Resumen


Francés

Traducciones detalladas de hommage de francés a español

hommage:

hommage [le ~] sustantivo

  1. l'hommage (prime; honneurs)
    el gastos; la expensas
  2. l'hommage (installation; hommages; marque d'honneur)
    el homenaje
  3. l'hommage (vénération; respect; égard; )
    la adoración; la veneración; el culto
  4. l'hommage
    el respeto; el honor; el elogio; la gloria; la alabanza; la deferencia
  5. l'hommage (adoration; culte; vénération)
    el enaltecer; el glorificar; el alabar

Translation Matrix for hommage:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
adoración adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard adoration; dévotion; vénération
alabanza hommage
alabar adoration; culte; hommage; vénération
culto adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard civilisé; conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; culte divin; cérémonie religieuse; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
deferencia hommage considération; déférence; estimation; estime; respect; vénération; égard
elogio hommage hymne; louanges; ode; éloge
enaltecer adoration; culte; hommage; vénération
expensas hommage; honneurs; prime coûts; droits; droits d'expédition; frais; levée; perception; prélèvement; redevance
gastos hommage; honneurs; prime aliment; alimentation; aliments; coûts; digestion; droits; droits d'expédition; dépense; dépenses; frais; levée; nourriture; perception; plat; prélèvement; redevance
gloria hommage Rédemption; apparat; bonheur; béatitude; bénédiction; chance; délice; délices; délivrance; faste; fierté; fortune; félicité; gloire; grandeur; grâce; honneur; libération; lustre; magnificence; mise en liberté; orgueil; pompe; réputation; salut; sauvetage; secours; sentiment d'honneur; splendeur; voeu de bonheur
glorificar adoration; culte; hommage; vénération
homenaje adoration; hommage; hommages; installation; marque d'honneur; vénération arche; flexion; honneur; rondeur; voûte
honor hommage fierté; gloire; honneur; honneurs; louanges; orgueil; respect; réputation; sentiment d'honneur; éloge
respeto hommage appréciation; considération; déférance; déférence; estimation; estime; ménagement; notoriété; observation; prestige; renommée; respect; réputation; révérence; vénération; égard; évaluation
veneración adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
alabar faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; vénérer
enaltecer adorer; exalter; glorifier; honorer; idolâtrer; romancer; révérer; voir tout en rose; vouer une adoration à; vénérer
glorificar adorer; considérer; estimer; exalter; faire l'éloge de; glorifier; honorer; idolâtrer; louanger; louer; observer; porter aux nues; respecter; romancer; révérer; voir tout en rose; vouer une adoration à; vénérer; être respectueux
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
culto alcoolisé; bien élevé; civilement; civilisé; comme il faut; convenable; correct; courtois; courtoisement; cultivé; décent; formé; galant; poli; policé; poliment; propre; qualifié; respectable; soigné; spiritueux

Sinónimos de "hommage":


Wiktionary: hommage

hommage
noun
  1. (term, Jurisprudence féodale) devoir que le vassal tenir de rendre au seigneur dont son fief relevait.

Cross Translation:
FromToVia
hommage homenaje homage — demonstration of respect
hommage tributo tribute — acknowledgment of gratitude, respect or admiration; an accompanying gift
hommage homenaje Huldigung — Zeichen der Ergebenheit

Traducciones relacionadas de hommage