Resumen
Francés a español: más información...
-
repoussant:
- repugnante; asqueroso; espantoso; horrible; monstruoso; terrible; aterrador; horroroso; horrendo; horripilante; horriblemente; mareado; mal; morboso; repelente; nauseabundo; repulsivo; poco apetitoso; nada apetitoso; antipático; lúgubre; engorroso; sucio; siniestro; desagradable; sospechoso; desabrido; desaseado; desapacible; chocante
-
repousser:
- quitar; expulsar; extirpar; alejarse; distanciar; posponer; tardar; postergarse; aplazar; postergar; retrasar; retrasarse; demorar; ganar tiempo; dejar en suspenso; dejar para más tarde; diferir; excluir; no admitir; negar la entrada; aislar; ceder el sitio; abstenerse; rechazar; hacer retroceder; reducir; impulsar hacia atrás; repeler; desconocer; declinar; descartar; denegar; no aprobar; negar; suspender; renunciar a; sacudir; rehusar; subastar; rebatir; no aceptar; aplazarse; defender; prevenir; evitar; empujar; empujar hacia arriba; hacer presión empujando; aterrar; ahuyentar; atemorizar; abjurar; repudiar; correr; mantener a distancia; apartar de; mantener apartado; desalojar; evacuar; despreciar; desdeñar; menospreciar; formar; encaminarse; hacer volver; desestimar; no funcionar; rechazar por votación; empujar hacia abajo
- Wiktionary:
Francés
Traducciones detalladas de repoussant de francés a español
repoussant:
-
repoussant (horrible; affreux; atroce)
repugnante; asqueroso; espantoso; horrible; monstruoso; terrible; aterrador; horroroso; horrendo; horripilante; horriblemente-
repugnante adj.
-
asqueroso adj.
-
espantoso adj.
-
horrible adj.
-
monstruoso adj.
-
terrible adj.
-
aterrador adj.
-
horroroso adj.
-
horrendo adj.
-
horripilante adj.
-
horriblemente adj.
-
-
repoussant (ayant mal au coeur; désolant; morne; pris de nausées; dégoûtant; écoeuré; maladif; malsain; indisposé; dégueulasse; écoeurant; morose; sordidement; insalubre; répugnant; malpropre; inconsolable; choquant; mélancolique; immonde; révoltant; crasseux; patraque; salement)
-
repoussant (dégoûtant; répugnant; insipide; répulsif; peu appétissant)
asqueroso; repugnante; morboso; repelente; nauseabundo; repulsivo; poco apetitoso; nada apetitoso-
asqueroso adj.
-
repugnante adj.
-
morboso adj.
-
repelente adj.
-
nauseabundo adj.
-
repulsivo adj.
-
poco apetitoso adj.
-
nada apetitoso adj.
-
-
repoussant (dégoûtant; répugnant; répulsif; écoeurant)
repugnante; horroroso; horrible; antipático; asqueroso; repelente; repulsivo; horripilante; horriblemente; horrendo; lúgubre-
repugnante adj.
-
horroroso adj.
-
horrible adj.
-
antipático adj.
-
asqueroso adj.
-
repelente adj.
-
repulsivo adj.
-
horripilante adj.
-
horriblemente adj.
-
horrendo adj.
-
lúgubre adj.
-
-
repoussant (dégoûtant; peu appétissant; répugnant; insipide; répulsif)
engorroso; sucio; siniestro; desagradable; asqueroso; sospechoso; morboso; repugnante; repelente; desabrido; repulsivo; nauseabundo; desaseado; desapacible; poco apetitoso; nada apetitoso-
engorroso adj.
-
sucio adj.
-
siniestro adj.
-
desagradable adj.
-
asqueroso adj.
-
sospechoso adj.
-
morboso adj.
-
repugnante adj.
-
repelente adj.
-
desabrido adj.
-
repulsivo adj.
-
nauseabundo adj.
-
desaseado adj.
-
desapacible adj.
-
poco apetitoso adj.
-
nada apetitoso adj.
-
-
repoussant (désagréable; choquant; répugnant; dégoûtant; fâcheux; écoeurant; malpropre; révoltant; crasseux; salement; sordidement)
Translation Matrix for repoussant:
Sinónimos de "repoussant":
Wiktionary: repoussant
repousser:
repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, repoussent, repoussais, repoussait, repoussions, repoussiez, repoussaient, repoussai, repoussas, repoussa, repoussâmes, repoussâtes, repoussèrent, repousserai, repousseras, repoussera, repousserons, repousserez, repousseront)
-
repousser (éloigner; renvoyer; écarter; se débarrasser de; chasser; expulser; aliéner)
quitar; expulsar; extirpar; alejarse; distanciar-
quitar verbo
-
expulsar verbo
-
extirpar verbo
-
alejarse verbo
-
distanciar verbo
-
-
repousser (faire traîner les choses en longueur; reporter; ajourner; renvoyer; temporiser)
posponer; tardar; postergarse; aplazar; postergar; retrasar; retrasarse; demorar; ganar tiempo; dejar en suspenso; dejar para más tarde; diferir-
posponer verbo
-
tardar verbo
-
postergarse verbo
-
aplazar verbo
-
postergar verbo
-
retrasar verbo
-
retrasarse verbo
-
demorar verbo
-
ganar tiempo verbo
-
dejar en suspenso verbo
-
dejar para más tarde verbo
-
diferir verbo
-
-
repousser (refuser la porte; exclure; excepter; chasser; éliminer)
excluir; no admitir; negar la entrada; aislar-
excluir verbo
-
no admitir verbo
-
negar la entrada verbo
-
aislar verbo
-
-
repousser (déplacer; pousser)
ceder el sitio-
ceder el sitio verbo
-
-
repousser (s'abstenir; rejeter; refuser; s'abstenir de)
-
repousser (refouler)
hacer retroceder; reducir; impulsar hacia atrás-
hacer retroceder verbo
-
reducir verbo
-
impulsar hacia atrás verbo
-
-
repousser (désapprouver; condamner)
repeler; desconocer; declinar; descartar; rechazar; denegar; no aprobar; negar; suspender; renunciar a; sacudir; rehusar; subastar; rebatir; no aceptar-
repeler verbo
-
desconocer verbo
-
declinar verbo
-
descartar verbo
-
rechazar verbo
-
denegar verbo
-
no aprobar verbo
-
negar verbo
-
suspender verbo
-
renunciar a verbo
-
sacudir verbo
-
rehusar verbo
-
subastar verbo
-
rebatir verbo
-
no aceptar verbo
-
-
repousser (refuser; renvoyer; rejeter; détourner; éconduire)
-
repousser (faire coulisser)
-
repousser (défendre; se défendre; rejeter; écarter; se débattre; résister; parer; résister à)
-
repousser (contenir; enrayer; chasser; lutter conte; se protéger de)
-
repousser (pousser)
empujar; empujar hacia arriba; hacer presión empujando-
empujar verbo
-
empujar hacia arriba verbo
-
hacer presión empujando verbo
-
-
repousser (effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer)
-
repousser (rejeter; nier; renier; renoncer à; répudier; déshériter)
-
repousser (éloigner en poussant; bousculer; refouler)
-
repousser (écarter)
mantener a distancia; apartar de; mantener apartado-
mantener a distancia verbo
-
apartar de verbo
-
mantener apartado verbo
-
-
repousser (évacuer; écarter; s'éloigner)
-
repousser (refuser; rejeter)
-
repousser (renvoyer par un vote; rejeter; blackbouler; mettre en minorité)
descartar; formar; encaminarse; hacer volver; suspender; desestimar; no aprobar; no funcionar; no aceptar; rechazar por votación-
descartar verbo
-
formar verbo
-
encaminarse verbo
-
hacer volver verbo
-
suspender verbo
-
desestimar verbo
-
no aprobar verbo
-
no funcionar verbo
-
no aceptar verbo
-
rechazar por votación verbo
-
-
repousser (donner une poussée; bousculer)
Conjugaciones de repousser:
Présent
- repousse
- repousses
- repousse
- repoussons
- repoussez
- repoussent
imparfait
- repoussais
- repoussais
- repoussait
- repoussions
- repoussiez
- repoussaient
passé simple
- repoussai
- repoussas
- repoussa
- repoussâmes
- repoussâtes
- repoussèrent
futur simple
- repousserai
- repousseras
- repoussera
- repousserons
- repousserez
- repousseront
subjonctif présent
- que je repousse
- que tu repousses
- qu'il repousse
- que nous repoussions
- que vous repoussiez
- qu'ils repoussent
conditionnel présent
- repousserais
- repousserais
- repousserait
- repousserions
- repousseriez
- repousseraient
passé composé
- ai repoussé
- as repoussé
- a repoussé
- avons repoussé
- avez repoussé
- ont repoussé
divers
- repousse!
- repoussez!
- repoussons!
- repoussé
- repoussant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for repousser:
Sinónimos de "repousser":
Wiktionary: repousser
repousser
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• repousser | → correr; largar; ahuyentar | ↔ drive away — to force someone to leave |
• repousser | → aplazar; postergar; atrasar; perecear; posponer | ↔ postpone — to delay or put off an event |
• repousser | → descartar; rechazar | ↔ verwerpen — afwijzen |
• repousser | → repeler | ↔ afstoten — (overgankelijk) van de hand doen |
• repousser | → rechazar | ↔ abblitzen — umgangssprachlich: von jemandem zurückgewiesen werden, jemandem gegenüber keine Chance zur Kommunikation haben |
Traducciones automáticas externas: