Francés

Traducciones detalladas de démêler de francés a español

démêler:

démêler verbo (démêle, démêles, démêlons, démêlez, )

  1. démêler (résoudre; découvrir; dénouer; déchiffrer; décrypter)
  2. démêler (débrouiller; explorer; dérober; )
  3. démêler (dénouer)

Conjugaciones de démêler:

Présent
  1. démêle
  2. démêles
  3. démêle
  4. démêlons
  5. démêlez
  6. démêlent
imparfait
  1. démêlais
  2. démêlais
  3. démêlait
  4. démêlions
  5. démêliez
  6. démêlaient
passé simple
  1. démêlai
  2. démêlas
  3. démêla
  4. démêlâmes
  5. démêlâtes
  6. démêlèrent
futur simple
  1. démêlerai
  2. démêleras
  3. démêlera
  4. démêlerons
  5. démêlerez
  6. démêleront
subjonctif présent
  1. que je démêle
  2. que tu démêles
  3. qu'il démêle
  4. que nous démêlions
  5. que vous démêliez
  6. qu'ils démêlent
conditionnel présent
  1. démêlerais
  2. démêlerais
  3. démêlerait
  4. démêlerions
  5. démêleriez
  6. démêleraient
passé composé
  1. ai démêlé
  2. as démêlé
  3. a démêlé
  4. avons démêlé
  5. avez démêlé
  6. ont démêlé
divers
  1. démêle!
  2. démêlez!
  3. démêlons!
  4. démêlé
  5. démêlant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for démêler:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
deshacer annuler; fait de débâtir d'un fil à coudre; fait de défiler; phase de restauration
resolver rémédier
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
averiguar débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer chercher; chercher à recueillir; contrôler; corriger; demander; effectuer; enquêter; examiner; faire des recherches; faire subir un test; faire une enquête; inspecter; inventer; mettre à l'épreuve; ouvrir une enquête; recalculer; rechercher; renseigner; revoir; réviser; s'enquérir; s'informer; s'informer de; s'inquiéter; se renseigner; soumettre à un test; tester; vérifier; étudier
descifrar débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer; résoudre critiquer; déchiffrer; décoder; décrypter; esquinter; frotter; gratter; griffer; lancer des piques à quelqu'un; racler; résoudre; se gratter; égratigner; éreinter
desembrollar déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
desenmarañar déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
desenredar débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer; résoudre
deshacer débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer abandonner; abîmer; annihiler; annuler; blesser; briser; broyer; casser; cliver; couper; curer; dedoubler; dissocier; déboutonner; débrancher; débrayer; décoder; décommander; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; démolir; dénouer; détacher; dételer; détruire; dévisser; endommager; enfoncer; enlever; enlever le fumier de; esquinter; faire mal à; forcer; fracasser; nettoyer; nettoyer à fond; nuire; nuire à; ouvrir brusquement; relever; retirer; réduire à néant; résilier; révoquer; sortir; supprimer; suspendre; séparer
deshilachar débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
deshilar débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
desleír déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre
desmenuzar débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer mettre en miettes; morceler; s'émietter; tomber en miettes; émietter
desmontar démêler; dénouer couper; dedoubler; descendre; déblayer; débrider; décoder; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; détacher; enfoncer; forcer; mettre pied à terre; ouvrir brusquement
destejer débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
disolver déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre congédier; dissiper; dissoudre; décharger; démettre; licencier; renvoyer; résilier; résoudre; s'envoler en toutes directions; s'égailler; se disperser; se dissoudre
disolverse déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre disperser; dissiper; dissoudre; disséminer; résilier; résoudre; se disperser; se dissoudre
investigar débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer chercher; contrôler; enquêter; examiner; explorer; faire des recherches; faire passer un examen; faire subir un test; faire une enquête; fouiller; inspecter; interroger; lire; ouvrir une enquête; prospecter; rechercher; rechercher qc; reconnaître; s'informer; sonder; soumettre à un test; tester; vérifier; éclairer; étudier
resolver débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer; résoudre arrêter; conclure; décider; finir; mettre fin à; prendre fin; résoudre; se réconcilier; stopper; terminer
solucionar déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre achever; discerner; déchiffrer; décoder; découvrir; finir; régler; résoudre; terminer

Sinónimos de "démêler":


Wiktionary: démêler


Cross Translation:
FromToVia
démêler desenmarañar; desenredar; deshilar unravel — to separate the threads (of)

Traducciones automáticas externas: