Resumen
Francés a español: más información...
-
vague:
- vago; borroso; insulso; descolorido; indefinido; confuso; nebuloso; humeante; brumoso; indeciso; amortiguado; incierto; no seguro; inestable; inseguro; indeterminado; poco claro; sin restricciones; infinito; sin confines; sin limites; sin trabas; sin límites; sin limitaciones; libre; impreciso; inconmensurable; incalculable; sin obstáculos; no claro; dudoso; defectuoso; vacilante; espinoso; turbio; misterioso; tenebroso; impuro; cuestionable; opaco; sin visibilidad; oscuro; siniestro; sospechoso; sombrío; obscuro; tétrico; lóbrego; lanoso; poco fiable; sospechosamente; lanífero; apagado; tapado; mate; sin brillo; soso; flojo; agotado; débil; blanco; lejano; pálido; gris; tenue; pardo; canoso; gastado; lívido; caduco; difuso; desgastado; mustio; enfermizo; lánguido; desteñido; deslucido; plomizo; incoloro; manoseado; sin color; desmudado
- onda; oleada; ola; ondulación
- oscuridad; vaguedad
- vaguer:
- Wiktionary:
Español a francés: más información...
-
vagar:
- errer; déambuler; vaguer; s'égarer; abîmer; fouiner; rôder; agiter; balancer; amocher; courir le monde; vagabonder; vadrouiller; faire le tour de; errer à l'aventure; regarder autour de soi; flairer çà et là; fureter; chercher; battre le pavé; se balader; traîner; flâner; parader; bambocher; tournailler; battre le paver; rouler sa bosse; bourlinguer
- Wiktionary:
Francés
Traducciones detalladas de vague de francés a español
vague:
-
vague (flou; vaguement; voilé; vaporeux; vaporeusement)
vago; borroso; insulso; descolorido; indefinido; confuso-
vago adj.
-
borroso adj.
-
insulso adj.
-
descolorido adj.
-
indefinido adj.
-
confuso adj.
-
-
vague (brumeux; flou; nébuleuse; nébuleux; brumeuse; vaporeux; estompé)
-
vague (indistinct; pas clair; flou)
indefinido; vago; confuso; indeciso; amortiguado-
indefinido adj.
-
vago adj.
-
confuso adj.
-
indeciso adj.
-
amortiguado adj.
-
-
vague (incertain; douteux; équivoque; avec incertitude)
-
vague (indéterminé; indéfini; indécis; flou; imprécis; indéfiniment; vaguement; indistinct)
indefinido; vago; indeterminado; poco claro; sin restricciones; infinito; sin confines; sin limites; sin trabas; sin límites; sin limitaciones; libre; confuso; impreciso; inconmensurable; incalculable; sin obstáculos-
indefinido adj.
-
vago adj.
-
indeterminado adj.
-
poco claro adj.
-
sin restricciones adj.
-
infinito adj.
-
sin confines adj.
-
sin limites adj.
-
sin trabas adj.
-
sin límites adj.
-
sin limitaciones adj.
-
libre adj.
-
confuso adj.
-
impreciso adj.
-
inconmensurable adj.
-
incalculable adj.
-
sin obstáculos adj.
-
-
vague (trouble; indistinct; peu clair)
vago; inseguro; confuso; no claro; dudoso; defectuoso; vacilante; no seguro; indefinido; infinito; inestable; espinoso; turbio; indeterminado; incierto; misterioso; tenebroso; impreciso; impuro; cuestionable; incalculable-
vago adj.
-
inseguro adj.
-
confuso adj.
-
no claro adj.
-
dudoso adj.
-
defectuoso adj.
-
vacilante adj.
-
no seguro adj.
-
indefinido adj.
-
infinito adj.
-
inestable adj.
-
espinoso adj.
-
turbio adj.
-
indeterminado adj.
-
incierto adj.
-
misterioso adj.
-
tenebroso adj.
-
impreciso adj.
-
impuro adj.
-
cuestionable adj.
-
incalculable adj.
-
-
vague (vaguement visible; estompé; flou; voilé; vaguement)
-
vague (compliqué; obscur; opaque; obscurément)
confuso; poco claro; vago; sin visibilidad-
confuso adj.
-
poco claro adj.
-
vago adj.
-
sin visibilidad adj.
-
-
vague (indistinct; confus; louche; obscur)
vago; tenebroso; poco claro; oscuro; siniestro; sospechoso; confuso; opaco; misterioso; sombrío; obscuro; tétrico; lóbrego; lanoso; poco fiable; sospechosamente; lanífero-
vago adj.
-
tenebroso adj.
-
poco claro adj.
-
oscuro adj.
-
siniestro adj.
-
sospechoso adj.
-
confuso adj.
-
opaco adj.
-
misterioso adj.
-
sombrío adj.
-
obscuro adj.
-
tétrico adj.
-
lóbrego adj.
-
lanoso adj.
-
poco fiable adj.
-
sospechosamente adj.
-
lanífero adj.
-
-
vague (assourdi; bas; à mi-voix; flou; confus; estompé)
-
vague (mat; blême; terne)
-
vague (blafard; pâle; fané; vaguement; flétri; décoloré; terne; blême; livide; blémi)
soso; flojo; vago; agotado; débil; blanco; lejano; pálido; gris; tenue; pardo; canoso; gastado; lívido; caduco; difuso; desgastado; mustio; enfermizo; lánguido; desteñido; deslucido; plomizo; incoloro; descolorido; manoseado; sin color; desmudado-
soso adj.
-
flojo adj.
-
vago adj.
-
agotado adj.
-
débil adj.
-
blanco adj.
-
lejano adj.
-
pálido adj.
-
gris adj.
-
tenue adj.
-
pardo adj.
-
canoso adj.
-
gastado adj.
-
lívido adj.
-
caduco adj.
-
difuso adj.
-
desgastado adj.
-
mustio adj.
-
enfermizo adj.
-
lánguido adj.
-
desteñido adj.
-
deslucido adj.
-
plomizo adj.
-
incoloro adj.
-
descolorido adj.
-
manoseado adj.
-
sin color adj.
-
desmudado adj.
-
-
la vague (lame de fond; onde; lame; flot; vague de fond)
-
la vague (ondulation; vallonnement; mouvement des vagues; mouvement ondulatoire)
la ondulación
-
le vague (obscurité; manque de clarté; manque de précision; ténèbres; noir)
Translation Matrix for vague:
Sinónimos de "vague":
Wiktionary: vague
vague
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• vague | → vago; borroso; confuso | ↔ vaag — iets wat niet duidelijk is, niet scherp omlijnen |
• vague | → ola | ↔ Welle — Physik: Erhebung von Wasser; Woge |
• vague | → ola | ↔ Woge — gehoben, poetisch: große und starke Wasserwelle |
• vague | → ola | ↔ Woge — übertragen: Äußerung eines Gefühles oder etwas Ähnlichen durch viele Menschen |
• vague | → vago | ↔ undeutlich — nicht exakt, nur vage |
• vague | → vago; impreciso; incierto | ↔ vage — schwer erkennbar oder vorstellbar, ungewiss |
• vague | → oleada | ↔ surge — sudden transient rush or flood |
• vague | → vago; impreciso | ↔ vague — not clearly expressed |
• vague | → onda; ola | ↔ wave — moving disturbance, undulation |
vaguer:
vaguer verbo (vague, vagues, vaguons, vaguez, vaguent, vaguais, vaguait, vaguions, vaguiez, vaguaient, vaguai, vaguas, vagua, vaguâmes, vaguâtes, vaguèrent, vaguerai, vagueras, vaguera, vaguerons, vaguerez, vagueront)
-
vaguer (voyager; traverser; parcourir; vagabonder; errer)
viajar; viajar por; partir; salir; errar; estar tirado; emigrar-
viajar verbo
-
viajar por verbo
-
partir verbo
-
salir verbo
-
errar verbo
-
estar tirado verbo
-
emigrar verbo
-
-
vaguer (déambuler; errer; s'égarer)
-
vaguer (rôder; errer; vagabonder)
vagar; pasear; rodar; deambular; extraviarse; vagabundear-
vagar verbo
-
pasear verbo
-
rodar verbo
-
deambular verbo
-
extraviarse verbo
-
vagabundear verbo
-
-
vaguer (être perdu; traîner; se tromper; flâner; errer; rôder; déambuler; s'égarer; fureter; vagabonder; fouiner; se fourvoyer; vadrouiller; courir le monde; errer à l'aventure)
Conjugaciones de vaguer:
Présent
- vague
- vagues
- vague
- vaguons
- vaguez
- vaguent
imparfait
- vaguais
- vaguais
- vaguait
- vaguions
- vaguiez
- vaguaient
passé simple
- vaguai
- vaguas
- vagua
- vaguâmes
- vaguâtes
- vaguèrent
futur simple
- vaguerai
- vagueras
- vaguera
- vaguerons
- vaguerez
- vagueront
subjonctif présent
- que je vague
- que tu vagues
- qu'il vague
- que nous vaguions
- que vous vaguiez
- qu'ils vaguent
conditionnel présent
- vaguerais
- vaguerais
- vaguerait
- vaguerions
- vagueriez
- vagueraient
passé composé
- ai vagué
- as vagué
- a vagué
- avons vagué
- avez vagué
- ont vagué
divers
- vague!
- vaguez!
- vaguons!
- vagué
- vaguant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for vaguer:
Sinónimos de "vaguer":
Traducciones relacionadas de vague
Español
Traducciones detalladas de vague de español a francés
vague forma de vagar:
-
vagar (errar; deambular)
errer; déambuler; vaguer; s'égarer-
errer verbo (erre, erres, errons, errez, errent, errais, errait, errions, erriez, erraient, errai, erras, erra, errâmes, errâtes, errèrent, errerai, erreras, errera, errerons, errerez, erreront)
-
déambuler verbo (déambule, déambules, déambulons, déambulez, déambulent, déambulais, déambulait, déambulions, déambuliez, déambulaient, déambulai, déambulas, déambula, déambulâmes, déambulâtes, déambulèrent, déambulerai, déambuleras, déambulera, déambulerons, déambulerez, déambuleront)
-
vaguer verbo (vague, vagues, vaguons, vaguez, vaguent, vaguais, vaguait, vaguions, vaguiez, vaguaient, vaguai, vaguas, vagua, vaguâmes, vaguâtes, vaguèrent, vaguerai, vagueras, vaguera, vaguerons, vaguerez, vagueront)
-
s'égarer verbo
-
-
vagar (vagabundear; deambular; errar)
abîmer; fouiner; rôder; agiter; errer; balancer; amocher; courir le monde; vagabonder; vadrouiller; faire le tour de; errer à l'aventure-
abîmer verbo (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, abîment, abîmais, abîmait, abîmions, abîmiez, abîmaient, abîmai, abîmas, abîma, abîmâmes, abîmâtes, abîmèrent, abîmerai, abîmeras, abîmera, abîmerons, abîmerez, abîmeront)
-
fouiner verbo (fouine, fouines, fouinons, fouinez, fouinent, fouinais, fouinait, fouinions, fouiniez, fouinaient, fouinai, fouinas, fouina, fouinâmes, fouinâtes, fouinèrent, fouinerai, fouineras, fouinera, fouinerons, fouinerez, fouineront)
-
rôder verbo (rôde, rôdes, rôdons, rôdez, rôdent, rôdais, rôdait, rôdions, rôdiez, rôdaient, rôdai, rôdas, rôda, rôdâmes, rôdâtes, rôdèrent, rôderai, rôderas, rôdera, rôderons, rôderez, rôderont)
-
agiter verbo (agite, agites, agitons, agitez, agitent, agitais, agitait, agitions, agitiez, agitaient, agitai, agitas, agita, agitâmes, agitâtes, agitèrent, agiterai, agiteras, agitera, agiterons, agiterez, agiteront)
-
errer verbo (erre, erres, errons, errez, errent, errais, errait, errions, erriez, erraient, errai, erras, erra, errâmes, errâtes, errèrent, errerai, erreras, errera, errerons, errerez, erreront)
-
balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, balancent, balançais, balançait, balancions, balanciez, balançaient, balançai, balanças, balança, balançâmes, balançâtes, balancèrent, balancerai, balanceras, balancera, balancerons, balancerez, balanceront)
-
amocher verbo (amoche, amoches, amochons, amochez, amochent, amochais, amochait, amochions, amochiez, amochaient, amochai, amochas, amocha, amochâmes, amochâtes, amochèrent, amocherai, amocheras, amochera, amocherons, amocherez, amocheront)
-
courir le monde verbo
-
vagabonder verbo (vagabonde, vagabondes, vagabondons, vagabondez, vagabondent, vagabondais, vagabondait, vagabondions, vagabondiez, vagabondaient, vagabondai, vagabondas, vagabonda, vagabondâmes, vagabondâtes, vagabondèrent, vagabonderai, vagabonderas, vagabondera, vagabonderons, vagabonderez, vagabonderont)
-
vadrouiller verbo (vadrouille, vadrouilles, vadrouillons, vadrouillez, vadrouillent, vadrouillais, vadrouillait, vadrouillions, vadrouilliez, vadrouillaient, vadrouillai, vadrouillas, vadrouilla, vadrouillâmes, vadrouillâtes, vadrouillèrent, vadrouillerai, vadrouilleras, vadrouillera, vadrouillerons, vadrouillerez, vadrouilleront)
-
faire le tour de verbo
-
errer à l'aventure verbo
-
-
vagar (pasear; rodar; deambular; extraviarse; vagabundear)
errer; rôder; vagabonder; vaguer-
errer verbo (erre, erres, errons, errez, errent, errais, errait, errions, erriez, erraient, errai, erras, erra, errâmes, errâtes, errèrent, errerai, erreras, errera, errerons, errerez, erreront)
-
rôder verbo (rôde, rôdes, rôdons, rôdez, rôdent, rôdais, rôdait, rôdions, rôdiez, rôdaient, rôdai, rôdas, rôda, rôdâmes, rôdâtes, rôdèrent, rôderai, rôderas, rôdera, rôderons, rôderez, rôderont)
-
vagabonder verbo (vagabonde, vagabondes, vagabondons, vagabondez, vagabondent, vagabondais, vagabondait, vagabondions, vagabondiez, vagabondaient, vagabondai, vagabondas, vagabonda, vagabondâmes, vagabondâtes, vagabondèrent, vagabonderai, vagabonderas, vagabondera, vagabonderons, vagabonderez, vagabonderont)
-
vaguer verbo (vague, vagues, vaguons, vaguez, vaguent, vaguais, vaguait, vaguions, vaguiez, vaguaient, vaguai, vaguas, vagua, vaguâmes, vaguâtes, vaguèrent, vaguerai, vagueras, vaguera, vaguerons, vaguerez, vagueront)
-
-
vagar (curiosear; mirar a su alrededor; fisgar; recorrer con la mirada; husmear; vagabundear; vagabundear sin rumbo)
regarder autour de soi; flairer çà et là; fureter; fouiner; chercher-
regarder autour de soi verbo
-
flairer çà et là verbo
-
fureter verbo (furète, furètes, furetons, furetez, furètent, furetais, furetait, furetions, furetiez, furetaient, furetai, furetas, fureta, furetâmes, furetâtes, furetèrent, furèterai, furèteras, furètera, furèterons, furèterez, furèteront)
-
fouiner verbo (fouine, fouines, fouinons, fouinez, fouinent, fouinais, fouinait, fouinions, fouiniez, fouinaient, fouinai, fouinas, fouina, fouinâmes, fouinâtes, fouinèrent, fouinerai, fouineras, fouinera, fouinerons, fouinerez, fouineront)
-
chercher verbo (cherche, cherches, cherchons, cherchez, cherchent, cherchais, cherchait, cherchions, cherchiez, cherchaient, cherchai, cherchas, chercha, cherchâmes, cherchâtes, cherchèrent, chercherai, chercheras, cherchera, chercherons, chercherez, chercheront)
-
-
vagar (pasearse; pasear lentamente; deambular; callejear; hacer una parada; barzonear)
battre le pavé; se balader; traîner; flâner; parader; bambocher-
battre le pavé verbo
-
se balader verbo
-
traîner verbo (traîne, traînes, traînons, traînez, traînent, traînais, traînait, traînions, traîniez, traînaient, traînai, traînas, traîna, traînâmes, traînâtes, traînèrent, traînerai, traîneras, traînera, traînerons, traînerez, traîneront)
-
flâner verbo (flâne, flânes, flânons, flânez, flânent, flânais, flânait, flânions, flâniez, flânaient, flânai, flânas, flâna, flânâmes, flânâtes, flânèrent, flânerai, flâneras, flânera, flânerons, flânerez, flâneront)
-
parader verbo (parade, parades, paradons, paradez, paradent, paradais, paradait, paradions, paradiez, paradaient, paradai, paradas, parada, paradâmes, paradâtes, paradèrent, paraderai, paraderas, paradera, paraderons, paraderez, paraderont)
-
bambocher verbo (bamboche, bamboches, bambochons, bambochez, bambochent, bambochais, bambochait, bambochions, bambochiez, bambochaient, bambochai, bambochas, bambocha, bambochâmes, bambochâtes, bambochèrent, bambocherai, bambocheras, bambochera, bambocherons, bambocherez, bambocheront)
-
-
vagar (deambular; errar)
errer; vagabonder-
errer verbo (erre, erres, errons, errez, errent, errais, errait, errions, erriez, erraient, errai, erras, erra, errâmes, errâtes, errèrent, errerai, erreras, errera, errerons, errerez, erreront)
-
vagabonder verbo (vagabonde, vagabondes, vagabondons, vagabondez, vagabondent, vagabondais, vagabondait, vagabondions, vagabondiez, vagabondaient, vagabondai, vagabondas, vagabonda, vagabondâmes, vagabondâtes, vagabondèrent, vagabonderai, vagabonderas, vagabondera, vagabonderons, vagabonderez, vagabonderont)
-
-
vagar (andar por ahí; pasear; circular; deambular; dar una vuelta)
traîner; flâner; tournailler; battre le paver; faire le tour de-
traîner verbo (traîne, traînes, traînons, traînez, traînent, traînais, traînait, traînions, traîniez, traînaient, traînai, traînas, traîna, traînâmes, traînâtes, traînèrent, traînerai, traîneras, traînera, traînerons, traînerez, traîneront)
-
flâner verbo (flâne, flânes, flânons, flânez, flânent, flânais, flânait, flânions, flâniez, flânaient, flânai, flânas, flâna, flânâmes, flânâtes, flânèrent, flânerai, flâneras, flânera, flânerons, flânerez, flâneront)
-
tournailler verbo (tournaille, tournailles, tournaillons, tournaillez, tournaillent, tournaillais, tournaillait, tournaillions, tournailliez, tournaillaient, tournaillai, tournaillas, tournailla, tournaillâmes, tournaillâtes, tournaillèrent, tournaillerai, tournailleras, tournaillera, tournaillerons, tournaillerez, tournailleront)
-
battre le paver verbo
-
faire le tour de verbo
-
-
vagar (vagabundear sin rumbo; vagabundear; ir sin rumbo)
rouler sa bosse; bourlinguer-
rouler sa bosse verbo
-
bourlinguer verbo (bourlingue, bourlingues, bourlinguons, bourlinguez, bourlinguent, bourlinguais, bourlinguait, bourlinguions, bourlinguiez, bourlinguaient, bourlinguai, bourlinguas, bourlingua, bourlinguâmes, bourlinguâtes, bourlinguèrent, bourlinguerai, bourlingueras, bourlinguera, bourlinguerons, bourlinguerez, bourlingueront)
-
Conjugaciones de vagar:
presente
- vago
- vagas
- vaga
- vagamos
- vagáis
- vagan
imperfecto
- vagaba
- vagabas
- vagaba
- vagábamos
- vagabais
- vagaban
indefinido
- vagué
- vagaste
- vagó
- vagamos
- vagasteis
- vagaron
fut. de ind.
- vagaré
- vagarás
- vagará
- vagaremos
- vagaréis
- vagarán
condic.
- vagaría
- vagarías
- vagaría
- vagaríamos
- vagaríais
- vagarían
pres. de subj.
- que vague
- que vagues
- que vague
- que vaguemos
- que vaguéis
- que vaguen
imp. de subj.
- que vagara
- que vagaras
- que vagara
- que vagáramos
- que vagarais
- que vagaran
miscelánea
- ¡vaga!
- ¡vagad!
- ¡no vagues!
- ¡no vaguéis!
- vagado
- vagando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for vagar:
Sinónimos de "vagar":
Wiktionary: vagar
vagar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• vagar | → flâner | ↔ loiter — to stand about idly |
• vagar | → errer | ↔ roam — wander freely |
• vagar | → errer; vaguer; divaguer | ↔ wander — to move without purpose or destination |
• vagar | → errer | ↔ irren — Orientierungslos sein, ohne Ortskenntnis umherlaufen, sich verlaufen |