Resumen
Francés a español: más información...
-
fixe:
- tenso; fijo; austero; distante; hosco; esférico; tieso; estirado; cuajado; abultado; paralizado; parsimonioso; envarado; agarrotado; definitivo; irrevocable; constante; invariable; concentrado; con mucha atención; adusto; impenetrable; pedante; tenaz; duro; cerrado; firme; tozudo; obstinado; testarudo; terco; recio; intransigente; taciturno; empeñado; arisco; tedioso; cabezudo; refractario; hermético; porfiado; pertinaz; hirsuto; empecinado; tesonero; inflexible; contumaz; reacio a; malhumorado; desabrido; chabacano; rudo; agrio; ronco; despegado; gruñón; enfurruñado; rebarbativo; sin evitarse
-
fixer:
- sujetar; fijar; colocar; pegar; atar; montar; mirar; observar; inspeccionar; ver; notar; estudiar; lorear; distinguir; hojear; percibir; examinar; sugerir; proponer; adivinar; presentar; representar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; provocar; estimar; conjeturar; appreciar; amarrar; amordazar; agarrotar; enroscar; atornillar; enganchar; abrochar; acoplar; encochetar; ubicar; tender; jugar; pagar; encajar; situar; hacer; poner; invertir; mover; tumbar; reducir; componer; derribar; destinar; publicar; colocarse; engarzar; hacer arreglos musicales; depositar sobre; encerrar; asegurar; encarcelar; considerar; abrochar con hebilla; cerrar con hebilla; desatar; anudar; desligar
- sujeción; atar
- fixé:
-
Wiktionary:
- fixe → fijo
- fixe → permanente, constante, fuerte
- fixer → fijar, definir
- fixer → determinar, fijar, juntar, atar, unir, establecer, afirmar, comprometer, inventir a plazo fijo, datar, limitar
Francés
Traducciones detalladas de fixe de francés a español
fixe:
-
fixe (raide; rigide; impassible; fixement)
tenso; fijo; austero; distante; hosco; esférico; tieso; estirado; cuajado; abultado; paralizado; parsimonioso; envarado; agarrotado-
tenso adj.
-
fijo adj.
-
austero adj.
-
distante adj.
-
hosco adj.
-
esférico adj.
-
tieso adj.
-
estirado adj.
-
cuajado adj.
-
abultado adj.
-
paralizado adj.
-
parsimonioso adj.
-
envarado adj.
-
agarrotado adj.
-
-
fixe (définitif; définitivement; permanent; irrévocable; pour toujours; pour de bon; établi; certain)
-
fixe (permanent; solide; inébranlable; stable; solidement; constant)
-
fixe (concentré; juste; tendu)
-
fixe (concentré; juste; tendu)
concentrado-
concentrado adj.
-
-
fixe (d'une façon récalcitrante; récalcitrant; serré; raide; rebelle; tendu; tenace; obstiné; en rebelle; insubordonnée; réticent; taciturne; têtu; rigide; retenu; réservé; impassible; intransigeant; inébranlable; à contrecoeur; insoumis; inflexible; revêche; fixement; indocile)
adusto; impenetrable; pedante; hosco; tenaz; duro; cerrado; firme; tieso; tozudo; obstinado; fijo; testarudo; austero; terco; recio; intransigente; taciturno; empeñado; arisco; tedioso; cabezudo; refractario; hermético; porfiado; pertinaz; hirsuto; empecinado; tesonero; inflexible; contumaz; reacio a-
adusto adj.
-
impenetrable adj.
-
pedante adj.
-
hosco adj.
-
tenaz adj.
-
duro adj.
-
cerrado adj.
-
firme adj.
-
tieso adj.
-
tozudo adj.
-
obstinado adj.
-
fijo adj.
-
testarudo adj.
-
austero adj.
-
terco adj.
-
recio adj.
-
intransigente adj.
-
taciturno adj.
-
empeñado adj.
-
arisco adj.
-
tedioso adj.
-
cabezudo adj.
-
refractario adj.
-
hermético adj.
-
porfiado adj.
-
pertinaz adj.
-
hirsuto adj.
-
empecinado adj.
-
tesonero adj.
-
inflexible adj.
-
contumaz adj.
-
reacio a adj.
-
-
fixe (d'un ton bourru; grincheux; de mauvaise humeur; droit; brusque; juste; raide; tendu; serré; rigide; rude; maussade; impassible; grognon; irascible; irrité; grincheuse; grondeur; grognonne; d'un ton râleur; d'un ton traînard)
malhumorado; desabrido; chabacano; rudo; agrio; ronco; despegado; hosco; gruñón; enfurruñado; rebarbativo-
malhumorado adj.
-
desabrido adj.
-
chabacano adj.
-
rudo adj.
-
agrio adj.
-
ronco adj.
-
despegado adj.
-
hosco adj.
-
gruñón adj.
-
enfurruñado adj.
-
rebarbativo adj.
-
-
fixe
sin evitarse-
sin evitarse adj.
-
Translation Matrix for fixe:
Sinónimos de "fixe":
Wiktionary: fixe
fixe
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fixe | → permanente; constante | ↔ fest — dauernd, zeitlich unveränderbar |
• fixe | → fuerte | ↔ fest — örtlich unveränderbar und unverändert |
fixe forma de fixer:
fixer verbo (fixe, fixes, fixons, fixez, fixent, fixais, fixait, fixions, fixiez, fixaient, fixai, fixas, fixa, fixâmes, fixâtes, fixèrent, fixerai, fixeras, fixera, fixerons, fixerez, fixeront)
-
fixer (attacher; lier; mettre; ficeler; mettre à l'attache)
-
fixer (attacher; assujettir; rattacher; caler)
-
fixer (attacher à qc; attacher; installer; agrafer; parapher; coller; poser; renforcer; lier; marquer; nouer; timbrer)
-
fixer (regarder; contempler)
-
fixer (observer; examiner; considérer; surveiller; voir; regarder)
-
fixer (attacher; lier)
-
fixer (conseiller; suggérer; insinuer; deviner; déterminer; estimer; apprécier; conjecturer; faire une expertise; recommander; évaluer; priser; taxer)
sugerir; proponer; adivinar; presentar; representar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; provocar; estimar; conjeturar; appreciar-
sugerir verbo
-
proponer verbo
-
adivinar verbo
-
presentar verbo
-
representar verbo
-
hacer conjeturas verbo
-
inspirar verbo
-
pintar verbo
-
provocar verbo
-
estimar verbo
-
conjeturar verbo
-
appreciar verbo
-
-
fixer (ligoter; nouer; lier; attacher; relier; bâillonner; garrotter; ficeler)
-
fixer (visser; serrer)
-
fixer (coller; attacher; engluer; rattacher; s'attacher)
-
fixer (accrocher; connecter; embrayer; adhérer; attacher; agrafer)
enganchar; abrochar; acoplar; encochetar-
enganchar verbo
-
abrochar verbo
-
acoplar verbo
-
encochetar verbo
-
-
fixer (coucher; mettre; déposer; poser; insérer; placer; installer; faire asseoir)
ubicar; tender; jugar; pagar; encajar; colocar; situar; hacer; poner; invertir; mover; tumbar; reducir; componer; derribar; destinar; publicar; colocarse; engarzar; hacer arreglos musicales; depositar sobre-
ubicar verbo
-
tender verbo
-
jugar verbo
-
pagar verbo
-
encajar verbo
-
colocar verbo
-
situar verbo
-
hacer verbo
-
poner verbo
-
invertir verbo
-
mover verbo
-
tumbar verbo
-
reducir verbo
-
componer verbo
-
derribar verbo
-
destinar verbo
-
publicar verbo
-
colocarse verbo
-
engarzar verbo
-
hacer arreglos musicales verbo
-
depositar sobre verbo
-
-
fixer (enfermer; immobiliser)
-
fixer (repeser; prévaloir; apprécier; évaluer; estimer; deviner; déterminer; taxer; conjecturer; faire une expertise)
considerar; adivinar; estimar; conjeturar; appreciar; hacer conjeturas-
considerar verbo
-
adivinar verbo
-
estimar verbo
-
conjeturar verbo
-
appreciar verbo
-
hacer conjeturas verbo
-
-
fixer (aiguilleter; lier; attacher; nouer)
-
fixer (boucler; attacher)
-
fixer (boucler; attacher)
-
fixer (ficeler; lier; attacher; relier; nouer; ligoter)
Conjugaciones de fixer:
Présent
- fixe
- fixes
- fixe
- fixons
- fixez
- fixent
imparfait
- fixais
- fixais
- fixait
- fixions
- fixiez
- fixaient
passé simple
- fixai
- fixas
- fixa
- fixâmes
- fixâtes
- fixèrent
futur simple
- fixerai
- fixeras
- fixera
- fixerons
- fixerez
- fixeront
subjonctif présent
- que je fixe
- que tu fixes
- qu'il fixe
- que nous fixions
- que vous fixiez
- qu'ils fixent
conditionnel présent
- fixerais
- fixerais
- fixerait
- fixerions
- fixeriez
- fixeraient
passé composé
- ai fixé
- as fixé
- a fixé
- avons fixé
- avez fixé
- ont fixé
divers
- fixe!
- fixez!
- fixons!
- fixé
- fixant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
-
la fixer (ajuster)
-
la fixer (rattachement; fait de fixer)
Translation Matrix for fixer:
Sinónimos de "fixer":
Wiktionary: fixer
fixer
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fixer | → determinar; fijar | ↔ appoint — To fix with power or firmness |
• fixer | → juntar; atar; unir | ↔ fasten — to attach or connect in a secure manner |
• fixer | → fijar | ↔ fix — to attach; to affix |
• fixer | → establecer | ↔ set — to determine |
• fixer | → fijar | ↔ vestigen — richten |
• fixer | → atar; afirmar; fijar | ↔ bevestigen — vastmaken |
• fixer | → fijar | ↔ befestigen — etwas an einer Stelle so anbringen, dass es hält |
• fixer | → comprometer; inventir a plazo fijo; establecer; fijar | ↔ festlegen — etwas genau bestimmen |
• fixer | → datar; limitar | ↔ terminieren — befristen |
fixé:
Translation Matrix for fixé:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
abrochado | bouclage | |
sujeto | créature; individu; motif; sujet; thème; thème principal; éducation; être | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
atado | enchaîner | |
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
abrochado | attaché; fixé; lié; noué | boutonné |
atado | amarré; attaché; enchaîné; fixé; lié; noué | attaché; boutonné; engagé; fasciné; intrigué; lié; obligé; occupé; passionné; soumis; tenu |
concentrado | concentré; fixé | concentré; fixe; juste; tendu |
fijado | attaché; fixé; lié; noué | estimé |
pegado | attaché; fixé; lié; noué | attaché; brûlé; collé; collé ensemble; cramé |
sujeto | attaché; fixé; lié; noué | |
unido | attaché; collé; fixé | allié; d'un commun accord; d'une seule voix; enfilé; lié; mis ensemble; noué; réuni; solidaire; solidairement; suivant; unanime; unanimement; uni |