Francés
Traducciones detalladas de à portée de main de francés a español
à portée de main: (*Aplicando el separador de palabras y frases)
- A: Para todas las edades; A
- avoir: tener; poseer; disponer de; propiedades; haber; engañar; estafar; defraudar; timar; embaucar; dar el pego; dinero ahorrado; saldo a favor; saldo positivo; hacienda; capital; riqueza; caudal; fortuna; haberes; nota de abono
- à: para; hacia; desde; a; por; en; al; a la; en eso; con eso
- ça: lo; el; la
- portée: alcance; envergadura; sentido; significado; pentagrama; contenido; capacidad; volumen; cabida; estiramiento; tramaño; idea; intención; significación; tendencia; ingenio; ámbito; alcance auditivo; alcance del oído; distancia auditiva
- de: desde; desde aquí; a; por; en; por parte de
- dé: dado
- Main: Mano
- main: mano
Wiktionary: à portée de main
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• à portée de main | → cerca; a mano | ↔ handy — within reach |
• à portée de main | → a mano | ↔ greifbar — so nahe, dass man es leicht finden kann |
Traducciones relacionadas de à portée de main
Español
Traducciones detalladas de à portée de main de español a francés
à portée de main: (*Aplicando el separador de palabras y frases)
- A: A; TOUS PUBLICS
- a: sur; en; de; à; après; vers; par; à cause de; dans; dessus; y; au-dessus; là; à côté de; autour; à peu près
- atracarse: ronger; corroder; manger; finir; consommer; se câler les joues; engloutir; absorber; s'empiffrer; se gaver; se goinfrer; se goberger
- por: devant; c'est pourquoi; pour cela; en avant; en tête; à la place; en échange; à cet effet; à l'avant; en premier lieu; à l'entrée; au commencement; sur le devant; au-delà; par-dessus; par; à cause de; sur; en; de; à; dans; dessus; y; au-dessus; là; à côté de; a partir de; autour; à peu près; concernant ceci; après; au-delà de; plus loin; pour
- te: tu; te; à toi; toi; vous
- té: thé; théier; arbre à thé; goûter; heure du goûter; réunion pour prendre le thé; heure du thé
- dar: rendre; donner; porter; remettre; déposer; transmettre; offrir; présenter; livrer; déléguer; faire circuler; tendre quelque chose à quelqu'un; passer quelque chose à quelqu'un; remettre aux mains; passer; accorder; favoriser; privilégier; gratifier; avantager; faire un don; verser; céder; donner cadeau; faire présent de; mettre à la disposition; appliquer; administrer; faire prendre; faire avaler; faire consommer; fournir; partager; servir; procurer; répartir; distribuer; diviser; allouer; joindre; tourner; virer; détourner; joindre à un envoi postal; infliger; permettre; prêter; accéder; attribuer; interroger; consentir; concéder; assigner; questionner; consentir à; satisfaire à
- darse: jouer; se produire; faire du théâtre; présenter un spectacle; donner; accorder; verser; favoriser; privilégier; gratifier; avantager; faire un don; faire présent de; permettre; fournir; prêter; accéder; procurer; livrer; distribuer; consentir à; satisfaire à
- dársela: tromper; rouler; tricher; duper; escroquer; leurrer; couillonner