Resumen
Francés a español: más información...
- serre:
-
serré:
- estrecho; angosto; apretado; ajustado; angustiado; oprimido; atrapado; estrechamente; apenas; rozando; apretadamente; cerca; por poco; adusto; impenetrable; pedante; hosco; tenaz; duro; cerrado; firme; tieso; tozudo; obstinado; fijo; testarudo; austero; terco; recio; intransigente; taciturno; empeñado; arisco; tedioso; cabezudo; refractario; hermético; porfiado; pertinaz; hirsuto; empecinado; tesonero; inflexible; contumaz; reacio a; urgente; urgentísimo; rápidamente; enfático; acuciante; rápido; con rapidez; aprisionado entre; pequeña; corto; mezquino; apogado; pequeño; escatimado; estrecho de miras; limitado; eficiente; innoble; malhumorado; desabrido; chabacano; rudo; agrio; ronco; despegado; gruñón; enfurruñado; rebarbativo
-
serrer:
- enganchar; agarrar; encajar; sujetar en; pillar; estrechar; escurrir; retorcer; estrujar; atrancar; abrazarse a; agarrotarse; darse por aludido; clavar con alfileres; apretar; sujetar; comprimir; concentrarse; prensar; abrazar; hacer cariño; regalonear; tumbar suavemente; atornillar; enroscar; cerrar; correr; cerrar la puerta; estirar; pellizcar; dar un pellizco; acuciar; apretujar; quedar ceñido; ceñir
- apretar; atornillar
- Wiktionary:
Español a francés: más información...
Francés
Traducciones detalladas de serré de francés a español
serre:
-
la serre (serre chaude)
el invernadero -
la serre (jardin d'hiver)
Translation Matrix for serre:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
invernadero | serre; serre chaude | véranda |
jardín de invierno | jardin d'hiver; serre |
Sinónimos de "serre":
Wiktionary: serre
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• serre | → invernadero | ↔ greenhouse — building in which plants are grown more quickly than outside |
• serre | → garra | ↔ talon — hooked claw |
• serre | → invernadero | ↔ Gewächshaus — eine lichtdurchlässige Konstruktion, die das Aufziehen von Pflanzen ermöglicht |
• serre | → invernáculo; estufa; invernadero | ↔ Treibhaus — Bau zur Aufzucht von Gewächsen, die im Freien so nicht gedeihen würden |
serrée:
Sinónimos de "serrée":
serré:
-
serré (étroit; petit; restreint; étouffé; ténu; étroitement; limité; étouffant; pressant; petitement)
-
serré (étroit; juste; étroitement; raide)
-
serré (oppressé)
-
serré (avec peu d'espace; étroit; restreint; étroitement; petitement; juste; tout juste)
estrechamente; apenas; ajustado; rozando; apretadamente; cerca; por poco-
estrechamente adj.
-
apenas adj.
-
ajustado adj.
-
rozando adj.
-
apretadamente adj.
-
cerca adj.
-
por poco adj.
-
-
serré (d'une façon récalcitrante; récalcitrant; raide; rebelle; tendu; tenace; obstiné; en rebelle; insubordonnée; fixe; réticent; taciturne; têtu; rigide; retenu; réservé; impassible; intransigeant; inébranlable; à contrecoeur; insoumis; inflexible; revêche; fixement; indocile)
adusto; impenetrable; pedante; hosco; tenaz; duro; cerrado; firme; tieso; tozudo; obstinado; fijo; testarudo; austero; terco; recio; intransigente; taciturno; empeñado; arisco; tedioso; cabezudo; refractario; hermético; porfiado; pertinaz; hirsuto; empecinado; tesonero; inflexible; contumaz; reacio a-
adusto adj.
-
impenetrable adj.
-
pedante adj.
-
hosco adj.
-
tenaz adj.
-
duro adj.
-
cerrado adj.
-
firme adj.
-
tieso adj.
-
tozudo adj.
-
obstinado adj.
-
fijo adj.
-
testarudo adj.
-
austero adj.
-
terco adj.
-
recio adj.
-
intransigente adj.
-
taciturno adj.
-
empeñado adj.
-
arisco adj.
-
tedioso adj.
-
cabezudo adj.
-
refractario adj.
-
hermético adj.
-
porfiado adj.
-
pertinaz adj.
-
hirsuto adj.
-
empecinado adj.
-
tesonero adj.
-
inflexible adj.
-
contumaz adj.
-
reacio a adj.
-
-
serré (urgent; avec urgence; pressant; imminent; pressé; d'urgence)
urgente; urgentísimo; rápidamente; enfático; estrecho; ajustado; acuciante; rápido; con rapidez-
urgente adj.
-
urgentísimo adj.
-
rápidamente adj.
-
enfático adj.
-
estrecho adj.
-
ajustado adj.
-
acuciante adj.
-
rápido adj.
-
con rapidez adj.
-
-
serré (coincé; oppressé)
-
serré (coincé; oppressé)
-
serré (exigu; petit; provincial; petit-bourgeois; borné; mesquin; étriqué; à l'étroit; petitement)
-
serré (d'un ton bourru; grincheux; de mauvaise humeur; droit; brusque; fixe; juste; raide; tendu; rigide; rude; maussade; impassible; grognon; irascible; irrité; grincheuse; grondeur; grognonne; d'un ton traînard; d'un ton râleur)
malhumorado; desabrido; chabacano; rudo; agrio; ronco; despegado; hosco; gruñón; enfurruñado; rebarbativo-
malhumorado adj.
-
desabrido adj.
-
chabacano adj.
-
rudo adj.
-
agrio adj.
-
ronco adj.
-
despegado adj.
-
hosco adj.
-
gruñón adj.
-
enfurruñado adj.
-
rebarbativo adj.
-
Translation Matrix for serré:
Sinónimos de "serré":
serrer:
serrer verbo (serre, serres, serrons, serrez, serrent, serrais, serrait, serrions, serriez, serraient, serrai, serras, serra, serrâmes, serrâtes, serrèrent, serrerai, serreras, serrera, serrerons, serrerez, serreront)
-
serrer (coincer; saisir; pincer; presser; tordre; comprimer; happer; compresser)
enganchar; agarrar; encajar; sujetar en; pillar; estrechar; escurrir; retorcer; estrujar; atrancar; abrazarse a; agarrotarse; darse por aludido; clavar con alfileres-
enganchar verbo
-
agarrar verbo
-
encajar verbo
-
sujetar en verbo
-
pillar verbo
-
estrechar verbo
-
escurrir verbo
-
retorcer verbo
-
estrujar verbo
-
atrancar verbo
-
abrazarse a verbo
-
agarrotarse verbo
-
darse por aludido verbo
-
clavar con alfileres verbo
-
-
serrer (presser; appuyer; faire pression; peser)
-
serrer (comprimer; tordre; compresser)
-
serrer (compresser; comprimer; presser; condenser)
comprimir; apretar; concentrarse; prensar; estrujar-
comprimir verbo
-
apretar verbo
-
concentrarse verbo
-
prensar verbo
-
estrujar verbo
-
-
serrer (câliner; embrasser; caresser; chatouiller; faire des caresses; cajoler; choyer; flatter; enlacer)
abrazar; hacer cariño; regalonear; tumbar suavemente-
abrazar verbo
-
hacer cariño verbo
-
regalonear verbo
-
tumbar suavemente verbo
-
-
serrer (visser; resserrer; serrer la vis)
-
serrer (fermer en tirant; tirer; revêtir; boucler; mettre; passer; sangler)
-
serrer (visser; resserrer)
-
serrer (étirer; tendre; étendre)
-
serrer (fermer en tournant; fermer)
-
serrer (pincer; presser)
-
serrer (pincer; presser)
apretar; pellizcar; acuciar; dar un pellizco-
apretar verbo
-
pellizcar verbo
-
acuciar verbo
-
dar un pellizco verbo
-
-
serrer (mettre au pied du mur)
-
serrer (coincer; presser; se saigner aux quatre veines pour; tordre; pincer; rogner; manquer; comprimer; compresser)
-
serrer (entourer de; enjamber; gainer; couvrir; mouler)
Conjugaciones de serrer:
Présent
- serre
- serres
- serre
- serrons
- serrez
- serrent
imparfait
- serrais
- serrais
- serrait
- serrions
- serriez
- serraient
passé simple
- serrai
- serras
- serra
- serrâmes
- serrâtes
- serrèrent
futur simple
- serrerai
- serreras
- serrera
- serrerons
- serrerez
- serreront
subjonctif présent
- que je serre
- que tu serres
- qu'il serre
- que nous serrions
- que vous serriez
- qu'ils serrent
conditionnel présent
- serrerais
- serrerais
- serrerait
- serrerions
- serreriez
- serreraient
passé composé
- ai serré
- as serré
- a serré
- avons serré
- avez serré
- ont serré
divers
- serre!
- serrez!
- serrons!
- serré
- serrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
-
le serrer (visser)
Translation Matrix for serrer:
Sinónimos de "serrer":
Wiktionary: serrer
serrer
Cross Translation:
verb
-
Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général).
- serrer → apretar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• serrer | → agarrar | ↔ clasp — take hold of; grab tightly |
• serrer | → aferrar | ↔ clutch — to grip or grasp tightly |
• serrer | → aguantar; sujetar; agarrar; sostener; tener; tomar | ↔ hold — to grasp |
• serrer | → abrazar | ↔ hug — embrace |
• serrer | → exprimir; apretar | ↔ squeeze — to apply pressure to from two or more sides at once |
• serrer | → tensar | ↔ tighten — to make tighter |
• serrer | → apretar | ↔ knellen — pijnlijk drukken |
• serrer | → apretar; presionar | ↔ aanduwen — vaster duwen |
• serrer | → apretar | ↔ aandrukken — vaster drukken |
• serrer | → apretar | ↔ aandraaien — vaster draaien |
• serrer | → apretar; tirar de | ↔ anziehen — den Zug erhöhen, etwas straff machen |
• serrer | → oprimir; angustiar | ↔ beklemmen — (transitiv), von etwas: jemanden körperlich oder seelisch beengen, bedrücken |
Traducciones automáticas externas:
Traducciones relacionadas de serré
Español
Traducciones detalladas de serré de español a francés
serré forma de serrar:
-
serrar (gruñir; rascar; piar; reprobar; husmear; hacer ruidos)
ronfler; ronronner-
ronfler verbo (ronfle, ronfles, ronflons, ronflez, ronflent, ronflais, ronflait, ronflions, ronfliez, ronflaient, ronflai, ronflas, ronfla, ronflâmes, ronflâtes, ronflèrent, ronflerai, ronfleras, ronflera, ronflerons, ronflerez, ronfleront)
-
ronronner verbo (ronronne, ronronnes, ronronnons, ronronnez, ronronnent, ronronnais, ronronnait, ronronnions, ronronniez, ronronnaient, ronronnai, ronronnas, ronronna, ronronnâmes, ronronnâtes, ronronnèrent, ronronnerai, ronronneras, ronronnera, ronronnerons, ronronnerez, ronronneront)
-
-
serrar (recortar con sierra)
scier; découper-
scier verbo (scie, scies, scions, sciez, scient, sciais, sciait, sciions, sciiez, sciaient, sciai, scias, scia, sciâmes, sciâtes, scièrent, scierai, scieras, sciera, scierons, scierez, scieront)
-
découper verbo (découpe, découpes, découpons, découpez, découpent, découpais, découpait, découpions, découpiez, découpaient, découpai, découpas, découpa, découpâmes, découpâtes, découpèrent, découperai, découperas, découpera, découperons, découperez, découperont)
-
Conjugaciones de serrar:
presente
- serro
- serras
- serra
- serramos
- serráis
- serran
imperfecto
- serraba
- serrabas
- serraba
- serrábamos
- serrabais
- serraban
indefinido
- serré
- serraste
- serró
- serramos
- serrasteis
- serraron
fut. de ind.
- serraré
- serrarás
- serrará
- serraremos
- serraréis
- serrarán
condic.
- serraría
- serrarías
- serraría
- serraríamos
- serraríais
- serrarían
pres. de subj.
- que serre
- que serres
- que serre
- que serremos
- que serréis
- que serren
imp. de subj.
- que serrara
- que serraras
- que serrara
- que serráramos
- que serrarais
- que serraran
miscelánea
- ¡serra!
- ¡serrad!
- ¡no serres!
- ¡no serréis!
- serrado
- serrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el serrar
Translation Matrix for serrar:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
abattage | serrar | carnicería; degüello; masacre; matanza |
arrachement | serrar | arrancar; desgajar; muescas; quitar de las manos |
sciage | serrar | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
découper | recortar con sierra; serrar | afeitar; cortar; entallar; entresacar; esculpir; esquilar; perfilar; podar; recortar; tallar; trinchar |
ronfler | gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar | roncar |
ronronner | gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar | hilar; ronronear |
scier | recortar con sierra; serrar | interrogar; seguir preguntando |
Sinónimos de "serrar":
Traducciones automáticas externas: