Resumen
Francés a español:   más información...
  1. rubrique:
  2. Wiktionary:
Español a francés:   más información...
  1. rubricar:


Francés

Traducciones detalladas de rubrique de francés a español

rubrique:

rubrique [la ~] sustantivo

  1. la rubrique (chronique; titres)
    la rúbrica; el capítulo; el titular

Translation Matrix for rubrique:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
capítulo chronique; rubrique; titres chapitre; manchette; motif; thème principal; titre; têtes; éducation; épisode
rúbrica chronique; rubrique; titres initiales; manchette; paraphe; signature; titre; têtes
titular chronique; rubrique; titres ayant droit; en-tête; obligataire; titre; titulaire; tête; têtes
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
titular appeler; mentionner; nommer

Sinónimos de "rubrique":


Wiktionary: rubrique

rubrique
noun
  1. (histoire) médecine|fr terre rouge dont les chirurgiens se servaient autrefois pour étancher le sang et pour faire des emplâtres siccatifs.

Cross Translation:
FromToVia
rubrique entrada; artículo entry — article in a dictionary or encyclopedia
rubrique entrada; registro entry — record in a log or in a database

Traducciones relacionadas de rubrique



Español

Traducciones detalladas de rubrique de español a francés

rubricar:

rubricar verbo

  1. rubricar (acreditar; ratificar; observar; )
    authentifier; confirmer; valider; entériner; authentiquer; ratifier
    • authentifier verbo (authentifie, authentifies, authentifions, authentifiez, )
    • confirmer verbo (confirme, confirmes, confirmons, confirmez, )
    • valider verbo (valide, valides, validons, validez, )
    • entériner verbo (entérine, entérines, entérinons, entérinez, )
    • authentiquer verbo
    • ratifier verbo (ratifie, ratifies, ratifions, ratifiez, )
  2. rubricar (contrastar; firmar; trazar; )
    contraster; marquer
    • contraster verbo (contraste, contrastes, contrastons, contrastez, )
    • marquer verbo (marque, marques, marquons, marquez, )
  3. rubricar (firmar; firmar la recepción; caracterizar; visar)
    parapher; signer; circonscrire
    • parapher verbo (paraphe, paraphes, paraphons, paraphez, )
    • signer verbo (signe, signes, signons, signez, )
    • circonscrire verbo (circonscris, circonscrit, circonscrivons, circonscrivez, )
  4. rubricar
    classer
    • classer verbo (classe, classes, classons, classez, )

Conjugaciones de rubricar:

presente
  1. rubrico
  2. rubricas
  3. rubrica
  4. rubricamos
  5. rubricáis
  6. rubrican
imperfecto
  1. rubricaba
  2. rubricabas
  3. rubricaba
  4. rubricábamos
  5. rubricabais
  6. rubricaban
indefinido
  1. rubriqué
  2. rubricaste
  3. rubricó
  4. rubricamos
  5. rubricasteis
  6. rubricaron
fut. de ind.
  1. rubricaré
  2. rubricarás
  3. rubricará
  4. rubricaremos
  5. rubricaréis
  6. rubricarán
condic.
  1. rubricaría
  2. rubricarías
  3. rubricaría
  4. rubricaríamos
  5. rubricaríais
  6. rubricarían
pres. de subj.
  1. que rubrique
  2. que rubriques
  3. que rubrique
  4. que rubriquemos
  5. que rubriquéis
  6. que rubriquen
imp. de subj.
  1. que rubricara
  2. que rubricaras
  3. que rubricara
  4. que rubricáramos
  5. que rubricarais
  6. que rubricaran
miscelánea
  1. ¡rubrica!
  2. ¡rubricad!
  3. ¡no rubriques!
  4. ¡no rubriquéis!
  5. rubricado
  6. rubricando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for rubricar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
marquer marcar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
authentifier acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver
authentiquer acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver
circonscrire caracterizar; firmar; firmar la recepción; rubricar; visar
classer rubricar abandonar; caer; cerrar; clasificar; dejar caer; depositar; disponer; lanzar; ordenar; organizar; reflejarse; regresar; repartir; retornar; seleccionar; sistematizar; sortear; suspender; volver
confirmer acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver acceder; adherirse; admitir; afirmar; asentir a; autenticar; comprobar; conceder; confirmar; consentir; demostrar; evidenciar; legalizar; reconocer; suscribir
contraster calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; salir navegando; salir velando; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
entériner acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver afirmar
marquer calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; apuntar; atrabancar; camelar; caracterizar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; describir; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; estigmatizar; etiquetar; fijar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; marcar; mencionar de paso; mentir; montar; pegarle a una persona; perfilar; poner el sello; ponerle visto a; proveer de una marca de calidad; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
parapher caracterizar; firmar; firmar la recepción; rubricar; visar colocar; fijar; montar
ratifier acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver acceder; aceptar; acreditar; admitir; afirmar; aprobar; autorizar; avalar; consentir; consentir en; declarar apto; garantizar; legalizar; ratificar
signer caracterizar; firmar; firmar la recepción; rubricar; visar contratar; estipular; firmar
valider acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver afirmar; dar validez; validar
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
confirmer confirmar
valider confirmación; confirmar

Sinónimos de "rubricar":