Francés

Traducciones detalladas de invité de francés a español

invite:


inviter:

inviter verbo (invite, invites, invitons, invitez, )

  1. inviter (régaler; offrir une tournée; fêter; offrir; faire la fête)
  2. inviter (encourager à; convier; stimuler; )
  3. inviter (appeler)
  4. inviter (crier à; évoquer; appeler; )
  5. inviter
  6. inviter (demander)

Conjugaciones de inviter:

Présent
  1. invite
  2. invites
  3. invite
  4. invitons
  5. invitez
  6. invitent
imparfait
  1. invitais
  2. invitais
  3. invitait
  4. invitions
  5. invitiez
  6. invitaient
passé simple
  1. invitai
  2. invitas
  3. invita
  4. invitâmes
  5. invitâtes
  6. invitèrent
futur simple
  1. inviterai
  2. inviteras
  3. invitera
  4. inviterons
  5. inviterez
  6. inviteront
subjonctif présent
  1. que j'invite
  2. que tu invites
  3. qu'il invite
  4. que nous invitions
  5. que vous invitiez
  6. qu'ils invitent
conditionnel présent
  1. inviterais
  2. inviterais
  3. inviterait
  4. inviterions
  5. inviteriez
  6. inviteraient
passé composé
  1. ai invité
  2. as invité
  3. a invité
  4. avons invité
  5. avez invité
  6. ont invité
divers
  1. invite!
  2. invitez!
  3. invitons!
  4. invité
  5. invitant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for inviter:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
incitar démarrage à la manivelle
llamar a crier à; interpellation; invocation
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
apelar appeler; inviter appeler; faire appel
convidar convier; embaucher; engager; faire la fête; fêter; inviter; offrir; offrir une tournée; régaler accueillir; fêter; offrir des friandises; régaler de
gritar aborder; accoster; appeler; appeler à; convoquer; crier; crier à; héler; interpeller; inviter; invoquer; évoquer appeler; beugler; bouillonner; brailler; braire; bêler; chialer; criailler; crier; faire rage; feuler; fulminer; geindre; glapir; gronder; gueuler; huer; hurler; japper; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; s'exclamer; se déchaîner; tempéter; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer
incitar convier; encourager à; exciter; inviter; presser; s'empresser; stimuler acclamer; actionner; activer; agacer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; alimenter; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; encourager; entrainer à; exciter; exciter à; exhorter; hâter; inciter; inciter à; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; pousser à; presser; provoquer; ranimer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; stimuler; susciter; tisonner; traquer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
invitar convier; embaucher; engager; faire la fête; fêter; inviter; offrir; offrir une tournée; régaler activer; amorcer; commencer à; donner le signal du départ pour; envoyer; introduire; lancer; régaler de
llamar a aborder; accoster; appeler; appeler à; convoquer; crier; crier à; héler; interpeller; inviter; invoquer; évoquer amener à soi; appeler; convoquer; invoquer; laisser venir
pedir confirmación demander; inviter
preguntar demander; inviter chercher à recueillir; demander; poser une question
someterse a appeler; inviter

Sinónimos de "inviter":


Wiktionary: inviter

inviter
verb
  1. convier, prier de se trouver, de se rendre quelque part, d’assister à quelque cérémonie, etc.

Cross Translation:
FromToVia
inviter invitar; convidar invite — ask for the presence or participation of someone
inviter convidar uitnodigen — iemand verzoeken iets bij te wonen
inviter invitar einladen — jemanden freundlich auffordern, bitten, zu kommen oder mitzugehen, um gemeinsam etwas zu tun
inviter invitar laden — (transitiv) jemanden (zu einer Veranstaltung) einladen

invitée:

invitée [la ~] sustantivo

  1. l'invitée (invité; visiteur)
    el invitado

Translation Matrix for invitée:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
invitado invité; invitée; visiteur hôte; invité; invité pour le dîner; visiteur
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
invitado invité

Sinónimos de "invitée":


Wiktionary: invitée


Cross Translation:
FromToVia
invitée huésped; invitado; invitada; cliente Gast — Person, die unentgeltlich oder gegen Entgelt beherbergen, bewirten oder befördern wirdWikipedia|Gast

invité:

invité [le ~] sustantivo

  1. l'invité (visiteur; invitée)
    el invitado
  2. l'invité (hôte; visiteur)
    el huésped; el visitante; el convidado; el durmiente; la visita; el invitado; el invitado a dormir
  3. l'invité

invité

  1. invité

Translation Matrix for invité:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acompañante de un invitado invité
convidado hôte; invité; visiteur invité pour le dîner
durmiente hôte; invité; visiteur tranverse
huésped hôte; invité; visiteur habitant; habitante; hôte; locataire; maître de maison; pensionnaire; résidante; résident
invitado hôte; invité; invitée; visiteur invité pour le dîner
invitado a dormir hôte; invité; visiteur
visita hôte; invité; visiteur accès; examiner; fouille; inspection; visite; visite de douane; visite à domicile
visitante hôte; invité; visiteur
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Invitado invité
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
invitado invité

Sinónimos de "invité":


Wiktionary: invité

invité
noun
  1. Personne invitée.

Cross Translation:
FromToVia
invité huésped; invitado; invitada; cliente Gast — Person, die unentgeltlich oder gegen Entgelt beherbergen, bewirten oder befördern wirdWikipedia|Gast

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de invité



Español

Traducciones detalladas de invité de español a francés

invité forma de invitar:

invitar verbo

  1. invitar (convidar)
    inviter; engager; convier; embaucher
    • inviter verbo (invite, invites, invitons, invitez, )
    • engager verbo (engage, engages, engageons, engagez, )
    • convier verbo (convie, convies, convions, conviez, )
    • embaucher verbo (embauche, embauches, embauchons, embauchez, )
  2. invitar (convidar)
    inviter; convier
    • inviter verbo (invite, invites, invitons, invitez, )
    • convier verbo (convie, convies, convions, conviez, )
  3. invitar (convidar)
    régaler; offrir une tournée; fêter; offrir; inviter; faire la fête
    • régaler verbo (régale, régales, régalons, régalez, )
    • fêter verbo (fête, fêtes, fêtons, fêtez, )
    • offrir verbo (offre, offres, offrons, offrez, )
    • inviter verbo (invite, invites, invitons, invitez, )
  4. invitar (introducir alguien a; introducir)
    introduire; envoyer; commencer à; lancer; amorcer; donner le signal du départ pour; activer
    • introduire verbo (introduis, introduit, introduisons, introduisez, )
    • envoyer verbo (envoie, envoies, envoyons, envoyez, )
    • commencer à verbo
    • lancer verbo (lance, lances, lançons, lancez, )
    • amorcer verbo (amorce, amorces, amorçons, amorcez, )
    • activer verbo (active, actives, activons, activez, )
  5. invitar (agasajar con; convidar; obsequiar con; regalar con)
  6. invitar
    inviter
    • inviter verbo (invite, invites, invitons, invitez, )

Conjugaciones de invitar:

presente
  1. invito
  2. invitas
  3. invita
  4. invitamos
  5. invitáis
  6. invitan
imperfecto
  1. invitaba
  2. invitabas
  3. invitaba
  4. invitábamos
  5. invitabais
  6. invitaban
indefinido
  1. invité
  2. invitaste
  3. invitó
  4. invitamos
  5. invitasteis
  6. invitaron
fut. de ind.
  1. invitaré
  2. invitarás
  3. invitará
  4. invitaremos
  5. invitaréis
  6. invitarán
condic.
  1. invitaría
  2. invitarías
  3. invitaría
  4. invitaríamos
  5. invitaríais
  6. invitarían
pres. de subj.
  1. que invite
  2. que invites
  3. que invite
  4. que invitemos
  5. que invitéis
  6. que inviten
imp. de subj.
  1. que invitara
  2. que invitaras
  3. que invitara
  4. que invitáramos
  5. que invitarais
  6. que invitaran
miscelánea
  1. ¡invita!
  2. ¡invitad!
  3. ¡no invites!
  4. ¡no invitéis!
  5. invitado
  6. invitando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for invitar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
lancer lanzar; levantar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
activer introducir; introducir alguien a; invitar acentuar; aclamar; acondicionar; activar; activarse; acuciar; afilar; agilizar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; caldear; calzar; comenzar; crear; dar viveza a; desafiar; despegar; empezar; emprender; empujar; encaminarse; encandilar; encender; enfocar; engendrar; engordar; enredar; entornar; entrar en; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; establecer; estimular; excitar; formar; fundar; hacer subir; hurgar; implantar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; incoar; iniciar; instalar; instigar; introducir; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en movimiento; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
amorcer introducir; introducir alguien a; invitar activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; propagar
commencer à introducir; introducir alguien a; invitar activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
convier convidar; invitar incitar
donner le signal du départ pour introducir; introducir alguien a; invitar activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
embaucher convidar; invitar alistar; contratar; emplear; enganchar; enrolar; invocar; llamar; reclutar; recurrir a
engager convidar; invitar aceptar; activarse; administrar; alistar reclutas; aplicar; apostar; arrancar; atraer; comenzar; concernir; contratar; designar; despegar; empezar; empeñar; emplear; emprender; enlazar; entablar; entrar en; envolver a u.p. en; hacer el saque; hacer participar a u.p. en; hacer uso de; implicar a u.p. en; iniciar; insertar; invertir; invocar; jugarse; llamar; mover; movilizar; nombrar; nominar; pignorar; poner; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prestar; recibir; reclutar; recurrir a; tomar en uso; transportar; utilizar
envoyer introducir; introducir alguien a; invitar activarse; apartar; arrancar; comenzar; contribuir; deponer; depositar; despedir; despegar; destituir; echar; echar al correo; emitir; empezar; emprender; entrar en; enviar; excarcelar; expedir; exponer; expulsar; hacer referencia a; iniciar; mandar; mandar hacia; pagar; pasar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; rechazar; referir a; remitir; repartir; retransmitir; soltar; suministrar; transcribir; transferir; transmitir
faire la fête convidar; invitar andar; celebrar; celebrar una fiesta; conmemorar; dar pasos; estar de fiesta; estar de juerga; festejar; ir al paso; ir de fiesta; ir de juerga; salir; trasnochar
fêter convidar; invitar acoger; arriar; celebrar; celebrar una fiesta; conmemorar; convidar; dejar soltar poco a poco; estar de fiesta; festejar; ir de fiesta; ir de juerga
introduire introducir; introducir alguien a; invitar abrir; abrirle a; admitir; aportar dinero; comenzar; dar entrada a; dejar pasar; empezar; escribir a máquina; inaugurar; iniciar; inserir; insertar; intercalar; introducir; llamar adentro; llevar dentro; mecanografiar; pilotar; ser rentable; teclear
inviter convidar; invitar apelar; gritar; incitar; llamar a; pedir confirmación; preguntar; someterse a
lancer introducir; introducir alguien a; invitar abordar; abrir; activarse; aflojar; arrancar; arreglar; arrojar; arrojar al suelo; arrojar en lo alto; aumentar; chocar; comenzar; construir; dar bandazos; dejar despegar; derribar; derrocar; desembolsar; despegar; despeñar; destruir; echar; echar a volar; echar al aire; echar en; empezar; emprender; entrar en; erigir; erigirse; escorar; establecer; estropear; estructurar; formar; fundar; hacer pedazos; hacer subir; hacer volar; inaugurar; iniciar; lanzar; lanzar al aire; levantar; montar; organizar; pagar; plantear; poner; poner en pie; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; postular; precipitar; proponer; publicar; quebrar; romper; romper a pedradas; soltar un disparo; sugerir; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; trabar conversación
offrir convidar; invitar conceder; dar; demostrar; donar; elevar una instancia; enseñar; entablar una querella; entregar; exhibir; exponer; expresar; hacer entrega; hacer postura; licitar; mostrar; ofertar; ofrecer; otorgar; perdonar; poner delante; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; promover; proporcionar; regalar; remitir una cuenta; sacrificar parte de los ingresos; servir; servir en la mesa; someter; transmitir; traspasar
offrir une tournée convidar; invitar
régaler convidar; invitar repartir
régaler de agasajar con; convidar; invitar; obsequiar con; regalar con acoger; recibir
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
activer activar; habilitar

Wiktionary: invitar

invitar
verb
  1. convier, prier de se trouver, de se rendre quelque part, d’assister à quelque cérémonie, etc.

Cross Translation:
FromToVia
invitar inviter invite — ask for the presence or participation of someone
invitar inviter einladen — jemanden freundlich auffordern, bitten, zu kommen oder mitzugehen, um gemeinsam etwas zu tun
invitar inviter laden — (transitiv) jemanden (zu einer Veranstaltung) einladen

Traducciones automáticas externas: