Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
anotación
|
annotation; billet; bout de papier; brouillon; coupure; gribouillis; griffonnage; mot; notation; note; petit billet; petit mot; égratignure
|
addition; annotation; citation; déclaration; facture; mention; mention honorable; mémoire des frais; notation; note; note de frais; notoriété; publicité
|
apunte
|
annotation; billet; bout de papier; brouillon; coupure; gribouillis; griffonnage; mot; notation; note; petit billet; petit mot; égratignure
|
addition; aiguisement; annotation; citation; déclaration; facture; mention; mention honorable; mémoire des frais; notation; note; note de frais
|
borrador
|
bazar; brouillon; cahier de brouillon; cahier de brouillons; gribouillage; griffonnage; pagaille; saletés; tache
|
barbouillage; bloc de brouillon; croquis; dessin; dessin préalable; esquisse; essuie-glace; frottoir; gomme; pagaille; saletés; ébauche
|
borrón
|
brouillon; cahier de brouillons; gribouillage; griffonnage
|
caillot; giclure; gros morceau; grumeau; limande commune; marron; masse; morceau; motte; pâté; tache; tache d'encre
|
bricolaje
|
bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés
|
bricolage; bricoler; travail d'amateur
|
chanchullos
|
bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés
|
affaires; barbotage; barbouillage; biens; bousillage; choses; pagaille; pataugeage; saletés; travail d'amateur; trucs
|
chapucería
|
bazar; brouillon; gribouillage; pagaille; saletés
|
barbotage; barbouillage; bousillage; bricolage; bâclage; chinoiseries; cochonnerie; fouillis; inhabilité; maladresse; musarderie; musardise; niaiserie; pagaille; pataugeage; rafistolage; ravaudage; saletés; travail d'amateur; tripotage
|
chapucerías
|
brouillon; farfouillement; gâchis
|
barbotage; barbouillage; bousillage; bricolage; gâchage; inhabilité; maladresse; musarderie; musardise; niaiserie; pagaille; pataugeage; rabâchage; saletés; travail d'amateur; tricherie; tripotage
|
chapuz
|
bazar; brouillon; gribouillage; pagaille; saletés
|
barbouillage; pagaille; saletés
|
chapuzas
|
bazar; brouillon; farfouillement; gribouillage; gâchis; pagaille; saletés
|
barbouillage; batifolage; bricolage; coups de tonnère; folâtrerie; gâte-métier; pagaille; querelle; rabâchage; saletés; tintouin; tonnère; tricherie; tripotage; ébats
|
complejo
|
|
bloc; bloc de maisons; complexe immobilier; ensemble immobilier; pâté de maisons
|
cuaderno borrador
|
brouillon; cahier de brouillons; gribouillage; griffonnage
|
|
cuaderno de apuntes
|
brouillon; cahier de brouillons; gribouillage; griffonnage
|
agenda; calepin; carnet; carnet de notes; livret
|
desastre
|
bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés
|
besoin; calamité; catastrophe; chinoiseries; crise; danger; difficulté; dénuement; désastre; effondrement; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennuis; handicap; histoires; indigence; infirmité; jérémiades; malheur; manque; menace; misère; moment critique; mésaventure; pagaille; péril; risque; sinistre; spectacle railleur; tristesse; écroulement; état d'alerte; état d'urgence
|
embadurnamiento
|
bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés
|
barbouillage; pagaille; saletés
|
embrollos
|
bazar; brouillon; gribouillage; pagaille; saletés
|
barbouillage; pagaille; saletés
|
garrapatos
|
bazar; brouillon; gribouillage; pagaille; saletés
|
barbouillage; griffonage; pagaille; pattes de mouches; saletés
|
nota
|
brouillon; gribouillis; griffonnage; note; petit mot
|
Note professionnelle; addition; annotation; chiffre; citation; déclaration; facture; mention; mention honorable; mémoire des frais; nombre; notation; note; note de frais; numéro
|
obra mal hecha
|
bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés
|
|
pintarrajo
|
brouillon; gribouillis; griffonnage; note; petit mot
|
barbouillage; pagaille; saletés
|
porquería
|
bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés
|
barbouillage; bazar; bordel; chahut; chose sans valeur; cochonnerie; crasse; désordre; fouillis; foutoir; gâchis; malpropreté; méli-mélo; négligence; obscénité; ordure; pagaille; répugnance; saleté; saletés; saloperie; situation négligée; tas de décombres
|
página chafada
|
brouillon; feuille de brouillon; papier brouillon; papier froissé
|
|
raspadura
|
brouillon; gribouillis; griffonnage; note; petit mot
|
crissement; grattage; grattement; gribouillis; griffonnage; griffure; grincement; pattes de mouche; raclements; raclure; écriture de chat
|
trocito de papel
|
brouillon; feuille de brouillon; papier brouillon; papier froissé
|
feuille de papier; morceau de papier; rame de papier
|
Not Specified | Traducciones relacionadas | Other Translations |
borrador
|
brouillon
|
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
atónito
|
bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers
|
ahuri; alarmé; avec étonnement; bouche bée; consterné; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; désespéré; effaré; estomaqué; frappé; hébété; interdit; interloqué; muet; pantois; perplexe; stupéfait; surpris; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi
|
complejo
|
brouillon; complexe; compliqué; confus; embrouillé; obscur; sophistiqué
|
emballé; enroulé
|
complicado
|
brouillon; complexe; compliqué; confus; embrouillé; obscur; sophistiqué
|
accablant; aléatoire; assommant; avec peine; compliqué; critique; de manière précaire; difficile; difficilement; dur; délicat; déplaisant; désagréable; emballé; embarrassant; enroulé; gênant; hasardeux; importun; incertain; inopportun; inquiétant; lourd; oppressant; pressant; précaire; précairement; pénible; péniblement; périlleuse; périlleux; à contre-temps; à titre précaire; écrasant; épineux; étreignant
|
confuso
|
bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé
|
absurde; ahuri; alarmé; bouche bée; bête; cinglé; complexé; compliqué; confus; consterné; craintif; d'un air embarrassé; d'une manière imbécile; diffus; dingue; débile; déconcerté; déconfit; décontenancé; délirant; dément; dérangé; désespéré; effaré; effréné; embarrassé; embrouillé; estomaqué; farfelu; farouche; flou; follement; fou; frappé; frénétique; gêné; idiot; idiotement; imbécile; imprécis; indistinct; indécis; indéfini; indéfiniment; indéterminé; inhibé; interdit; louche; loufoque; obscur; obscurément; opaque; pantois; pas clair; pas transparent; penaud; perplexe; perturbé; peu clair; sot; sottement; stupide; stupéfait; timide; timoré; toqué; touché; trouble; troublé; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
|
desastre
|
|
défectueuse; défectueux; imparfait; inférieur à; lamentable; maudit; à l'eau; épouvantable
|
desconcertado
|
bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers
|
absurde; ahuri; alarmé; avec étonnement; bouche bée; bouleversé; brumeux; bête; cinglé; complexé; confus; consterné; couvert; craintif; d'un air embarrassé; d'un air surpris; d'une manière imbécile; diffus; dingue; débile; déconcerté; décontenancé; délirant; dément; dépité; dérangé; désespéré; déçu; effaré; effréné; embarrassé; embrouillé; estomaqué; farfelu; farouche; folle; follement; fou; frappé; frénétique; gêné; hébété; idiot; idiotement; imbécile; inhibé; interdit; interloqué; loufoque; pantois; perplexe; perturbé; retenu; sot; sottement; stupide; stupéfait; surpris; timide; timoré; toqué; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi
|
embrollado
|
bouleversé; brouillon; confondu; confus; embrouillé; emmêlé
|
confus; embrouillé; en désordre
|
enmarañado
|
brouillon; complexe; compliqué; confus; embrouillé; obscur; sophistiqué
|
absurde; brumeux; bête; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; sot; sottement; stupide; toqué
|
enredado
|
brouillon; complexe; compliqué; confus; embrouillé; obscur; sophistiqué
|
emballé; enroulé
|