir; pervertir)
-
casser (rompre; détruire; écraser; abîmer; briser; démolir)
romper; quebrar; hacer pedazos; hacer trizas-
romper verbo
-
quebrar verbo
-
hacer pedazos verbo
-
hacer trizas verbo
-
-
casser (abîmer; démolir; rompre; bousiller; briser; fracasser; tarauder; esquinter)
romper; dañar; quebrantar; deformar; fracturar; desfigurar; abusar de; refractar-
romper verbo
-
dañar verbo
-
quebrantar verbo
-
deformar verbo
-
fracturar verbo
-
desfigurar verbo
-
abusar de verbo
-
refractar verbo
-
-
casser (démolir; détruire; démonter; abattre; dévaster; rompre; se désagréger; abaisser; se rompre; anéantir; décomposer; se décomposer; supprimer; couper; séparer; raser; défaire; abîmer; rabaisser; arracher; briser; déchirer; dissoudre; fracasser; s'écrouler; dissocier; liquider; ravager; bousiller; s'arracher; tomber en ruine; se délabrer)
-
casser (tomber en pièces; tomber en morceaux; se briser)
-
casser (craquer; briser; craqueter; rompre)
quebrar; quebrantar; craquear; cascar; desfigurar; refractar; abusar de; hacer pedazos; petardear-
quebrar verbo
-
quebrantar verbo
-
craquear verbo
-
cascar verbo
-
desfigurar verbo
-
refractar verbo
-
abusar de verbo
-
hacer pedazos verbo
-
petardear verbo
-
-
casser (foutre; crevasser; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater; rompre; briser; crever; fendre; fracasser)
-
casser (convertir en ferailles; détruire; démolir)
-
casser (fracasser; écraser; briser; broyer; démolir; rabattre; mettre en morceaux)
romper; estrellar; hacer pedazos; hacer añicos; romper en pedazos-
romper verbo
-
estrellar verbo
-
hacer pedazos verbo
-
hacer añicos verbo
-
romper en pedazos verbo
-
Conjugaciones de casser:
Présent
- casse
- casses
- casse
- cassons
- cassez
- cassent
imparfait
- cassais
- cassais
- cassait
- cassions
- cassiez
- cassaient
passé simple
- cassai
- cassas
- cassa
- cassâmes
- cassâtes
- cassèrent
futur simple
- casserai
- casseras
- cassera
- casserons
- casserez
- casseront
subjonctif présent
- que je casse
- que tu casses
- qu'il casse
- que nous cassions
- que vous cassiez
- qu'ils cassent
conditionnel présent
- casserais
- casserais
- casserait
- casserions
- casseriez
- casseraient
passé composé
- ai cass
- as cass
- a cass
- avons cass
- avez cass
- ont cass
divers
- casse!
- cassez!
- cassons!
- cass
- cassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for casser:
Sinónimos de "casser":
Wiktionary: casser
casser
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• casser | → quebrar; romper | ↔ break — transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces |
• casser | → romper | ↔ break — transitive: to cause (a bone) to crack |
• casser | → dejar de; romper; interrumpir | ↔ abbrechen — (transitiv) etwas beenden, unterbrechen |
• casser | → revocar; abolir; derogar | ↔ aufheben — ein Verbot oder eine Beschränkung abschaffen |
• casser | → partir; romper | ↔ brechen — (transitiv) etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen |
• casser | → destituir; relevar | ↔ entheben — (transitiv) jemanden von einem Amt, Posten etc. entfernen |
• casser | → dividir; partir | ↔ spalten — reflexiv: gespalten[1] werden; in zwei Teile auseinanderbrechen |
• casser | → romper; quebrar | ↔ zerbrechen — (intransitiv) kaputt gehen (wenn es dabei Splitter oder Brocken erzeugt) |
• casser | → romper | ↔ zerbrechen — (transitiv) etwas wie bei [1] kaputt machen (zerstören) |
se casser:
-
se casser (se briser; se détraquer)
-
se casser (ficher le camp; décamper; se retirer; s'en aller)
-
se casser (se briser; rompre; tomber en morceaux; tomber en pièces)
romper; quebrar; quebrantar; fracturar; refractar-
romper verbo
-
quebrar verbo
-
quebrantar verbo
-
fracturar verbo
-
refractar verbo
-
-
se casser (casser; rompre; briser; se briser; abattre; mettre en pièces; fracasser)
romper; quebrar; fracturar; romper en pedazos; hacer pedazos-
romper verbo
-
quebrar verbo
-
fracturar verbo
-
romper en pedazos verbo
-
hacer pedazos verbo
-
-
se casser (casser; décevoir; fracasser; tomber en panne; se rompre; faire échouer; rompre; briser; rester court)
caerse; vencer; estropearse; derrumbarse; salir fallido; desilusionar; quedar desengañado; fracasar; hundirse; decaer; fliparse; arruinarse; salir mal; malograrse; quedar sin efecto; caer en ruina; llevarse un chasco; quedar eliminado; tener un mal viaje; llevarse un corte-
caerse verbo
-
vencer verbo
-
estropearse verbo
-
derrumbarse verbo
-
salir fallido verbo
-
desilusionar verbo
-
quedar desengañado verbo
-
fracasar verbo
-
hundirse verbo
-
decaer verbo
-
fliparse verbo
-
arruinarse verbo
-
salir mal verbo
-
malograrse verbo
-
quedar sin efecto verbo
-
caer en ruina verbo
-
llevarse un chasco verbo
-
quedar eliminado verbo
-
tener un mal viaje verbo
-
llevarse un corte verbo
-
Translation Matrix for se casser:
Wiktionary: se casser
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• se casser | → ir; largar | ↔ blow — to leave |
• se casser | → romperse | ↔ break — intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces |
• se casser | → romper | ↔ break — intransitive, of a bone: to crack |
• se casser | → irse; retirarse; marcharse | ↔ scram — go away |
• se casser | → marcharse | ↔ aufbrechen — (transitiv) auf den Weg machen, sich entfernen |
• se casser | → dividir; partir | ↔ spalten — reflexiv: gespalten[1] werden; in zwei Teile auseinanderbrechen |
Traducciones automáticas externas: